Элисон Гудман - Эона. Последняя заклинательница драконов
- Название:Эона. Последняя заклинательница драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10240-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элисон Гудман - Эона. Последняя заклинательница драконов краткое содержание
Императорский дворец захвачен. На трон вступил вероломный лорд Сетон. Новый правитель собирается отыскать загадочный черный фолиант и уничтожить с его помощью повелителей драконов и их магию.
Эона – шестнадцатилетняя девушка, ставшая первой за последние пятьсот лет заклинательницей драконов. Она – единственная надежда на спасение империи. Эоне и ее отважным товарищам предстоит пройти множество опасных испытаний, чтобы победить лорда Сетона и остановить его армию.
Эона. Последняя заклинательница драконов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А ты чего ждал? Я же в кандалах. – Низкий голос Идо за моей спиной переполняло презрение. – Сними, если хочешь, чтобы я шел быстрее.
Юсо снова травил его, словно мангуст змея.
После утренних зверств я не ожидала, что Идо отправится с нами в разведку. Однако, если подумать, все логично. И ему, и мне нужно знать местность будущего сражения и степень оснащенности Сетона. Киго наверняка напомнил Рулану и прочим вождям, что Идо не только убийца и предатель, но еще и заклинатель и ключевая фигура в грядущей битве.
Юсо толкнул его в спину:
– Сомневаюсь, что ты когда-нибудь избавишься от оков, мой лорд. – Затем наклонился ближе, но я уловила его тихие слова. – И ты навсегда останешься послушной шавкой девчонки.
Лицо Идо исказилось яростью, хотя обычно он не поддавался на подначки капитана. Я с тревогой поняла, что и сама злюсь, но отогнала эти чувства прочь. Идо не нуждался в моей защите.
– Леди Эона, – позвал Киго, и я повернулась. – Взгляни.
Я двинулась дальше по поредевшей роще. Киго с Тозаем замерли под укрытием нависающих ветвей, разведчик присел у их ног. Все трое обозревали раскинувшиеся под обрывом земли. Когда я встала возле Киго, разведчик быстро поклонился.
Стоило глянуть вниз, и в затылке закололо. Армия Сетона расположилась посреди огромной равнины. Ряды палаток, военные машины, лошади, люди – всего так много, что не разобрать, где же край, он терялся вдали. Я думала, что готова к сражению, но холод, сковавший внутренности, утверждал обратное. Я не имела ни малейшего понятия, с чем нам предстоит столкнуться.
Тозай указал на пустое пространство между обрывом, на котором мы стояли, и передней линией лагеря:
– Сетон обозначил это полем боя. Но он не нападет, пока за нами преимущество высоты.
– И что он сделает? – спросила я.
Киго потер подбородок:
– Попытается заманить нас к себе, дабы мы покинули возвышенность.
– Заманить? Чем?
Он кивнул:
– Верный вопрос, нейзо.
– Так вот на что похожи пятнадцать тысяч человек, – произнесла я преувеличенно бодро.
– Нет, моя леди, – поправил разведчик. – Это восемь тысяч. Видите там клубы пыли? – Он указал на едва заметный дымок на горизонте. – Это остальные движутся к лагерю.
Страх комом встал в горле. Храни нас боги, это лишь половина!
– У тебя острый глаз, – сказала я.
– Наш лучший следопыт, – подтвердил Рулан, шагнув ко мне. И махнул на большой красный шатер, расположенный в передней части лагеря: – Шатер Сетона. Высокомерный идиот!
Тихий лязг железа сообщил о прибытии Идо. Он обозрел равнину, тяжелые брови сошлись на переносице. Покачав головой, заклинатель отступил назад.
– Есть что сказать, лорд Идо? – резко спросил Киго.
Идо поднял глаза, будто вынырнув из оцепенения:
– Нет. Нечего.
И, подняв скованные руки, впился пальцами в лоб. Цвет отхлынул от его лица, кожа заблестела от пота. И все же это не походило на страх или тепловой удар.
– Когда лорду Идо в последний раз давали воду? – требовательно спросил Киго.
Юсо шагнул вперед:
– Перед тем, как мы прибыли в лагерь, ваше величество.
– Напои его. – Киго вновь отвернулся к равнине.
Юсо поклонился и направился к юному носильщику, что тащил бурдюки. Идо схватил меня за рукав и потянул прочь, на шаг, другой, пока мы не отдалились от мужчин, изучавших врага.
– Диллон в дне пути от нас. – Не сказал – выдохнул. – Он как гвоздь в голове.
И прижал пальцы к виску. Я устремила взгляд на его руку. Руку, которую я сожгла и исцелила.
Идо погладил мою ладонь и пробормотал:
– Никогда не извиняйся за свою силу.
Подошел Юсо, и я отстранилась. Он сунул бурдюк заклинателю.
– Одна из твоих мелочных затей, Юсо? – попыталась я прикрыть смущение, жаром ползущее к лицу. – Лишить воды?
Капитан скрестил руки на груди:
– Ты всегда так тревожишься о благополучии лорда Идо, моя леди.
У меня не нашлось ответа на его ловкую дерзость. Вскинув подбородок, я вернулась к Киго. Ужас от приближения Диллона и прикосновение пальцев Идо сплелись воедино с бешеным ритмом моего сердца.
К круглому шатру, выделенному Рилле, Лону и Чарту, я добралась только ближе к вечеру. С тремя сопровождающими я прошла меж сплетенных из выцветшей ткани и веревок жилищ под любопытными взглядами восточников, и их надежды тянулись за мной, точно произнесенные шепотом молитвы. Весть о восстановлении Чарта разлетелась по лагерю в мгновение ока, и перед его шатром собралась небольшая толпа, дабы узреть доказательства моей мощи.
Несколько часов назад мальчик был неприкасаемым демоном несчастья. Отныне он символ силы и надежды. О таких последствиях исцеления я не подумала.
Сквозь толпу я разглядела Риллу, присевшую у костра. Она трясла сковороду над огнем – вонь козьего мяса пропитала дым, – упорно не обращая внимания на бормотание зевак, что следили за каждым ее шагом. Лон опирался на прочный каркас шатра рядом с поблекшей красной дверью, и его массивная фигура и напряженная поза посылали вполне понятный сигнал.
– Моя леди, прошу, подождите, – сказал Кайдо.
Затем жестом велел двум другим сопровождающим расчистить мне путь. Не было нужды. Маленькая девочка, возившая прутиком по грязи, заметила меня, и ее взволнованный визг привлек всеобщее внимание, мигом разделив толпу на две согбенные половины.
Рилла поспешно опустила сковороду на землю и встала, с тревогой заправляя прядь седых волос в скрученную косу. Затем поклонилась вместе с Лоном.
– Леди Эона. – На ее лице застыла смесь улыбки и слез.
– Прости, что не смогла прийти раньше. – Я взяла ее руки в свои. – Как Чарт?
– Он… – Рилла посмотрела на жадные лица вокруг и отвернулась. – Они не уйдут, – прошептала, утягивая меня ближе к шатру. – Моя леди, Чарт… ошеломлен. Как и я. – Она сжала мои пальцы. – Думаю, потребуется чуть больше одного дня, чтобы оценить твой чудесный подарок.
Рилла покосилась на красную дверь.
– Его… – она взмахнула рукой, – настроение скачет. Он был собой пятнадцать лет, и вдруг в один миг ты сделала его кем-то другим.
– Но он исцелен. Он снова здоров. Как я.
– Да, его тело исцелено, – медленно произнесла Рилла.
– Что ж, я хочу его увидеть, – сказала я, озадаченная ее нерешительностью.
– Конечно, моя леди. – Она прокашлялась. – С ним сейчас леди Дела и Рико.
– Рико?
Островитянин никогда прежде не встречался с Чартом. Зачем он здесь? На ум приходила только одна причина: чтобы рассказать мальчику о принуждении. Он правда думал, что я скрою такое от друга?
– Рико сказал, что ты и его исцелила. – Голос Риллы звучал на удивление ровно.
Я узнала этот безразличный тон – она всегда его использовала, когда мастер совершал что-то сомнительное. Рико, наверное, и ей сообщил. От обиды спина распрямилась. Здоровье сына точно стоит любых издержек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: