Блейк Чарлтон - Чароплет
- Название:Чароплет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-086505-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Чарлтон - Чароплет краткое содержание
Десять лет Никодимус Марка скрывался в поселении кобольдов, изматывая себя тренировками и впитывая мудрость своего учителя – магистра Шеннона…
Но уверен ли он, что накопил достаточно сил и опыта, чтобы сразиться с врагом человеческого рода?
Ведь коварный демон с многовековым опытом найдет где поставить ловушку на неискушенного мага.
Чароплет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Франческа еще раз сжала его руку и ощутила ответное пожатие. Перед внутренним взором замелькали картинки из недалекого будущего, где кобольд представал целым и невредимым. Главная опасность миновала. Что ж, хотя бы эта загадочная прогностическая способность выделяет ее среди обычных целителей.
– Молодцом, – прошептала Франческа, вставая.
Остальная четверка кобольдов притаилась у стены, не сводя с Франчески круглых желтых глаз. Выражение их она разобрать не могла. Интерес? Опаска? Кивнув на всякий случай, она отошла в сторону.
По небу, ежесекундно меняя очертания, ползла темная туча. В наэлектризованном после грозы воздухе разливался бодрящий и свежий аромат.
– Магистра…
Франческе стоило больших сил не подскочить от неожиданности.
– Мне, разумеется, очень приятно, когда темнота вещает человеческим голосом, не вызывающим у меня ни доверия, ни симпатии, но, может, вы все же соблаговолите сбрасывать иногда субтекст?
Из тени шагнул Никодимус.
– Простите.
Франческа смерила его взглядом.
– Что вы хотели?
– Как там Жила?
– Он вам сам расскажет куда подробнее.
– Спасибо, что спасли его. Он нам дорог. – Тон Никодимуса потеплел.
Франческа кивнула.
– По-моему, он меня понимает, только общаться не намерен.
– Человеческую речь разбирает вся пятерка, однако светских бесед от них не ждите. Поймите правильно. Они благодарны за то, что вы сделали для Жилы, но недоверие к людям у них в крови.
– У меня не получается читать по их лицам.
– Им не нужно, чтобы их читали. Древнюю кобольдскую цивилизацию уничтожили легионы Новосолнечной империи. Мы для них – демоны.
– Но вы-то нет? Вы для них добрый демон?
– Такая формулировка их бы позабавила, – улыбнулся Никодимус. – Перекликается с кобольдскими пророчествами. Пожалуйста, простите их за скрытность… Но сейчас не об этом: скажите, Жиле не навредит переправка через стену?
– Не навредит, главное – без резких рывков. Он поправляется быстрее человека. Если продолжим откачивать воздух из грудной полости, рана в легком, скорее всего, затянется сама по себе. И все же я хочу зашить легкое специальным текстом, чтобы не пускать дело на самотек.
– Вы сейчас будете зашивать?
Франческа покачала головой.
– В идеале я бы отправила его в лечебницу, но если…
– Нет, Дейдре еще рыщет по городу.
– …если достать нужные тексты из целительской библиотеки, – продолжила Франческа, – то справлюсь и здесь.
Никодимус оглянулся на Жилу.
– Сколько это займет?
– Почти весь день. Я покажу магистру Шеннону, как творить шунтирующее заклинание до моего возвращения.
– Нас здесь уже не будет.
– И где же вы будете?
– В другом месте.
– Привычка к конспирации – вторая натура?
– Предлагаете раскрыть вам наше загородное убежище?
Франческа кивнула.
– Магистра, может, расскажете о себе подробнее?
– Вы и так все знаете. – Франческа скрестила руки на груди. – Родилась в Паленых холмах, училась в Астрофеле, потом в Порту Милость, теперь здесь.
– Ничего не пропустили?
– Да… действительно… вы правы, – признала она с деланным сожалением. – Забыла упомянуть, что в полнолуние я превращаюсь в гигантскую огнедышащую картофелину!
– Печально, – произнес Никодимус с непроницаемым лицом. – Значит, как монстр вы еще сыроваты и котлету из вас делать рано? Или все-таки запекаетесь на собственном огне?
– Пресно! – отрезала Франческа.
– Что? Моя шутка или ваша недопеченная картошка?
– Думаете, съели? Как бы не так, уйдете несолоно хлебавши.
Он наконец рассмеялся.
– Отлично. Кажется, у нас схожее чувство юмора. Может, мы все-таки придем к пониманию.
– Согласна, из общей любви к плоским шутками вырастает чудесная дружба. Так что не сдавайтесь, я уверена, рано или поздно вы своего брата по юмору непременно найдете.
Никодимус снова не удержался от смеха.
– От такой склочности пациенты не страдают?
– Не знаю, я пока не видела, как вы с ними обращаетесь.
– Я имел в виду вас.
– Неужели?
Никодимус помолчал.
– Магистра, вы какая-то странная.
– Да вы мастак говорить комплименты…
– Простите. Но… вы кажетесь живее всех, кто мне встречался до сих пор. Слишком живой.
– Ну, прекратите, – картинно обмахнулась ладонью Франческа, – вы вгоняете меня в краску.
– Я не так выразился. – Он сдвинул брови. – Магистра, вы знаете, что такое праязык?
– Ересь.
– Так вас учили. Но он, как выяснилось, существует. Праязык – это исконный, изначальный язык, из которого сделана вся жизнь. Я выучил четыре его руны. И я различаю их во всех живых существах.
– Прелестно, – буркнула Франческа. – Вас в детстве не роняли часом?
Никодимус озадаченно наморщил лоб.
– У вас все дома? – перефразировала Франческа. – Крыша не едет? Ум за разум не заходит?
– Понял-понял, хватит.
– Так вот, – бодро продолжила Франческа, – вы действительно возомнили себя Альционом, которому суждено спасти нас от демонических орд?
Никодимус покачал головой.
– В пророчестве говорится не о противостоянии людей и демонов и даже не о борьбе добра и зла. Его смысл в соперничестве двух представлений о том, как должен быть устроен язык.
– Хм-м. Насчет роняли в детстве я ошиблась, признаю. Чтобы так ушибиться головой, нужно было не просто свалиться с луны, а еще и с дуба по дороге рухнуть.
– Вы ведь слышали, что сказала Дейдре: Тайфон пытается лишить праязык ошибок. Демоны хотят изменить устройство жизни.
– А вы намерены упорядочить созданный демонами хаос? – вздохнула Франческа.
– Наоборот. Сейчас я орудие хаоса. Еще в детстве Тайфон украл мои способности к чарописанию и спрятал в арахестском изумруде. Так что теперь я Буревестник из антипророчества. И лишь заполучив изумруд, я стану орудием порядка! – с горящими глазами закончил Никодимус.
– Да-а-а, – медленно кивнула Франческа.
– Попробуйте, наколдуйте защищенное от ошибок заклинание на нуминусе. Не обязательно функциональное.
– Даже ученику под силу написать нефункциональное заклинание, которое не сможет разоружить и лорд-канцлер.
– Вы попробуйте.
Франческа создала в бицепсе несколько фраз на нуминусе, перекрутила между собой и сцепила все слова друг с другом. Никодимус окинул взглядом получившиеся бесполезные полфута отливающего золотом текста.
– Бросьте его в меня.
– Вам не удастся его развеять, если только зубами будете грызть.
– Давайте-давайте.
Пожав плечами, Франческа выпустила золотистый клубок. Светящиеся слова поплыли сквозь темноту. Никодимус осторожно дотронулся пальцем до клубка, и тот разлетелся на тысячу осколков. Франческа закрылась рукой, уворачиваясь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: