Карен Линч - Непреклонность
- Название:Непреклонность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Линч - Непреклонность краткое содержание
Непреклонность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гидроциклы остановились позади пристани, и Питер широко улыбнулся, подняв на меня взгляд.
– А ты готова тоже проиграть мне?
– Ха! Размечтался, приятель! – я "проголосовала" большим пальцем Роланду. – Моя очередь.
Роланд усмехнулся, пока толкал свой гидроцикл вдоль стороны пристани и слезал с него, но его лицо стало серьёзным, как только мы с ним поменялись местами.
– Будь осторожна и позвони мне, если возникнут какие-то проблемы, – прошептал он.
– Мы вернёмся, ты оглянуться и не успеешь, – я села на сидение и пробормотала, – я больше переживаю за тебя, поскольку тебе придётся иметь дело с последствиями на этой стороне.
– Я могу с ними справиться.
– Я знаю. Поэтому ты и остаешься здесь, вместо Питера.
Ну, к тому же, Николас с Питером были крайне подозрительны к Роланду после нашей маленькой, но рискованной выходки. Я была совершенно уверена, что наше перемирие с Николасом подойдёт к феерическому завершению после этого. Но не то, чтобы я обещала ему никогда больше не сбегать. На самом деле, я полагала, что это уже был вполне предрешённый исход.
Я оттолкнулась от причала и проследовала за Питером короткое расстояние по глади озера. Мы выстроились в линию бок о бок и подождали пока Роланд сыграет свою часть.
– Ладно, ребята, на ту сторону и обратно, – прокричал нам Роланд. – Надери ему задницу, Сара, – добавил он для убедительности.
Мы рванули вперёд, словно участвовали в настоящей гонке. Открыв дроссели, мы полетели по широкому простору воды, подняв брызги воды вокруг нас. Я до сих пор вспоминала своё ледяное погружение в гавани, что заставило меня вдвойне радоваться солнцу и слою неопрена, защищавшего моё тело от холодной воды озера.
Согласно моему исследованию, озеро в этой точке было диаметром в милю, но если последовать по береговой линии, то от пристани Дилана до противоположной стороны озера будет четырнадцать миль. Я надеялась, это будет достаточным расстоянием, что позволит нам уйти, прежде чем Крис поймёт, что мы задумали. Мохири были очень быстры, поэтому я и придумала этот план, желая перехитрить их, раз уж я не могла просто убежать от них.
Я замедлила гидроцикл, когда приблизилась к противоположному берегу и вклинилась в маленькую тенистую бухту со старым доком. Переместив гидроцикл вдоль дока, я зафиксировала его к одному из столбов, зная, что Питер был прямо позади меня. Наша поступь стучала по доскам, когда мы взбегали по короткому доку к эллингу, расположенному на краю владений; мы отыскали рюкзак Питера прямо там, где он припрятал его прошлым вечером. "Пока всё хорошо", – подумала я, в то время пока мы стягивали наши гидрокостюмы и надевали одежду, которую Питер вытащил из рюкзака.
Выбрали мы это место по нескольким причинам. Во-первых, это был летний коттедж, и, как и большинство домов на этой стороне озера, с наступлением осени он был закрыт. Во-вторых, со стратегической точки зрения этот док находился прямо напротив дока Дилана. И, в-третьих, он располагался недалеко от дома одного моего старого друга – скорее одного из бывших приятелей Грега, но знала я его достаточно хорошо. Я не видела Фила с той поры, как уехал Грег, но перед отъездом Грег сказал мне, что если мне когда-нибудь что-нибудь понадобится, то я могла звонить Филу. Выяснилось, что Фил был более чем счастлив помочь мне сегодня.
– Я чувствую себя Итаном Хантом, – произнёс Питер с бесхитростной улыбкой, пока мы сворачивали свои гидрокостюмы и прятали их вместе с рюкзаком.
– Кем?
– Из фильма "Миссия Невыполнима". Мы как шпионы на секретном задании.
Я закатила глаза, посмотрев на него.
– Надеюсь, что нет. Разве не там он словил множество пуль?
Менее чем через пять минут после того, как достигли дока, мы бегом пересекли двор и появились на улице. Меня раздирало любопытство, понял ли уже Крис что что-то случилось, и решила, что не хочу ждать, пока это выяснится.
– Сюда, – сказала я, отправившись вниз по дороге вместе с Питером.
– Ты уверена, что этот парень нормальный? – спросил он настороженно. – Он не такой, как тот парень Мэллой, так ведь?
Я рассмеялась.
– Фил – плюшевый медведь. Я же тебе говорила, что он один из друзей Грега.
– Да, ибо те парни были сущими ангелами, – сказал Питер, рассмеявшись.
Дорога до маленького белого летнего дома Фила заняла у нас пять минут. Будучи на несколько лет старше Грега, Фил работал на судоремонтном заводе в Портленде и жил один в доме, полученном в наследство от своей бабушки.
Он широко распахнул дверь, как только я позвонила в звонок.
– Малышка Грей! – пророкотал здоровенный рыжеволосый Фил, прежде чем заключил меня в крепкое объятие. От него пахло потом и пивом, и его руки были покрыты татуировками: – Ты выросла с нашей последней встречи.
Я широко усмехнулась, когда отступила назад.
– Прошло всего четыре месяца.
– Правда? А кажется уже так давно, – сказал он, ведя нас внутрь дома. – Всё не так, с тех пор как парни уехали. Помню, когда ты была младше и одно время у тебя была огромнейшая влюблённость в Грега, – он издал возглас.– Ха! Бьюсь об заклад, вы поменяетесь ролями в следующий раз, когда он вернётся домой и увидит красавицу, в какую ты выросла. Не то, чтобы я удивлён, прошу заметить.
Я не смогла сдержать румянец, который растекся по моим щекам, когда подумала о своей страстной влюблённости к Грегу, которую я испытывала к нему в восьмом классе.
– Брр, не напоминай мне об этом.
Фил снова рассмеялся.
– Должен сказать, я был удивлён, когда получил звонок от тебя прошлой ночью, но я рад, что ты мне позвонила. Я обещал Грегу, что буду проведывать тебя и, если быть честным, я хреново справился с этой задачей. Так что вас двоих надо куда-то отвезти?
– Фил, это мой друг Питер. И да, нам надо попасть к технической остановке на 75-ом выезде. Ты знаешь где это?
Они пожали друг другу руки, и Фил нахмурился.
– Вы ведь не собрались сбежать, верно?
– Нет, мы кое с кем там встречаемся. Это как бы трудно объяснить, но обещаю, что мы не сбегаем, – я вытащила сотовый телефон, который тайком запихнула в гидрокостюм и проверила время. Если Крис уже искал нас, вероятно, не займёт много времени, прежде чем они начнут поиски на этой территории: – И нам надо выехать прямо сейчас, если это возможно.
– Ладно, без проблем, – он схватил связку ключей с кухонного стола. – Пошли.
Фил водил чёрный "Понтиак Транс АM" точно такой же, на каком ездил Бёрт Рейнольдс в фильме "Смоки и Бандит", за исключением, что машина Фила была местами заржавевшей и отчаянно нуждалась в покраске. Но она была на хорошем ходу, в чём мы собственно и нуждались. Мы покинули территорию озера и направились в сторону ближайшего съезда на автомагистраль. Как только мы благополучно доехали до выезда, я отправила Роланду улыбающийся смайлик с сообщением, чтобы уведомить его, что всё шло по плану. Он ответил смайликом, изображавшим опущенный вниз большой палец, дав понять, что Крис раскусил нас. Я прикусила внутреннюю сторону щеки. Это означало, что Николас уже был в курсе, и прямо сейчас они оба нас ищут. Я надеялась, что у меня было достаточно времени, до того как они умудрятся отыскать нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: