Фуюми Оно - Бог моря на востоке, океан на западе
- Название:Бог моря на востоке, океан на западе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фуюми Оно - Бог моря на востоке, океан на западе краткое содержание
Бог моря на востоке, океан на западе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он Кей гневно посмотрел на старика:
– Потому-то я и сказал сообщить нам, если знаете, как избежать битвы. Император не ищет войны. Всему виной провинция Ген.
– Но…
Противостоя кричащему хору голосов, Он Кей замахал руками:
– Прошу вас обсуждать это где-нибудь в другом месте. Министерство Лета – это не место для подобных дискуссий.
Люди, столпившиеся у ворот, обменялись взглядами. Некоторые из них решили поискать более радушных чиновников.
Одна женщина выступила вперёд:
– Запретная армия собирается воевать? – она посмотрела прямо в лицо Он Кею, у неё на груди спал ребёнок.
– Мы постараемся сделать всё, что в наших силах.
– Провинция Ген похитила Тайхо. Если его убьют, то погибнет и император.
– Это верно.
– Но вы предпринимаете всё необходимое? Вам не придётся отправлять Запретную армию, чтобы вернуть Тайхо во дворец?
Он Кей не смог не вздрогнуть:
– Именно. Комендатура и её служащие над этим усердно работают.
– Прежде всего, тут не из-за чего враждовать, – прокричал старик.
Женщина взглянула на него:
– Чего мы достигнем без сражения? Вы предлагаете императору проститься с жизнью? Без правителя королевство придёт в упадок. Всем известно, каково это.
– Война и есть не что иное, как разрушение.
Рот женщины исказился в смущённой улыбке:
– То, что вы говорите, мне хорошо известно.
– Что вы хотите этим сказать? – спросил старик, подтягивая штаны.
Она окатила его ледяным взглядом, затем бегло осмотрела собравшихся людей, мужчин и женщин, молодых и старых:
– Я знаю, что здесь есть те, а в городе их не меньше, кто убивал детей.
Она держала в руках спящего ребёнка.
– Видите, это моё дитя. Я молилась рибоку, и небеса мне ответили. Так поступают все. Но я также знаю, что убийца одного из наших родственников свободно разгуливает на свободе. Мою сестру убили и сбросили в колодец.
В помещении воцарилось молчание.
– Поздней ночью какой-то мужчина выломал дверь в нашем доме и похитил её, хоть она и спала рядом со мной, а затем её тело бросили в колодец. Я точно уверена, что сегодня он ведёт спокойную, мирную жизнь. Вот, что происходит, когда королевство приходит в упадок… Преступники потирают руки и делают вид, будто ничего не случилось.
Он Кей вежливо похлопал женщину по спине:
– Довольно, – сказал он.
Она невозмутимо посмотрела на него:
– Вы можете притворяться, что в этом нет ничего трагичного, но этот грех не смыть. Я никогда не забуду, как тело моей сестры с грохотом упало в воду на дне того колодца. Помяните моё слово, всё это повторится вновь. Если беспорядки продолжатся и император умрёт, этого ребёнка наверняка ожидает та же участь. Когда настанут невзгоды, мы ничего не сможем сделать, чтобы их остановить. Вы этого хотите?
Она осмотрелась вокруг и повернулась к Он Кею с торжествующим видом:
– Подвиньтесь и дайте мне пройти. Я здесь не для того, чтобы причитать и жаловаться подобно остальным.
Она улыбнулась при виде смущённого Он Кея.
– Я здесь, чтобы сражаться. Я здесь, чтобы защитить императора, от которого зависят наши жизни. Этот ребёнок не погибнет у меня перед глазами. Я не хочу жить в мире, где смерть является частью повседневной жизни, где все говорят, что ничего не изменить и нужно просто смириться. Вот почему трон должен занимать император, избранный небесами. Если он действительно может дать этому ребёнку будущее, которое стоит моей жизни, значит, так тому и быть.
– Но…
– Только не говорите мне, что женщина не может воевать. Вам нужны солдаты, все до единого. Отправьте меня в Ганбоку. Вот зачем я сюда пришла.
Он Кей прищурился в замешательстве, когда молодой человек шагнул вперёд:
– Я тоже. Поэтому я здесь. Все говорят, что мне не хватает определённых качеств, что я недостаточно храбр, но если мы позволим императору умереть, то королевство Эн обречено.
Женщина обратилась к мужчине с сияющей улыбкой:
– Вы очень мужественный.
– Нет, это правда. Я не могу победить даже в споре. Тем не менее, я могу толкать повозку. Мои родители всё время думали, что мы умрём, а потом мы узнали, что избран новый император. Так может, мир всё-таки не идёт к погибели? Это дало нам новую надежду. С императором на троне, немного упорства и усилий, возможно, принесут свои плоды. Так что, если я чем-то могу помочь, то используйте мои силы.
Смех пронёсся по толпе. Мужчина с залысиной запрокинул голову назад и рассмеялся, его багровое лицу залилось краской.
– Сколько громких обещаний. Жаль, что я не оказался первым в очереди, но раз уж к этому всё свелось, то не стоит так сильно беспокоиться, – он посмотрел через плечо и презрительно замахал рукой в сторону людей, бросающих испуганные взгляды на женщину и молодого мужчину. – Если вы пришли сюда, чтобы поплакаться в жилетку, то отправляйтесь куда-нибудь ещё. Это место для горожан, которые желают стать солдатами. Значит, все остальные тоже отправятся в Ганбоку?
Всплеск сомнений охватил толпу. По одному и по двое они расходились.
Среди них оказалась молодая замужняя женщина. Она покинула толпу почти бегом. Придя домой, она застала своего мужа в столярной мастерской, строгающего доску для шкафа, и рассказала ему о том, что случилось в комендатуре.
– Я не могла в это поверить. Воспоминания о былой чехарде ещё свежи у них в памяти, а они уже рвутся в бой.
Её муж бросил на неё беглый взгляд и возвратился к работе.
– У нас есть император, так почему мы снова должны сражаться? Единственная причина этого восстания в том, что он не исполняет свою работу, – она передёрнула плечами. – Ах, как же я это ненавижу. Повсюду запах крови. Постоянно ходишь голодным, нечем кормить детей. Канкю тоже обратится в поле битвы? Я устала от этих сражений.
Её муж резко положил доску и встал.
– Что это вдруг на тебя нашло? – спросила женщина.
Она не рассчитывала получить ответ. Он был сильным, молчаливым мужчиной, который не тратил понапрасну слов. Но сегодняшнее исключение подтвердило правило во многих смыслах.
– Я собираюсь в местное правительственное учреждение.
– Куда? Это ещё зачем?
– Чтобы отправиться в Ганбоку.
– Что? – воскликнула она. – Ганбоку? Не шути о подобных вещах!
Он посмотрел на неё с необычным выражением во взгляде:
– Мои родители и брат умерли от голода. Я не хочу, чтобы то же самое случилось с тобой и детьми.
– Но…
– Если мы потеряем императора, то подобное повторится. Я делаю это не ради случайных незнакомцев, я делаю это для тебя.
Следующим утром длинная вереница людей снова ожидала у входа в комендатуру. Однако на сей раз они пришли, чтобы поступить на военную службу.
Глава 24
Итан хлопнул пачкой документов по столу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: