Антон Ханыгин - Грани лучшего мира. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Антон Ханыгин - Грани лучшего мира. Дилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Грани лучшего мира. Дилогия (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антон Ханыгин - Грани лучшего мира. Дилогия (СИ) краткое содержание

Грани лучшего мира. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Антон Ханыгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каждая страна рано или поздно вступает в эпоху противоречивого процветания. Стабильность постепенно становится застоем, а любые новшества ломают вековые устои. Множится число недовольных, упрямых консерваторов и реформаторов, идеализирующих несбыточное будущее... Алокрию постигла та же участь. Но есть люди, способные все изменить. Однако каждый из них по-своему видит лучший мир. Их интересы и желания сложились в причудливую фигуру действительности, и грани этой фигуры очень остры и опасны.

Грани лучшего мира. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грани лучшего мира. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Ханыгин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Прими мой прощальный подарок...

Убийца сделал шаг и упал на деревянный пол. Он обернулся, но не увидел ни владыки в багрово-черной мантии, ни мрачной улицы пути Умирающего, ни загадочного прохода. Позади него была обычная стена, книзу обшитая дорогим деревом, а ближе к потолку ровно заштукатуренная и окрашенная в бледно-желтый цвет. Обычная стена в родовом имении одной из старых семей Марии.

Внезапно Ранкир почувствовал, что его руки измазаны в чем-то липком и теплом. Только сейчас он заметил медленно расползающуюся по полу лужу крови. Убийца поднял взгляд и увидел Тиру, смотрящую на него стекленеющими глазами. На ее груди ширилось алое пятно.

- Это ты? - спросила она.

Голос девушки был очень слаб, но Ранкир отчетливо расслышал каждый звук. Его сердце бешено колотилось, отбивая болезненным пульсом дикий ритм в голове. Судорожно дыша, он, на четвереньках пополз к Тире, поскальзываясь в ее крови. Но когда он добрался до нее, она была уже мертва.

- Что? - беззвучно прошептал Ранкир, чувствуя, как по щекам текут слезы бессилия. - Опять? Почему?

Он обнял бездыханное тело и почувствовал, как девушка вздрогнула.

- Ты жива, ты жива... - прошептал он, тихо рыдая над ней.

Тира улыбнулась, но почему-то слабый румянец стремительно покидал ее бледную кожу. Она издала протяжный стон и закрыла глаза.

- Нет... Нет!

Ранкир тряс ее за плечи, пытался вдохнуть в нее жизнь, припав к посиневшим губам. Но сердце девушки оставалось безмолвно, а тело уже поддалось оковам трупного окоченения. Все произошло слишком быстро, это было просто невозможно, неправильно...

Он вскочил на ноги, поскользнулся в крови и упал. Истошно вопя, Ранкир поднялся вновь и накинулся на стену, через которую ввалился в проклятую комнату имения По-Сода.

- Выпусти! Выпусти меня! Хватит!

И снова он держал на руках Тиру. И снова она смотрела на него. И снова умирала. В третий раз, четвертый, шестой, десятый... Она умирала, она продолжала умирать, и Ранкир ничего не мог с этим поделать. Снова и снова он видел ее, держал ее на руках, пытался спасти, но Тира все равно истекала кровью. И вновь Мит обнимал труп трясущимися руками, орошая слезами бледное лицо девушки. Он кричал, бился в истерике, пытался убежать, разбивал свою голову о стену. А затем все начиналось сначала.

Тогда, в небольшом павильончике в саду при гимназии, Ранкир Мит обещал любой ценой стать мужчиной, достойным ее руки, и навсегда остаться с ней. А Тира На-Мирад поклялась своему возлюбленному, что дождется его, сколько бы времени ни потребовалось. Они выдержали испытания, ниспосланные жизнью и смертью, исполнили данные друг другу обещания и теперь будут вместе. Вечно.

Глава 12

В Силофе время всегда шло немного иначе, чем во всем остальном мире. Ледяные ветра, сбегающие с заснеженных вершин гор, замораживали минуты, часы и дни, затянутое серыми тучами небо оставалось неизменным с утра и до самой ночи, а полуразрушенные стены крепости давили любые перемены тяжестью своего однообразия. Так сколько же времени прошло с тех пор, как фасилийская армия заняла горный оплот Алокрии? Месяц или, может быть, два? Примерно так. Но солдаты почему-то чувствовали себя очень сильно постаревшими. Климат тут нездоровый.

Король Кассий стоял во внутреннем дворе центральной цитадели Силофа и задумчиво смотрел на небольшой холмик промерзшей земли, не обращая внимания на ветер, продувающий до самых костей. Там, под тяжелыми комьями из грязи, снега и льда, покоилась его любимая дочь. Конечно, в той властной женщине, которая недавно прибыла к нему на аудиенцию, почти ничего не осталось от молодой принцессы Фасилии, ведь она давно уже была королевой Алокрии. Но воспоминания слишком упрямо напоминали ему, что значит быть отцом. Одна короткая встреча, одна огромная потеря - и Кассий изменился навсегда.

Как он вообще оказался здесь? Что заставило его покинуть цветущую Фасилию, что привело в проклятую крепость в ледяных горах, что не дает ему идти дальше? Кто он, в конце концов, - король, отец или человек? Почему он не способен быть и тем, и другим одновременно?.. Кассий тяжело вздохнул.

- Вам нездоровится, мой король? - обеспокоенно спросил Семион. - Здесь очень злые ветры, вам лучше вернуться в крепость.

- Ты меня преследуешь, что ли? - король бросил раздраженный взгляд в тень, из которой доносился голос шпиона.

Наверное, внутренний двор цитадели некогда был любимым местом коменданта Силофа. Пока окружающие его стены были целы, здесь не дули жестокие сквозняки, замораживающие на своем пути саму жизнь, а заботливые руки опытного садовника долгими годами превращали застывший клочок земли в цветущий сад. Ныне же одна половина дворика была занесена снегом и завалена обломками навеса и камнями, а другая представляла собой жалкое напоминание о давно угасшей природе - поваленные стволы каких-то небольших декоративных деревьев были изъедены ледяными ветрами, а из промерзшей земли местами торчали сухие кустики и желтые пучки мертвой травы. Во всем мире не нашлось бы более неподходящего места для могилы королевы Алокрии...

- Я волнуюсь о вашем здоровье, мой король, - Семион наконец вышел из тени. - В последнее время вы как-то странно себя ведете.

Раньше он мог за подобное замечание удостоиться смачной пощечины тыльной стороной руки. Кассий овладел этим искусством в совершенстве - от подобной дисциплинарной кары короля провинившийся отлетал на несколько шагов назад, изящно вращая корпусом в воздухе и разбрызгивая кровь из распоротой перстнями щеки. Но так было раньше.

- Ты ведь дружил с ней в детстве, - произнес Кассий, нахмурив седые брови. - Помнишь, какой она была?

Лицо Семиона исказила неприязнь и обида. Король опять говорил о своей дочери, а образ идеального монарха стремительно таял, являя всему миру какого-то обычного человека. Не такого короля любил Лурий...

- Прошло уже много времени, - осторожно ответил шпион. - Мои воспоминания поистерлись и покрылись пылью. Вряд ли вы найдете в них что-либо важное.

- Понимаю, - хмыкнул Кассий. - Вот и я ничего не помню.

Жажда мести за все эти годы значительно исказила память короля. Почему Джоанна стала символом его унижения? Все же могло быть совершенно иначе. Но нет, он мечтал о великом правлении, стремился исправить позорную ошибку тринадцатилетней давности, направить ход истории в правильное русло. Кассий считал, что Алокрия должна покориться ему любой ценой. К своему сожалению, он и представить не мог, какой на самом деле была эта цена.

- Я не знаю, что мне делать, - признался король.

Семион отвел взгляд в сторону. Шпиона сильно раздражала нерешительность Кассия, появившаяся после встречи с Джоанной. Смерти алокрийской королевы оказалось недостаточно, чтобы вывести его из этого состояния. Правителя Фасилии словно подменили...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Ханыгин читать все книги автора по порядку

Антон Ханыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грани лучшего мира. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Грани лучшего мира. Дилогия (СИ), автор: Антон Ханыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x