Юлия Кир - Тревоги пути (СИ)
- Название:Тревоги пути (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Кир - Тревоги пути (СИ) краткое содержание
Тревоги пути (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тодор только кивнул, пытаясь проглотить, вдруг, подступивший к горлу комок.
Манул, молча положил возле него две разных стрелы и отвернувшись, наконец, стал засыпать.
«Сердце Мирры, сегодня особенно яркое», уже впадая в чуткий сон, подумалось ему.
Тодор тоже посмотрел вверх. Туда, где в холодной бескрайней вышине темных небес, теплые точки ярких по-осеннему звезд, казалось, ласково подмигивали ему.
Говорят, звезды – это души умерших, наблюдающих за нами из иного мира.
Глава 5
Переправа
Как только Хаск удалился, Мэйтон вернувшись в лагерь, стал перетряхивать баулы.
— Что ты делаешь? – удивилась Кейт.
— Снимайте свои рюкзаки и сумки, — в ответ на ее вопрос буркнул он.
Девушки без лишних вопросов повиновались.
Он, вытряхнув из них все, стал раскладывать вещи в три аккуратные кучки. Каждому по одеялу, собственный запас воды и еды. Даже разделил, как мог, имеющееся оружие на троих. У Кейт был свой нож, а Лине достался небольшой кинжал Мэйтона в простых кожаных ножнах, до этого лежавший на дне его рюкзака.
— Почему ты никогда не можешь нормально ответить? — надулась Кейт.
— Потому что, надо хоть изредка думать, — в тон ей ответил Мэйтон, — У каждого должен быть личный запас продовольствия и оружия. Что будет, если кто-то из нас потеряется и ему придется выживать одному, пока его не найдут? Как выжить без того, что я перечислил? Ну?
Кейт надулась. Перспектива потеряться в ее планы не входила. Но действительно, произойти может все и этого исключать тоже нельзя.
Вздохнув, они вместе с Линой, стали набивать свои рюкзаки, которые ощутимо потяжелели. До этого, часть провизии была у Кейт, у Мэйтона все остальное, а у Лины только личные вещи.
Но все равно, палатку пришлось нести Мэйтону. Она одна, а он самый сильный.
Переложив к себе в рюкзак тонкое эльфийское одеяло, Лина почему-то почувствовала себя частью отряда.
— Ну, мы теперь настоящая команда? – прыгая на одном месте и утрясая содержимое рюкзака, весело спросила она.
Кейт и Мэйтон, до сих пор возившиеся со своими вещами, удивленно переглянулись и уставились на Лину.
Улыбка сразу сползла с ее лица.
— Ну-у, команда? – неуверенно повторила она, — Небольшое сообщество людей, объединенных одной целью, — еще более робко пояснила она.
Кейт сидевшая к Лине спиной, показала Мэйтону самую свою укоризненную мину, на которую была способна, как бы взглядом спрашивая: «Ну, и что ты теперь будешь делать? Разве «жертву» принимают в команду?»
Рассудив затянувшееся молчание по-своему, Лина спросила.
— А что, у вас такого слова нет? Или вы против? — наконец дошло до нее.
Словно почувствовав неприятную ситуацию из кармана девушки появился дракончик, и взобравшись ей на плечо, гневно пискнул на собравшихся.
— Тихо, Дружок, я все равно не обижаюсь, — стараясь произнести это как можно равнодушней, ответила она, расценив молчание как отказ.
В конце концов, она все равно тут оставаться не намерена. И какое ей дело, до каких-то там «команд»?» И напрашиваться в друзья она тоже никому не собиралась.
К горлу подкатывал горький ком.
— Пошли, — сказала она, обращаясь к одному дракончику и направляясь, как ей самой казалось, в правильном направлении. Но, голос все-таки подвел, вышло жалобно и не убедительно, для той, которая собралась в одиночку покорять горы.
— Эй, стой! Мы правда, слова такого не знали! – закричала вставая на ноги Кейт. Против девчонки она ничего не имела. Ей она начинала нравиться. А Мэйтон пусть думает, что хочет, — Погоди, я с тобой!
Лина остановилась, ожидая Кейт.
Мэйтон остался стоять на месте, ехидно ухмыляясь и поправляя на себе оружие.
— А вы уверены, что идете в нужном направлении? — крикнул он. И повернувшись в противоположную сторону, медленно зашагал по камням против течения речушки.
— У нас есть понятие как «фригана». То есть сообщество разных видов. Так что мы вполне друг другу подходим, — спокойно объяснил Мэйтон подоспевшим девочкам. Простодушность Лины, признаться, застала его врасплох. Да и подумать над ее статусом в их компании, за всеми заботами и тревогами, ему еще до конца не удалось.
Инцидент был исчерпан, но неприятный осадок у Лины остался.
Опять накатила тоска по дому, по маме, и одиночество. Нахлынувшему настроению, вполне способствовал и унылый пейзаж, разворачивающийся под ногами. Серые камни, камешки и каменюки. И как не пыталась Кейт сгладить неприятную ситуацию, включая ее в разговор, Лине все равно было обидно.
Впрочем, у нее был Дружок, и она ласково почесала его под клювиком.
— Странное ты имя для гадфена выбрала, — шагая с противоположной стороны от него, сказала Кейт
— У нас так собак называют. А собака — это лучший друг человека, — ответила ей Лина, — А он, теперь мой друг. Он меня вчера от смерти спас.
Мэйтон на это только хмыкнул, но ничего не сказал. Видимо, башка у вчерашнего орка сама с плеч отвалилась — от головокружения.
— Я что-то не пойму, — продолжала Кейт, — Он вроде упитан и подыхать не собирается, что он ест?
— Вчера, вроде, лягушек ловил, — задумчиво ответила Лина, ей самой было невдомек, как он до сих пор жив. Мышей она ловить не умеет, хлеб и жаренный окорок он вчера есть не стал, а питаться животинке как-то надо.
— Ему теперь этой лягушки на три дня хватит, — подал голос великан, — У них желудок ленивый. Только пить надо давать.
Лина кивнула. Говорить с Мэйтоном не хотелось. Да и подъем был тяжелым, надо беречь дыхание.
Дорога шла вверх, мелкий щебень и камешки, так и норовили выскользнуть из-под ног мелким горохом, грозя увлечь путников вниз, поднимали облачка пыли, лениво окутывающие обувь и одежду.
Мэйтон шел впереди, изредка подавая девчонкам руку, чтобы помочь им взобраться на очередной уступ. Поэтому часа через два такого подъема они совсем вымотались и устали. А ведь еще час до полудня!
— Потерпите, немного осталось, подбодрил их Мэйтон, останавливаясь и дожидаясь, пока они до него доползут. – Вон до того холма, а там дорога должна вниз пойти. На карте долина, — пояснил он.
Лина посмотрела на означенный уступ и застонала, за ней вторила и Кейт.
— До него не менее ара, — прикинула она.
Зато их усилия в конце пути, вознаградились потрясающим видом на зеленую долину, лежащую на противоположной стороне.
Они стояли перед огромным ущельем. С левой, широкой стороны которого, вниз срывался трехступенчатый водопад.
Ущелье постепенно сужалось. С того места, где они стояли, на противоположном берегу, можно было рассмотреть даже листву на деревьях, подступающих к краю обрыва. Внизу, рокотал бурный поток, поднимая вверх водяную взвесь. Она, непроглядным туманом, карабкаясь вверх по скалам и растительности, словно хотела выбраться на поверхность, но осаждаясь на всем, до чего могла дотянуться, крупными каплями стекала вниз, к истокам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: