Кира Соловьёва - Небесные корабли (СИ)
- Название:Небесные корабли (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Соловьёва - Небесные корабли (СИ) краткое содержание
Небесные корабли (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лестница привела спутников в столовую, блестевшую высокими витражными окнами. Над ней, словно немой часовой, возвышалась башенка с острым серебристым шпилем. Демон мимо воли поежился и ускорил шаг, а граф понимающе усмехнулся.
Были времена, когда стаглов причисляли к нежити и убивали. Наличие у них разума подвергалось сомнению, и маги прошлого бессовестно практиковались на полукаменных жителях гор. Потом стаглы объединились с горцами, взялись за оружие и пошли на людей с войной. Эта война почти полностью опустошила приморье, Велиссию и Гро-Марну, а затем, как лесной пожар, распространилась на Айл-Минорские Графства и королевство Шаэл. Однако гномов ни стаглы, ни горцы не обидели - низкорослый народец быстро сообразил, что к чему, и вступил в их решительные ряды. Остановить кровопролитную войну удалось лишь на Белых Берегах, ценой тысяч и тысяч жизней. Там "тупая нежить" сошлась в ужасном бою с королевскими некромантами, оправдавшими свое право управлять смертью. Стоило кому-то из противников умереть, как он тут же поднимался и атаковал своих сородичей, доблестно защищая магов. И победу людям предоставила не сила, не хитрость и даже не умения повелителей гибели, а страх. Вполне естественное, но крайне разрушительное качество.
Благодаря страху белобрежный король заставил стаглов, горцев и гномов всерьез подумать о заключении мира - на взаимовыгодных условиях. Человечество обязывалось не разрывать свою связь с Бертаслем , продолжая вести торговлю и обмениваться информацией. Бертасль, в свою очередь, дал человечеству клятву не вспоминать о коротком, но страшном конфликте и ничего не преувеличивать. Стаглам пообещали полную неприкосновенность и внесли в список разумных существ, после чего позволили селиться, где угодно, и жить наравне с людьми. Горцы же отказались от каких-либо компенсаций и убрались обратно в пещеры Туманной Гряды, закалять сталь.
Демон отвлекся от мыслей, лишь оказавшись в столовой. Здесь было уютно, тепло и светло. На стенах - картины, в углах - эльфийские гобелены, а в центре - круглый стол, накрытый на четверых. Расторопный слуга уже принес кресло и тащил на подносе запасной прибор, рассчитанный не иначе, как на целую армию.
- Мне хватит одной тарелки, - вмешался Летрэ, не представляя, что положено делать с остальной посудой.
Слуга вежливо кивнул и посмотрел на Граурта, ожидая подтверждения приказа. Граф лениво махнул на него рукой, и тот испарился прежде, чем кто-либо из присутствующих успел это заметить.
Собственно, присутствующих, помимо господина Андратейла и менестреля, было трое. Золотисто-рыжая женщина с каменными наростами в форме короны, мальчик с трогательными голубыми косичками и такого же цвета пятнами на тонких пальцах и юноша лет шестнадцати, чей проницательный сиреневый взгляд с любопытством скользнул по лицу демона.
- Позвольте вас представить, - мягко произнес Граурт. - Это - моя жена, светлейшая госпожа Ленаура. Справа от нее, - он указал на мальчика, - мой младший сын, Лерт. Рядом с Лертом, соответственно, мой старший сын - его зовут Инк. Дети, познакомьтесь - это господин Фасалетрэ Эштаралье.
- Здравствуйте, - величественно проронила Ленаура - следует полагать, топаз.
- Добйий весель, - улыбнулся Лерт - по всей видимости, сапфир.
- Рад встрече, - негромко сказал Инк - похоже, аметист.
Демон покосился на Граурта и, так и сяк повертев его образ в голове, окрестил стагла топазом дымчатым. Хорошая семейка подобралась. Если выломать камни из их тел, можно заработать целое состояние.
- Я тоже рад, - буркнул Фасалетрэ Эштаралье, плюхнувшись в кресло.
Граф устроился на своем месте - во главе стола, - и жестом дал понять, что можно приступать к трапезе.
Около получаса в столовой царила тишина. Дети господина Андратейла приглядывались к демону - Инк настороженно, а Лерт - со счастливой улыбкой. Ее Сиятельство Ленаура, наоборот, старательно притворялась, что в комнате нет никого, кроме членов ее семьи.
Граурт расправился с куриным крылышком, запеченным в чесночном соусе, и повернулся к гостю. В прозрачных серых радужках отразились огоньки свечей.
- Итак, милорд Фасалетрэ, - начал он. - Мой сосед, айл-минорский граф Тинхарт Ивель, сообщил о вашем возможном прибытии. Он также написал, что вы никоим образом не связаны с Рикартиатом - кроме, разумеется, внешнего вида. И что Рикартиат мертв. Это правда?
- Правдивее не бывает, - подтвердил демон, не желая признаваться в своем недавнем бессилии. - Сожалею, господин Андратейл. Насколько мне известно, вы с Рикартиатом были друзьями?
- В некоей мере, - согласился Граурт. - Я ценю деятелей искусства, и ко мне часто обращаются за советом - кого можно пригласить на праздник, кому поручить оркестр, кто умеет играть на арфе, а кто - на современной гитаре... поэтому с Мретью мы были скорее деловыми партнерами. Но я дорожил этим мальчиком. Увидишь его - и не заподозришь, что на самом деле он пишет музыку.
- Вероятно, - без интереса брякнул демон. - Для меня Рикартиат - это всего лишь досадная помеха. Не люблю, когда меня по ошибке принимают за песнопевца.
- И, тем не менее, в разговоре со стражником вы представились менестрелем.
- Иначе он бы меня выгнал. Разве нет? - Летрэ недобро улыбнулся. - Да и все, с чем мы имеем дело, познается в сравнении. Лучше пусть меня называют Рикартиатом, чем аттле Эштаралье.
- Аттле? - насмешливо уточнил Граурт. - Насколько мне известно, это обращение к шэльрэ низшего ранга. Не удивлюсь, если человек, посмевший занизить ваши способности, сейчас покоится в сырой земле.
- Увы, - развел руками демон. - Он оказался вовсе не человеком, а открыто враждовать с бессмертными расами вредно для здоровья. Ко всему прочему, мой обидчик искупил свою вину, преподав мне с десяток музыкальных уроков. Так получилось, что талант Мрети передался не в полной мере, и я был вынужден заняться его... кхм... возрождением. Вы не возражаете? - Летрэ вытащил из кармана деревянную трубку и тряпицу, где поблескивал серый с зелеными крапинками порошок.
- Возражаю, - холодно отчеканил граф. - Вы можете курить в своей спальне, но отравлять других права не имеете. Тийна, милая, - обратился он к пожилой служанке, заглянувшей в комнату, - проводи господина Эштаралье в башню. - И, снова обращаясь к демону, деловито сообщил: - Прошу прощения, но нам придется запереть центральную дверь. На рассвете ее откроют.
- Не страшно, - покривил душой менестрель, прекрасно понимая, что Граурт осторожничает - и не хочет разбираться с последствиями возможного буйства демона. - Только имейте в виду, что я - не оборотень.
От Ледена до южной границы Ландары, а оттуда - до Хеаша было около четырех дней пути. Эльва поленился тащиться по трактам, через мост и по бесконечной пустоши, поэтому сократил путь с помощью переходных рун. К сожалению, их исказило остаточное волшебство Диких Земель, и вместо того, чтобы очутиться в трех часах пути от логова заговорщиков, некромант и убийца свалились прямиком в озеро.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: