Сергей Копылов - Калтонхолл [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Копылов - Калтонхолл [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Калтонхолл [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Копылов - Калтонхолл [СИ] краткое содержание

Калтонхолл [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Копылов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это произведение - дань уважения вселенной Might&Magic, игры по которой подарили мне множество впечатлений в юности. В очередной раз Империя подвергается удару нежити, и вольный город Калтонхолл, оставшийся практически без защиты, оказывается на осадном положении. Для обороны привлекаются все доступные ресурсы, но хватит ли этого? Тем более, что грядущий штурм - далеко не единственная проблема...

Калтонхолл [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Калтонхолл [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Копылов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этот момент рабочего уложили на спину, и светличный принялся исцелять его, забирая боль и возвращая волю к жизни. Когда ритуал завершился, ни Джейн, ни рогожи с Эльзой поблизости уже не было. Он хотел было выяснить, куда они подевались, но тут все вокруг всполошились пуще прежнего, началась почти что паника. Роб в недоумении поглядел туда, куда все показывали, и вновь испытал леденящий ужас. По главной улице к ним бежала горстка людей, среди которых Рыжий ясно углядел наместника Аддерли и тысяцкого.

_____________________________________________________________________________

Реджинальд добрался до берега Лоссен почти без происшествий. По дороге он всего единожды столкнулся с отрядом нежити из скелетов и одного мертвеца. Самым опасным среди них и был этот ходячий труп могучего мужика с колуном в руках и одетого почти как ополченец Калтонхолла. Конечно, это не мог быть павший в этой битве - судя по виду, мертвяк встретил смерть несколько дней назад. Но Реджинальду повезло, в кои-то веки чары левого клинка сработали как должно, и мертвец упокоился после первого же удара. Разобраться же с оставшимся полудесятком скелетов для сотника труда не составило. Да в самих доках ему встретился занятный скелет - обгоревший, почерневший от копоти, он неподвижно стоял на его пути и ни на что не реагировал. Это оказалось столь необычно, что Реджинальд на всякий случай понаблюдал за ним какое-то время, подозревая подвох, перед тем, как приблизиться. Однако костяк остался безучастным даже в тот момент, когда сотник занес над ним клинок. Он рассыпался от одного легкого касания.

Теперь же разведчик осторожно пробирался, укрываясь за длинным рядом ящиков и бочек, к оставшимся в дальнем конце пирса лодкам. Он оказался не единственным, кому пришла в голову подобная идея - еще издали он услышал разговор. Самих людей он не видел, но понял, что это отец с сыном. Мальчик спрашивал, почему отец оставил пост и сбежал с оружием, а тот торопил его и грозился наступающей нежитью. Как с ними поступить Реджинальд уже решил, пусть и после недолгих раздумий - на поиски иного выхода попросту не было времени, разведчик не сомневался, что вскорости доки превратятся в беспокойное кладбище. На сей раз такое решение далось ему тяжелей, чем с Сеттом, но он старательно глушил голос совести. Либо они, либо он.

Подобравшись ближе, сотник огляделся по сторонам и осторожно высунулся из-за укрытия. Поглощенные разговором сбегающие его не замечали, их головы все так же мелькали над пирсом, где стояла готовая к отплытию лодка. Укрытие Реджинальда позволяло ему подойти к цели вплотную, что он и сделал, бесшумно скользя за ящиками. Голоса отца с сыном раздавались над самым ухом, и сотник понял, что медлить дальше нельзя - они почти готовы отчалить. Он глубоко вздохнул, взял оружие на изготовку и молча выскочил к ничего не подозревающим людям. Где-то на середине пути, за мгновения до смерти, отец все-таки почувствовал нечто, заставившее его обернуться, он беспомощно разинул рот и потянулся к мечу на поясе. Реджинальд приготовился к выпаду, и тут на него обрушилась чудовищная, прижимающая к земле тяжесть. Руки разведчика опустились сами собой, но оружия не выпустили. Чувствуя нарастающий ужас и осознание происходящего, он попытался сделать шаг, но едва сумел оторвать ногу от пирса. Лица отца и сына перед ним вытянулись от изумления.

Реджинальд понял, что попался. Он знал, что это за чары - замедление, что начисто лишает человека боеспособности. Его невозможно преодолеть без магической помощи. Члены Реджинальда отзывались на любой его позыв к движению словно с задержкой, он медленно, очень медленно стал поворачиваться назад, зато мысли неслись быстрее посыльного грифона.

Его выследил и перехватил кто-то, обладающий магией. Сын наместника, не иначе. Будь он неладен! Неужели даже сейчас они не отступятся? Но как такое могло случиться в объятом хаосом городе? Арлен участвовал в битве на площади, Реджинальд сам видел, созданную им огненную дорожку под ногами мертвецов, у него не хватило бы времени выследить сотника. Неужели наместник и это предусмотрел? Нет, не может быть... Метка! Все дьяволы Эофола, какой же он дурак! Арлен наложил на него отслеживающее заклятье, а вовсе не метку тогда, на стене! Лишь бы он явился сюда один, тогда можно еще на что-то рассчитывать... Главное - убедить его приблизиться. А, может, и вовсе удастся сторговаться?

Поворачивая голову, Реджинальд отчаянно надеялся на последнее. Ясное дело, сам наместник прийти с сыном не мог, такое не осталось бы незамеченным, но и людей своих посылать не мог - зная Валлена Аддерли, следовало думать, что он не стал бы делиться такими своими планами с кем-либо еще. По ощущениям, разворот занял у него целый час. Но когда он увидел того, кто стоял за спиной, удивлению сотника не было предела. Ни наместника, ни его сына там не оказалось. Заклятье наложил неизвестный молодой маг в стеганой куртке и сильной аурой, ощущаемой простым человеком. Точнее, не совсем неизвестный - Реджинальд готов был поклясться, что уже видел это лицо раньше, но не смог вспомнить, где именно, несмотря на отличную зрительную память.

- Ты еще кто!? - только и смог выдавить совершенно сбитый с толку и немало испуганный сотник.

Маг не удостоил его ответом, лишь предостерегающе поднял руки.

- Аддерли послал тебя? - все еще ничего не понимая, продолжил сотник. - Почто ты слушаешь этого негодяя? Ужель думаешь, что тебя опосля всего в живых оставят?

Реджинальд нес откровенную чушь. Он паниковал, ибо никак не мог придумать объяснения происходящему. Это был явно не человек наместника, сотник почти чувствовал это всем естеством разведчика.

- Не тратьте понапрасну время, Реджинальд. - раздался позади мягкий голос, от которого у сотника волосы под шлемом встали дыбом. Он узнал его. Повернувшись так быстро, как только мог под чарами, он всмотрелся еще раз в лица отца и сына в лодке. Воздух перед ними задрожал, как будто раскаленный, и иллюзия спала. На сотника смотрело круглое лицо озаренного Джендри.

- Отче... - вымолвил ошарашенный разведчик и в тот же миг заметил взведенные арбалеты в руках светличного и стоящего рядом послушника.

- Я посчитал, что негоже решать вашу судьбу, не дав и шанса исправиться. - сказал Джендри совершенно спокойным голосом, и сотника пробрало до дрожи.

- П-почто убьешь меня, отче? - откровенно труся, спросил он.

- Убью? О, нет, не стоит всех своей мерой мерять. Я лишь сделаю, что должно. Вы опасны, Реджинальд. Ваш путь должен завершиться, ибо вы сеете лишь тьму. Калтонхолл следует очистить от вам подобных.

Во взгляде озаренного читался долг и некая отрешенность, но ни в нем, ни в интонации разведчик не уловил фальши. Озаренный внезапной догадкой, он со страхом спросил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Копылов читать все книги автора по порядку

Сергей Копылов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Калтонхолл [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Калтонхолл [СИ], автор: Сергей Копылов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x