Сергей Обатуров - Проводник [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Обатуров - Проводник [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проводник [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Обатуров - Проводник [СИ] краткое содержание

Проводник [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Обатуров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
 Четвертая книга про приключения ГГ. Он со своим другом возвращается из навязанной им дедом Зравшуна командировки.

Проводник [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проводник [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Обатуров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Едва за бароном закрылась дверь, я бросился к баронессе, погружаясь в привычное состояние, когда я могу видеть ауру. Попросил ее сбросить личину, и я попробую найти причину этих болей. Едва морок спал, как сразу бросились в глаза очаги сильнейшей боли, удивительно, как Ликура еще терпит? Судя по цвету ауры этих участков, боли нешуточные. Я не мог ничего понять, стал, буквально по сантиметру, просматривать тело баронессы в тех места, где проявлялись боли. Через пару минут я стал считать себя бездарем. Все в организме Ликуры было в пределах нормы, кроме, того места где была травма. Осмотрел практически все тело и ничего не нашел. Я решил напрячься и сделать что-то наподобие томографии. Начал с головы, и стал постепенно смещаться к ногам. Все было, как я и диагностировал в начале, в пределах нормы. Органы слегка отличались от знакомых мне. Я, конечно, в прошлый раз ее просматривал и видел все это, но сейчас-то я искал источник боли. Мое сканирование спускалось все ниже и ниже, пока я не дошел до самого места перелома. У меня промелькнула мысль пропустить это место, так как оно, само по себе было источником боли, но не такой, конечно, какая терзала сейчас тело баронессы. Повинуясь какому-то наитию, продолжил сканирование, и буквально чуть ниже места перелома обнаружилась огромная заноза, которая вошла в тело Ликуры, когда от удара ее спины одна из деревянных ступеней сломалась. Думаю, что пострадавшая не ощущала это инородное тело, вонзившееся в нее, так как практически перестала чувствовать все, что находилось ниже места перелома. Сама заноза не попалась нам на глаза, так как вошла в спину, а тело пострадавшей мы не переворачивали, а аккуратно поместили на снятую дверь. Но, ведь деревянная заноза не может давать такие болевые эффекты по всему телу? Уже не так тщательно я довел сканирование до самых кончиков хватательных пальцев на ногах. Больше, ничего необычного найти не удалось. Плюнув на все, я решил, что нужно извлечь занозу, уж такую простейшую операцию я могу провести, даже не переворачивая или приподнимая тело, правда, силы были уже на исходе. Чем раньше начну, тем больше вероятность того, что сил мне все же хватит. Манипуляция не заняла много времени и моего баланса сил мне хватило. Едва заноза была извлечена, как очаги нестерпимой боли, от которой так скрипели стиснутые зубы баронессы, начали снижать уровень боли, во всяком случае, цвет ауры очагов боли начал менять интенсивность цвета. Досмотреть до конца я не успел, обморок наступил внезапно.

Глава 18.

В себя пришел, как мне показалось, довольно быстро. Рядом с Ликурой я все время чувствовал какую-то магическую подпитку. Может, это прорывались остатки моих магических сил, которые у меня заблокировали боги. Мою руку нестерпимо жгло что-то, и я перевел взгляд туда. В руке был зажат небольшой кусочек дерева. "Заноза", мелькнуло в голове. Но ведь она и меня жжет, значит что-то не так с самим деревом или это последствия изменения древесины под воздействием тела баронессы. Прошло довольно много времени, прежде чем она почувствовала жжение. Значит кровь или еще какие-то составляющие ее тела, лимфа или даже жир вступили в реакцию с инородным телом, заставив то выделить какое-то вещество, вызывающее жжение. Нужно срочно обработать рану баронессы, такое жжение не может быть без последствий. Я еще раз осмотрел свою руку, заноза давно уже была отброшена в сторону, но на ладони остался заметный след. Прикрыв глаза я, прямо с пола стал убирать следы ожога в ране Ликуры. Вскоре мне удалось навести там порядок и я, кряхтя, как старый дед, медленно выпрямился прямо на полу. Почувствовал, как по телу стало разливаться тепло, кровь побежала быстрее. Привстав, заглянул на кровать, баронесса спала безмятежным сном но, в своем естественном, настоящем теле. Да, если ее сейчас застанет барон, то может быть скандал. Вспомнив, что творила со своим телом Ликура, я воздействовал на нее, повторяя все, как хороший ученик. Как ни странно, но от этой магии я совершенно не устал, это было что-то совершенно другое, как будто я стал виртуозом в музыке или в танце. Все давалось легко и непринужденно, я бы даже сказал, естественно. Нужно поговорить с Ликурой об этом, когда она будет в состоянии меня выслушать. Ее тело приобретало все больше сходства с той Ликурой, которую я знал. Очень внимательно осмотрел открытые участки тела моей учительницы. Поймал себя на мысли, что не могу называть ее учительницей. Сразу появлялась ассоциация с моими учителями в школе. Нет, здесь следует произносить уважительно, "учитель", хотя, смысл от этого лучше не становиться. Она меня учит и я ее ученик. Но, вот о том, что элементы камлания с ее родины подходят мне лучше, чем здешние, об этом нужно будет серьезно поговорить. Встав на трясущиеся ноги, я поплелся к выходу из спальни, уже перейдя порог и прикрыв за собой дверь, я был чуть не сметен вихрем, в лице ворвавшегося в комнату, барона.

О Серигей, я вижу, что ты серьезно потрудился для лечения моей жены. Скрыть трясущиеся руки и колени я уже не мог. Можно было еще раз картинно повалиться на пол, но я был голоден, ведь нормально поесть мне не удалось, а то, что я получил вместе со всеми, уже давно сожгла моя магия. В голове свербели две мысли; срочно переходить на магию в исполнении магов с родины Ликуры и, где бы поесть? Если честно, то располагались они в моей голове наоборот, сначала поесть, а потом уже учиться, но воспитанность требовала назвать требования в обратном порядке..

Барон, можно мне хоть кусок лепешки, а то я просто не дойду до своей комнаты.

Варелу тут же рявкнул в пространство и буквально через три минуты я ел какую-то холодную похлебку и заедал ее куском лепешки с куском холодного мяса. От этой нехитрой еды глаза мои осоловели и барон, улыбнувшись, отправил меня в мою комнату спать, а сам направился к жене. Я вздохнул с облегчением, ведь успел и смог прикрыть мороком баронессу. С глупой улыбкой на лице поплелся к себе в комнату.

В комнате все было так, как и оставлял, все же мой дверной замок работал на совесть, и я решил его пока не менять. Уборка тоже не проводилась и вода в ведре для умывания слегка зацвела. Ладно, уборку слуги смогут сделать и позже, я сдернул покрывало с кровати и рухнул на заскрипевшее подо мной, ложе. Погружение в сон произошло, как мне показалось, одновременно с тем, как моя голова коснулась подушки, все же сил и нервов я потратил изрядно, хотя, если разобраться, то это своеобразная тренировка для моей магической силы. Ментальные возможности и способности я как бы отделил от магических. Мой организм неосознанно чувствовал, что это какая-то другая возможность воздействовать на окружающий мир. Хотя, если разобраться, то это скорее оружие, воздействующее на окружающие меня разумы, на того, кто осознает себя как личность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Обатуров читать все книги автора по порядку

Сергей Обатуров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проводник [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Проводник [СИ], автор: Сергей Обатуров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x