Эд Гринвуд - Эльминстер в ярости
- Название:Эльминстер в ярости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Wizards of the Coast
- Год:2013
- ISBN:0786963638, 978-0786963638
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эд Гринвуд - Эльминстер в ярости краткое содержание
Эльминстер в ярости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шторм улыбнулась ему слабейшим призраком улыбки.

Кабинет лорда-констебля, уныло подумала Амарун, начинает становиться чересчур знакомым.
В комнату набились она, Арклет, мрачный Фарланд и двое боевых магов, чтобы посовещаться. Забытые животы урчали. Они провели несколько напряжённых мгновений, запирая людей за различными дверями, проверив сначала, что эти двери — и стены вокруг них — находятся в достаточно крепком состоянии, чтобы кого-нибудь удержать. Двух жуликов, назвавшихся Хокспайком и Харбрандом, впустили в замок и заперли в предназначенных для гостящих жрецов или целителей Короны покоях, благородных лордов, которые осмелились выйти в коридоры, прочно закрыли в различных камерах, и наконец настало время задуматься над тем, что стало причиной взрыва. Или как эту причину можно отыскать.
Был ли это тот самый убийца, прикончивший другую жертву с помощью сильного взрыва? Пропало не меньше семнадцати незначительных дворян, и по крайней мере некоторые из них были мертвы, судя по крови, отрубленным рукам, ногам и другим кускам окровавленных тел, раскиданных по огромной куче обломков с южной стороны, где теперь заканчивался замок.
Или убийца — он, она или они, храст их побери — погибли сами, когда что-то взорвалось раньше, чем следовало?
Или взрыв не имел с убийствами ничего общего?
А эти двое подозрительных гостей — Хокспайк и Харбранд — настоящие жулики, если кто-то из собравшихся пяти слуг Короны хоть когда-то видел жулика — имеют ли они какое-то отношение к любому из двух убийств или взрыву? Или это дракон, которого по их словам они видели? Оба мужчины настаивали, что дракон улетел в горы сразу после взрыва, и эта история казалась чересчур удобной — но её повторяли некоторые из узников Ирлингстара, у которых не было возможности переговорить с Хокспайком и Харбрандом.
— По слухам, где-то поблизости в Громовых вершинах действительно есть логово чёрного дракона, - хмуро, как будто сам сознаваясь в преступлении, произнёс Фарланд. - И за последние годы его видели много раз. Не я лично, но многие люди, которым я доверяю. Насколько известно, он никогда не приближался к Ирлингстару и не совершал набеги в более людные земли Кормира, лежащие за Хуллаком — по крайней мере, насколько я знаю.
Гулканун кивнул.
— Займёмся драконом позже — если он нападёт, или после того, как выследим его, если в том возникнет необходимость. Прямо сейчас у нас есть разрушенная тюрьма и множество смертей, две из которых нельзя записать на счёт дракона, разве что он многократно уменьшился в размере и преодолел волшебные печати, или послал через них заклинания… и лично я сомневаюсь, что какой-то дракон сможет сделать такое, не уничтожив печати целиком.
Все кроме Амарун кивнули. Она поняла аргументы мага, но знала слишком мало о защитной магии, чтобы с чем-либо соглашаться.
— Сколько дворян находятся здесь в заключении? - спросил лорда-констебля Гулканун. - И кто они такие?
Фарланд с сомнением посмотрел на Арклета и Амарун, и высокий маг фыркнул:
— Кроме этих двоих, в присутствии которых, насколько я могу судить, вы можете говорить откровенно.
Лорд-констебль взглянул на Гулкануна с каменным выражением лица.
— Мне кажется, такие суждения могу выносить лишь я сам.
— Присягнувший офицер Короны, - мягким голосом ответил маг, - я чувствую, что должен напомнить вам — все присутствующие принесли присягу и находятся здесь потому, что служат Драконьему Трону. Отбросив в сторону звания, я прошу вас вспомнить, кто именно здесь владеет заклинаниями, способными превращать других в лягушек или садовые статуи… или ночные горшки.
Арклет ухмыльнулся.
— Говорите почти как Вангердагаст, - одобрительно заметил он.
Фарланд его проигнорировал.
— Это угроза? - зарычал он на Гулкануна.
— А если так?
После мгновения напряжённой тишины, Фарланд повернул голову, чтобы окинуть самым холодным своим взглядом каждого человека в комнате, затем тяжело сказал:
— Настало более чем подходящее время, чтобы каждый из нас раскрыл всю правду.
Он повернулся к Арклету и Амарун.
— Предлагаю вам забыть о попытках сохранить тайну и рассказать нам, кто именно послал вас сюда и зачем.
— Мы пообещали человеку значительно выше вас по званию сохранить его тайны, - холодно ответил Арклет, - и мы продолжим…
— Вы обещали королю, - сухо прервал его Гулканун, - в присутствии королевского мага, госпожи Глатры и вашей матушки. Присутствовал ещё один человек, чью личность мне не раскрыли.
— Шторм Среброрукая, - объяснила Амарун. - Маркиза Иммердаск. Расскажи им всё, Арклет.
— Всё? - неохотно спросил он.
— Всё, - твёрдо сказала она.
— Ну… - Арклет с сомнением посмотрел на свою возлюбленную, затем торопливо произнёс:
— Вы уже знаете наши настоящие имена и то, что мы на самом деле не заключённые, и знаете, кто нас послал. Мы пришли в Ирлингстар, чтобы найти в этих стенах человека из Сембии, который пытается захватить замок или освободить благородных узников и забрать их в Сембию, чтобы устроить там заговор против Кормира.
Фарланд с отвращением посмотрел на него.
— Бросьте! Нет никакого…
— Возможно, лорд-констебль, этот человек — вы, - твёрдо возразил Арклет. - Пожалуйста, поймите, что у меня нет никаких доказательств в пользу этого предположения, но король не разделяет ваше недоверие — а разве существует лучший способ помешать расследованию, чем насмехаться, сбивать с пути и воздерживаться от сотрудничества?
— Откуда вам известно, что предатель внутри Ирлингстара из Сембии? - быстро спросил Лонклоус, давая Фарланду знак замолчать. Удивительно, но лорд-констебль проглотил реплику, для которой уже подался вперёд и набирал воздух, и откинулся на спинку стула с безмолвной гримасой.
— У меня нет никаких поводов считать, что король Форил Обарскир нам солгал, - ответил Арклет. - Зачем ему лгать? Что ж, он сказал, что боевые маги подслушали устное магическое послание, которое, как они считают, достигло своего адресата, не вызвав никаких подозрений в том, было перехвачено. Это был мужской голос, который сказал следующее: «Мы будем ждать в обычном месте, поскольку оно явным образом находится по нашу сторону границы. Если за нами придут какие-то драконы, грифоны будут ждать, и им придётся отведать новых бомб».
— И как бы вы интерпретировали это послание, лорд-констебль? - тихо спросил Гулканун.
Фарланд шевельнулся.
— Человек, который ожидает беглых заключённых из Ирлингстара, предупредил пограничные патрули Сембии — те, что летают в небе на грифонах — быть готовыми к появлению кормирской погони за беглецами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: