Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ) краткое содержание

Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Наталья Григорьева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга Первая. Что делать, если ты всю свою жизнь считала себя не тем, кем ты являлась? Разумеется, начать действовать. Пуститься на поиск новой жизни, по пути умудрившись спасти эльфийского принца и будущего императора. И в этой теплой компании отправиться поступать в магическую школу. А там, по пути, еще и принцессу драконьей Империи с собой прихватить. И кто сказал, что все будет плохо? Если за тебя само Создатели мира, значит, по определению, все будет хорошо!

Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Григорьева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Утро встретило меня яркими лучами солнца и синью неба без единого облачка. Природа словно праздновала что-то свое. Голова разламывалась от невыносимой боли, но я был даже рад этому. По-крайней мере теперь у меня появилось ощущение, что я все-таки жив. А не умер, как мне показалось вчера после объявления страшной вести. До обеда я просидел в караулке дворцовой стражи, склонив голову на руки и не обращая внимания на происходящее вокруг. Меня не трогали. Жизнь продолжалась. Стража бегала с поручениями, сквозь туман в голове я слышал о подготовке к казни. Но мне было все равно.

И вот, час настал. Меня тронул за плечо мой верный друг, старший стражник дворцовой сотни Альмер тер Бризган.

— Корин, пора идти, — наклонился он к моему уху. — На площади все готово. Ждут только нас.

Я поднял голову со сложенных на столе рук, потер измученное лицо и кивнул.

— Пора.

На площади бушевало людское море. У меня сложилось впечатление, что весь город в полном составе явился посмотреть на казнь. Наследника любили. Как и его родителей. Правящая чета дер Терранс была искренне любима в народе. Их смерть была горем для всех. А вот смерть их единственного сына была не проходящим ужасом. Люди понимали, что ждет их в будущем, и выплескивали весь свой гнев и стенания в криках. Вопли толпы доносились до меня сквозь вату. Я стоял как в полусне. Речь регента и последующая казнь даже не отпечатались у меня в голове. Прошло и прошло, случилось и случилось. Я сейчас был занят мыслью о том, что после этой показухи, мне нужно приступать к поискам тела Даррела. И от этой мысли мне было плохо. Пока его не нашли, у меня теплилась надежда, что может быть ему каким-то образом удалось спастись. Но время шло, а от него не было ни весточки, ни записки. И я начинал разумом принимать мысль, которую не хотел понимать сердцем, что мой мальчик, которого я любил как своего собственного сына, был мертв.

В миг, когда мой слух уловил глухой стук топора о плаху, я краем глаза отметил какое-то резкое движение передо мной. Прямо перед помостом стояли трое мальчишек, лет четырнадцати на вид, довольно симпатичных, бедно, но чисто одетых. Один из них, в момент казни, метнулся ко второму и уткнулся лбом ему в грудь, прячась от зрелища, на которое явился посмотреть. Я мысленно хмыкнул. Какой трус. Зачем прятаться от того, что неизбежно. И уже собрался отвернуться, как вдруг мое внимание привлекло что-то. Какое-то несоответствие, за которое зацепился мой взгляд. Я еще раз окинул глазами эту троицу и внезапно понял. На третьем мальчишке, стоящем чуть впереди этих двух, и смотрящем прямо на меня, была надета рубашка убитого наследника. Я узнал ее, потому что именно ее год назад я подарил Даррелу в качестве поощрения за успехи в стрельбе из лука, которому он обучался у меня. Она явно велика этому мальчишке, потому что Даррел был как минимум на два года старше и гораздо шире в плечах.

Я спрыгнул с помоста и крадучись двинулся к этой троице. Двое ребят инстинктивно шагнули вперед, закрывая своими телами того, от кого я не мог отвести взгляд.

— Сдается мне, мы казнили не того, — пробормотал я себе под нос, отметил их внезапно побелевшие лица и крикнул, обращаясь к страже за своей спиной, — Арестовать их!

— Что здесь происходит? — услышал я за своей спиной визгливый голос лорда Мэддиса.

Я повернулся к нему лицом и произнес:

— Задержаны смутьяны, подстрекавшие толпу.

И сам опешил от своих слов. Почему я так ответил, было непонятно даже мне, хотя я чувствовал, что не стоит привлекать особого внимания к этой ситуации. Лорд регент согласно кивнул и выдал:

— Всыпьте им плетей, чтоб было неповадно.

Самый младший парень побледнел. А тот, в рубашке Даррела, как-то неуловимо усмехнулся одними кончиками губ.

— Я не знаю, кто ты, и какова твоя роль в произошедшем, но я разберусь, — сказал я ему, и дал распоряжение страже, — увести их!

По моему приказу их отправили в дворцовую темницу, а я вместе с половиной дворцовой сотни и городскими стражниками в нагрузку, отправился на берег Ренки, искать тело Даррела.

Уже стемнело. Уличные фонари, тусклыми пятнами отражались на черной поверхности воды. Мы прочесали отрезок реки по течению на пол-лиги вперед. Пловцы обшарили Ренку вдоль и поперек, сначала сами. Потом подключили рыбаков, которые предоставили тяжелые сети в наше распоряжение. Поиск тела не дал ничего.

Стража сменилась, и уставшие от поисков люди, со мной во главе, отправились по домам, а вновь прибывшие продолжили поиск тела наследника.

Я устало ввалился в свои покои, весь пропахший тиной и грязный как тьма знает что. Пока служанки готовили мне ванну, я устало размышлял. Тело не найдено, значит, есть крохотный шанс, что Даррел жив. Но его молчание и тот факт, что, по словам стрелявшего, стрела была отравлена, наводил на грустные размышления. Мозги уже закипали от мыслей, а решения не было. Приняв ванну и приведя себя в порядок, я направился в покои лорда регента с докладом.

— Значит не нашли? — визгливо спросил он, почесывая свой огромный живот, развалившись в просторном кресле. Его жена, леди Алиссия, внешностью напоминавшая лошадь, сидела перед большим зеркалом, усиленно наводила красоту, и стреляла в меня своими узкими некрасивыми глазками.

— Нет, лорд Мэддис, — произнес я устало.

— Уважаемый, не мне вам повторять непреложную истину. Именно вы были ответственны за его безопасность, и именно вы допустили его гибель. С этим вы, надеюсь, согласны? — он привстал из своего кресла и уставился на меня своими водянистыми глазками.

— Да, лорд Мэддис, — глухо ответил я.

— Вот и замечательно, что вы все понимаете. Не мне вам объяснять, что вам грозит. Я сказал вам вчера вечером, что я буду добр и дам вам время до моей коронации, чтобы вы нашли тело Даррела. Не будет найдено, вы будете казнены. Это мое последнее слово, — он сорвался на визг, — вон из моих покоев!!!

Я вышел за дверь, и устало закрыл глаза. Может это и к лучшему, что все так произойдет. Жить дальше в этом непрекращающемся кошмаре и с огромным чувством вины за то, что я не уберег Даррела, мне не хотелось.

Я уже было отправился к себе, с желанием вновь напиться и хоть на одну ночь забыть о том, что случилось, но меня остановил вопрос подошедшего стражника:

— Господин дер Лаготт, что делать с пленниками? Вы днем распорядились их запереть в темнице. Допрашивать или отпустить? И на предмет чего обвинять?

Вот тьма, я совсем про них забыл!

— Я сам, — буркнул я и направился в дворцовую темницу.

Подошел к двери камеры, отпер ее и вошел внутрь, оставив стражу в коридоре. Поднял повыше факел и оглядел всю картину, открывшуюся мне.

Ребята сидели на кучках соломы в углу камеры и тихо переговаривались. Причем самый младший сидел на коленях у второго. Увидев меня, они замолчали и только смотрели мне в лицо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Григорьева читать все книги автора по порядку

Наталья Григорьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир Диорисса. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Мир Диорисса. Дилогия (СИ), автор: Наталья Григорьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x