Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ) краткое содержание

Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Наталья Григорьева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга Первая. Что делать, если ты всю свою жизнь считала себя не тем, кем ты являлась? Разумеется, начать действовать. Пуститься на поиск новой жизни, по пути умудрившись спасти эльфийского принца и будущего императора. И в этой теплой компании отправиться поступать в магическую школу. А там, по пути, еще и принцессу драконьей Империи с собой прихватить. И кто сказал, что все будет плохо? Если за тебя само Создатели мира, значит, по определению, все будет хорошо!

Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Григорьева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жеребец фыркнул, покосился на меня зеленым хитрым глазом, а потом неожиданно толкнулся бархатным носом мне в плечо. От неожиданности я чуть не упала и машинально схватилась за его гриву. Он издал тонкое ржание, которое мне, почему-то, напомнило смех, и боднул головой меня еще раз.

— Какой ты красивый, — шептала я, гладя его шелковисто-бархатную шкуру, проводя рукам по гриве. Она и на самом деле была восхитительно шелковой на ощупь.

А потом на крыльцо таверны вышел его хозяин. Он метнулся ко мне и со всей силы отбросил меня в сторону. Я пролетела половину двора и упала в грязь. Мой отец, вышедший следом, бросился ко мне и помог подняться.

Незнакомец эмоционально выразился на каком-то незнакомом языке и добил меня на имперском:

— Какая же ты дура! Благодари своих богов, что осталась жива! Что он тебе руки не отгрыз и не откусил голову. Человечки! — презрительно бросил он нам вслед.

Я шла, поддерживаемая своим отцом под руку, в заляпанном грязью платье. У меня по щекам текли слезы, а в сердце трепетала надежда о том, что когда-нибудь я вырасту, разбогатею и куплю себе такое чудо! И уже уйдя достаточно далеко, я услышала громкий крик и ругань за своей спиной. Но не придала этому никакого значения.

* * *

Замечтавшись, я и не заметила, что мы уже дошли до рядов, в которых торговали одеждой. Парни закопались в тюки с рубашками, теплыми подштанниками, и прочими нужными вещами.

— Эль смотри, я выбираю каждой вещи по четыре штуки, — сказал мне Лан. — Рубашки, нательное белье, потому что в горах очень холодно, верхние штаны, меховые куртки и тюк носок, чтобы не мучиться со стиркой.

— Свитера возьми, — посоветовала я. — В одних туниках под меховыми куртками будет холодно. И штанов верхних по две пары на каждого. А то вдруг в воду упадем или порвем. Хоть будет во что переодеться.

Он согласно кивнул головой и к отложенной куче добавил еще восемь свитеров и четверо теплых штанов. Корин с Даром сгребали все отложенное в большой мешок. За всю эту кучу, Дар заплатил, предварительно поторговавшись, шесть серебрянок и два десятка медянок. И торговаться ему понравилось.

В следующем ряду мы приобрели по две пары сапог на каждого. Тут пришлось попотеть и перемерить целую кучу обуви, потом что и Корин и Лан в один голос заявили, что одежда может быть велика, это будет не страшно, а вот сапоги должны быть впору, иначе можно просто остаться без ног.

Перемерили. Выбрали. Поторговались. Купили. Дар вошел во вкус, выторговывая каждую медянку. Забавный у этих людей будет правитель. Мне нравится.

Потом пошли в те ряды, где продавали посуду. Накупили еще одну кучу всяких полезностей. Торговались они трое, я не вникала. Пусть развлекаются. Успела увидеть, что исчезало во втором безразмерном мешке — какие-то чашки, ложки, кружки, котелок. Потом мы купили одеяла и подушки. Я заикнулась про палатку, но Лан сказал, что он умеет ставить тепловой полог, и мы под ним сможем, чуть ли не на снегу спать, холодно не будет. Ну и ладно.

Последними мы посетили продуктовые ряды. Обычную еду, мы решили взять на дворцовой кухне. Ну, там хлеб, сыр, фляги с соком, и прочее. А вот здесь мы решили приобрести целый ящик вяленого мяса. Или два. Потому что если в пути до Небесных гор мы сможем спокойно охотиться и обеспечивать себя пищей, то в горах еды нет. Вообще. Лан сказал, что слышал о том, что там только камень и снег. Ни растительности, ни животных.

Вот так нагрузившись, мы пошли обратно к постоялому двору. По пути нам послышался какой-то шум и крики, доносящиеся с одной из улиц.

— А что там? — спросила я.

— Там торговые ряды, в которых можно приобрести верховых животных. Но нам туда не надо, лошади, на которых мы тронемся в путь, будут из дворцовой конюшни, — ответил Корин.

— А можно мне просто посмотреть? — я сделала жалобные глаза. — Я так люблю смотреть на животных. Просто посмотреть, пожалуйста.

Парни переглянулись и, вздохнув, согласились. Нет, я их в принципе понимала, они тащили на себе тяжеленные мешки, а я шла налегке. Но в карете их нельзя было оставлять, ибо она стояла хоть и на постоялом дворе, но без охраны, и вещи могли просто украсть.

Вывернув из узенькой улочки на небольшую площадь, я огляделась. Здесь ряды были расположены совсем не так, как в других местах. Деревянные заборы ограждали небольшие круглые арены, в каждой из которых находилось от двух до пяти лошадей. Покупатели разглядывали их, приценивались, и здесь же, в этих загонах могли сесть на лошадь и опробовать ее ход.

Меня привлекла толпа на другом конце площади. Меня тянуло туда как магнитом, я не могла понять почему. Но сопротивляться желанию не стала и двинула прямо туда. Парни шли следом и пыхтели себе под нос. Я не обращала внимания. Меня тянуло туда все сильнее и сильнее.

Когда мне до заветного забора осталось пробиться всего через три или четыре ряда окруживших его людей, я услышала звонкое ржание и громкий голос, выкрикивающий проклятия.

Стоящие передо мной мужчины громко заржали, не хуже лошадей.

— Еще одного завалила, да эта тварь никому не позволит сесть себе на спину. Чтоб на нее сесть сначала седло надо надеть, а эта зараза даже близко к себе не подпускает и бросается на каждого, кто к ней подойдет.

— А что здесь происходит? — поинтересовался Корин, на которого я посмотрела умоляющим взглядом.

— Да поймали где-то в лесах коня, видно породистого. Фигурный такой. А злющий, как черт. Продавец уже пятый день бьется, желая его продать, так эта скотина никого к себе даже близко не подпускает. А зачем нужна такая скотина, на которую даже не сядешь? — Они снова заржали.

Я ужом ввинтилась в толпу, преодолела последнее препятствие и прижалась лицом к брусьям. И не поверила своим глазам. Там, внутри загона, носился конь, как две капли воды похожий на того, которого я встретила два года назад на ярмарке. Я замерла, не дыша, глядя на это чудо. За ним по арене бегал дородный мужик с седлом в руках, но конь легко уворачивался от него, и… я внезапно заметила, что его морда перетянута веревкой. Я вспомнила, как на меня клацали зубами, и поняла, что таким образом продавец пытался уберечь от увечий возможных покупателей.

— Серршех врахеш, — послышалось сзади очень эмоциональное высказывание, и по обе стороны от меня к забору прилипли Дар и Лан, а сзади меня стоял Корин. — Это же к'ярд. Откуда?

— А кто это к'ярд, — не понимающе уставилась я на Лана.

Дар покачал головой.

— Я только читал о них, но никогда не видел.

— Это конь — демон, выведенный с помощью магии темных эльфов. Потрясающе красивые животные, но, очень своенравные. Я могу сказать, что продавцу не повезло. Эти звери один раз в жизни выбирают себе хозяина. И остаются верны ему до самой смерти. Впрочем, я слышал о паре случаев, когда к'ярд менял себе хозяина, но мне кажется, что это из области легенд. Лично я в это не верю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Григорьева читать все книги автора по порядку

Наталья Григорьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир Диорисса. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Мир Диорисса. Дилогия (СИ), автор: Наталья Григорьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x