Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ) краткое содержание

Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Наталья Григорьева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга Первая. Что делать, если ты всю свою жизнь считала себя не тем, кем ты являлась? Разумеется, начать действовать. Пуститься на поиск новой жизни, по пути умудрившись спасти эльфийского принца и будущего императора. И в этой теплой компании отправиться поступать в магическую школу. А там, по пути, еще и принцессу драконьей Империи с собой прихватить. И кто сказал, что все будет плохо? Если за тебя само Создатели мира, значит, по определению, все будет хорошо!

Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Григорьева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поехали в их деревню, надо будет организовать все, — я посмотрел назад, на залитую кровью дорогу. — А там подумаем как дальше быть.

Лан взлетел на лошадь. Корин забрал из моих рук повисшую кулем женщину и передал ему на руки. Мы сели на своих лошадей и двинулись в сторону Черной грязи.

Деревня встретила нас настороженно. Несколько женщин и с десяток мужчин выглядывали из окон покосившихся домов и скособоченных дверей, замечали на руках у эльфа лежащую женщину и с шоковыми выражениями лиц выдвигались вслед за нами, впрочем, соблюдая некую дистанцию. Видимо столь сиятельные лорды и уж тем более Высокородные, данное поселение никогда не посещали.

Доехали до некого подобия деревенской площади, спешились. Женщина к тому моменту уже пришла в себя, и со страхом смотрела в лицо Лана, который продолжал придерживать ее за плечи, не давая упасть. Постепенно нас окружили все оставшиеся в живых жители. Они с ужасом смотрели на эльфов и молчали.

Я помолчал, собираясь с мыслями и выступил вперед.

— Я даже не знаю, как начать рассказ о том, что произошло, — сказал я, потерев рукой свой лоб. — Если коротко — случилась беда. На наш отряд было совершено нападение.

В толпе кто-то ахнул, внезапно осознав случившееся.

— Мы защищались, — мои фразы были короткими, как будто вырубленными из камня. — Мы защищали свою жизнь. К сожалению, погибли все нападавшие, кроме этой женщины, — я мотнул головой в ее сторону.

В толпе раздались громкие крики и раздался тихий вой. Какая-то женщина, с прилипшими к ее юбке тремя маленькими ребятишками, осела на землю, заткнув углом головного платка свой рот, сдерживая рвущийся крик.

— К сожалению, слишком поздно мы разобрались в том что происходит. Произошедшего уже не отменить, как бы нам этого не хотелось.

— А сюда вы зачем явились? — из толпы вышел вперед крепкий мужчина, одетый в потрепанную но чистую одежду. — Чтобы нас тоже добить? Чтоб мы не мучились?

— Нет. Чтобы помочь, — ответил я.

— Мальчишка, — в его голосе звучало презрение, — чем ты сможешь нам помочь? Ты себя видел?

Женщина, которую держал Лан, твердо отстранилась от его рук и вышла вперед, став между мной и этим мужчиной.

— Он сможет помочь, Верисей, — сказала она тихо но твердо. — Он сможет. Это наследник Империи Даррел дер Терранс. Наш будущий Император.

По толпе пронесся вздох ужаса. Один за другим жители падали на колени и склоняли передо мной свои головы. Мужчина, который высказался обо мне в таком презрительном тоне, попытался на коленях подползти ко мне и поцеловать мои сапоги.

Я отступил от него на шаг назад.

— Прошу вас встать, — сказал я. — Я не собираюсь никого казнить за то, что было совершено. Более того, мы все, присутствующие здесь, должны все вместе исправить произошедшее. Достойно похоронить павших. Они ни в чем не виноваты. Они всего лишь боролись за свою жизнь и за жизнь присутствующих здесь. А те, кто остался в живых, начнут новую жизнь. Я в этом помогу. Вам будет выдано по десять золотых монет на семью с тем, чтобы вы смогли поправить свои дела, закупить необходимый вам скот и семена на следующий посев. Более того, сообщу новость, которая возможно вас некоторым образом утешит. Лорд регент Мэддис дер Терранс мертв. Как и его супруга. Они сложили голову за свое предательство в отношении меня.

Толпа, поднявшаяся с колен и чуть ли не влюбленными глазами глядящая на меня, радостно зашумела.

— На регентство до моего совершеннолетия поставлен лорд Монт дер Пьешо. Мой самый близкий друг и соратник. По всем вопросам, которые будут у вас возникать или требовать немедленного решения, вы можете обращаться к нему. Этому человеку я доверяю как себе.

Я задумчиво оглядел толпу и внезапно вспомнил.

— Среди вас есть Олмея? Покажись, если да.

Вперед вышла стройная девица лет шестнадцати, испуганно теребящая свою роскошную косу.

— Ага, вот ты какая, — внимательно осмотрел ее я. Она зарделась и от смущения уставилась в землю. — Ты выходи замуж за Мотьку-то, — сказал я, и она подняла на меня свои круглые от удивления глаза. — А то мучается парень, ты пожалей уж его.

И в толпе послышались робкие смешки.

А потом мы помогали перевозить павших, копать могилы и хоронить их. Их удивлял наследник престола, орудовавший лопатой наравне с ними, начальник дворцовой стражи, который выдавал им деньги, эльфы, к которым они вообще не знали, как сначала относиться, потому что привыкли считать их высокомерными и злыми. А потом, вдруг как будто что-то поняли и стали относиться ко всем нам, как к равным себе. И это было странно. Я уловил пришедшую от Лана мысль, что перед ним всю жизнь все заискивали. И его это бесило до крайности. А вот отношение этих человечков совсем иное. Это удивляло его, но, на удивление, нравилось.

Когда мы закончили, на улице стояла уже темная ночь. С неба яркой звездой светила Селена. И звезды были такими, каких никогда не увидишь в городах.

Нас уложили спать в одной избе, предварительно накормив простой деревенской похлебкой. И мне, честное слово показалось, что ничего вкуснее я не ел. И мы, проживая про себя заново весь этот день, провалились в тяжелый сон без сновидений.

Глава 4

Мудрость приносит следующие три плода:

хорошо мыслить, хорошо говорить и хорошо поступать.

Демокрит

Лан.

Утром мы поднялись, когда солнце стояло уже высоко. Народ за ночь немного успокоился, и хотя произошедшее вчера забудется еще не скоро, но вера в лучшее у этих людей появилась. Вспоминая свои вчерашние чувства, когда мы поняли, что произошло на самом деле, я был готов воскресить лорда Мэддиса из мертвых и убить его вновь. И снова. И снова. И если бы я умел воскрешать людей из мертвых, я так бы и поступил. Я смотрел на Дара и Корина. Если второй был морально раздавлен той бедой, которая свалилась на всех этих людей, отчасти и по нашей вине, то у первого глаза были на мокром месте. И это было ничуть не стыдно. Кто сказал, что мужчины не имеют права плакать? Имеют, и еще как.

На нас с Эль снова смотрели немного с опаской, впрочем, уже без того ужаса, который еще вчера так и плескался в их глазах. Я решил совершить напоследок добрый поступок. Думаю, этим людям не повредит. А если учесть наши планы в отношении Дара, то можно надеяться на то, что очень скоро взаимоотношения людей и других рас изменятся. В лучшую сторону. По крайней мере, я в это верил. Эль, узнав о моих планах, меня поддержала. Так же как и Корин с Даром. Корин так вообще стал смотреть на меня как на одного из своих богов. Вот только этого мне и не хватало. Впрочем, получив от меня увесистый тычок в бок, он снова стал собой.

Дар, после скромного завтрака, который устроили нам жители Черной грязи, попросил всех собраться на деревенской площади.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Григорьева читать все книги автора по порядку

Наталья Григорьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир Диорисса. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Мир Диорисса. Дилогия (СИ), автор: Наталья Григорьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x