Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ)
- Название:Мир Диорисса. Дилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ) краткое содержание
Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Поехали в их деревню, надо будет организовать все, — я посмотрел назад, на залитую кровью дорогу. — А там подумаем как дальше быть.
Лан взлетел на лошадь. Корин забрал из моих рук повисшую кулем женщину и передал ему на руки. Мы сели на своих лошадей и двинулись в сторону Черной грязи.
Деревня встретила нас настороженно. Несколько женщин и с десяток мужчин выглядывали из окон покосившихся домов и скособоченных дверей, замечали на руках у эльфа лежащую женщину и с шоковыми выражениями лиц выдвигались вслед за нами, впрочем, соблюдая некую дистанцию. Видимо столь сиятельные лорды и уж тем более Высокородные, данное поселение никогда не посещали.
Доехали до некого подобия деревенской площади, спешились. Женщина к тому моменту уже пришла в себя, и со страхом смотрела в лицо Лана, который продолжал придерживать ее за плечи, не давая упасть. Постепенно нас окружили все оставшиеся в живых жители. Они с ужасом смотрели на эльфов и молчали.
Я помолчал, собираясь с мыслями и выступил вперед.
— Я даже не знаю, как начать рассказ о том, что произошло, — сказал я, потерев рукой свой лоб. — Если коротко — случилась беда. На наш отряд было совершено нападение.
В толпе кто-то ахнул, внезапно осознав случившееся.
— Мы защищались, — мои фразы были короткими, как будто вырубленными из камня. — Мы защищали свою жизнь. К сожалению, погибли все нападавшие, кроме этой женщины, — я мотнул головой в ее сторону.
В толпе раздались громкие крики и раздался тихий вой. Какая-то женщина, с прилипшими к ее юбке тремя маленькими ребятишками, осела на землю, заткнув углом головного платка свой рот, сдерживая рвущийся крик.
— К сожалению, слишком поздно мы разобрались в том что происходит. Произошедшего уже не отменить, как бы нам этого не хотелось.
— А сюда вы зачем явились? — из толпы вышел вперед крепкий мужчина, одетый в потрепанную но чистую одежду. — Чтобы нас тоже добить? Чтоб мы не мучились?
— Нет. Чтобы помочь, — ответил я.
— Мальчишка, — в его голосе звучало презрение, — чем ты сможешь нам помочь? Ты себя видел?
Женщина, которую держал Лан, твердо отстранилась от его рук и вышла вперед, став между мной и этим мужчиной.
— Он сможет помочь, Верисей, — сказала она тихо но твердо. — Он сможет. Это наследник Империи Даррел дер Терранс. Наш будущий Император.
По толпе пронесся вздох ужаса. Один за другим жители падали на колени и склоняли передо мной свои головы. Мужчина, который высказался обо мне в таком презрительном тоне, попытался на коленях подползти ко мне и поцеловать мои сапоги.
Я отступил от него на шаг назад.
— Прошу вас встать, — сказал я. — Я не собираюсь никого казнить за то, что было совершено. Более того, мы все, присутствующие здесь, должны все вместе исправить произошедшее. Достойно похоронить павших. Они ни в чем не виноваты. Они всего лишь боролись за свою жизнь и за жизнь присутствующих здесь. А те, кто остался в живых, начнут новую жизнь. Я в этом помогу. Вам будет выдано по десять золотых монет на семью с тем, чтобы вы смогли поправить свои дела, закупить необходимый вам скот и семена на следующий посев. Более того, сообщу новость, которая возможно вас некоторым образом утешит. Лорд регент Мэддис дер Терранс мертв. Как и его супруга. Они сложили голову за свое предательство в отношении меня.
Толпа, поднявшаяся с колен и чуть ли не влюбленными глазами глядящая на меня, радостно зашумела.
— На регентство до моего совершеннолетия поставлен лорд Монт дер Пьешо. Мой самый близкий друг и соратник. По всем вопросам, которые будут у вас возникать или требовать немедленного решения, вы можете обращаться к нему. Этому человеку я доверяю как себе.
Я задумчиво оглядел толпу и внезапно вспомнил.
— Среди вас есть Олмея? Покажись, если да.
Вперед вышла стройная девица лет шестнадцати, испуганно теребящая свою роскошную косу.
— Ага, вот ты какая, — внимательно осмотрел ее я. Она зарделась и от смущения уставилась в землю. — Ты выходи замуж за Мотьку-то, — сказал я, и она подняла на меня свои круглые от удивления глаза. — А то мучается парень, ты пожалей уж его.
И в толпе послышались робкие смешки.
А потом мы помогали перевозить павших, копать могилы и хоронить их. Их удивлял наследник престола, орудовавший лопатой наравне с ними, начальник дворцовой стражи, который выдавал им деньги, эльфы, к которым они вообще не знали, как сначала относиться, потому что привыкли считать их высокомерными и злыми. А потом, вдруг как будто что-то поняли и стали относиться ко всем нам, как к равным себе. И это было странно. Я уловил пришедшую от Лана мысль, что перед ним всю жизнь все заискивали. И его это бесило до крайности. А вот отношение этих человечков совсем иное. Это удивляло его, но, на удивление, нравилось.
Когда мы закончили, на улице стояла уже темная ночь. С неба яркой звездой светила Селена. И звезды были такими, каких никогда не увидишь в городах.
Нас уложили спать в одной избе, предварительно накормив простой деревенской похлебкой. И мне, честное слово показалось, что ничего вкуснее я не ел. И мы, проживая про себя заново весь этот день, провалились в тяжелый сон без сновидений.
Глава 4
Мудрость приносит следующие три плода:
хорошо мыслить, хорошо говорить и хорошо поступать.
ДемокритЛан.
Утром мы поднялись, когда солнце стояло уже высоко. Народ за ночь немного успокоился, и хотя произошедшее вчера забудется еще не скоро, но вера в лучшее у этих людей появилась. Вспоминая свои вчерашние чувства, когда мы поняли, что произошло на самом деле, я был готов воскресить лорда Мэддиса из мертвых и убить его вновь. И снова. И снова. И если бы я умел воскрешать людей из мертвых, я так бы и поступил. Я смотрел на Дара и Корина. Если второй был морально раздавлен той бедой, которая свалилась на всех этих людей, отчасти и по нашей вине, то у первого глаза были на мокром месте. И это было ничуть не стыдно. Кто сказал, что мужчины не имеют права плакать? Имеют, и еще как.
На нас с Эль снова смотрели немного с опаской, впрочем, уже без того ужаса, который еще вчера так и плескался в их глазах. Я решил совершить напоследок добрый поступок. Думаю, этим людям не повредит. А если учесть наши планы в отношении Дара, то можно надеяться на то, что очень скоро взаимоотношения людей и других рас изменятся. В лучшую сторону. По крайней мере, я в это верил. Эль, узнав о моих планах, меня поддержала. Так же как и Корин с Даром. Корин так вообще стал смотреть на меня как на одного из своих богов. Вот только этого мне и не хватало. Впрочем, получив от меня увесистый тычок в бок, он снова стал собой.
Дар, после скромного завтрака, который устроили нам жители Черной грязи, попросил всех собраться на деревенской площади.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: