Инесса Ярославская - Принцесса Цезарии (СИ)
- Название:Принцесса Цезарии (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инесса Ярославская - Принцесса Цезарии (СИ) краткое содержание
Принцесса Цезарии (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как раз в этот момент Дженевьева взглянула ему в лицо — затуманенный взгляд, резко потемневших практически до чёрного цвета глаз, выражал что-то нечеловеческое, скорее — животное: голод, желание, страсть, борьбу.
Заметив тревогу в её глазах, Арманд выпустил рыжевласку из рук.
— Я случайно, я ничего не решала… — смущённо пробормотала Дженевьева, по-детски обиженно взирая на совершенно довольного собой хозяина замка.
— Мы на месте, кстати. — всё ещё улыбаясь, принц указал на дверь: — Там тебя кое-кто ждёт. У вас будет чуть меньше часа. Потом я за тобой приду. — добавил Арманд и, будто случайно коснувшись её щеки, осторожным движением поправил выбившийся рыжий локон.
— Спасибо. — чуть слышно пробормотала Дженевьева, и, торопясь скорее сбежать от неоднозначных чувств, рождающихся в ней с присутствием венценосного брюнета, скрылась за большой деревянной дверью.
— Натали!!! — восторженно вскрикнула Джи, кинувшись на шею своей подруге. — Как же я рада тебя видеть!!!
— Джи, дорогая! Ты не представляешь, что со мной произошло! Ты не представляешь как страшно было проходить через ту стену! Та стена — в твоём чулане… Та стена — это проход в этот мир! Ты представляешь!!! — затараторила темноволосая подруга, едва успевая набирать воздух.
— Гномы… — еле слышно прошептала рыжевласка, вспомнив слова Арманда о тёмных дырах.
— Что? Что ты говоришь? — переспросила Натали без особого энтузиазма, ей не терпелось рассказать свою часть истории.
— Нет, ничего — пустяки. Расскажи лучше, что произошло в театре! Расскажи мне всё! — Джи схватила подругу за руку и потянула в сторону стоящей неподалеку кушетки.
— Так вот, где-то к концу первого акта твоё место оказалось пустым. Никто из нас даже не заметил, как ты выходила. Исчезла — как сквозь землю провалилась. И тут Рич вдруг начал бегать по всему залу и, как умалишённый, громко выкрикивать твоё имя. Хотя, почему как — я всегда считала, что что-то с ним не так. Но тебя будто и след простыл. Дин, испугавшись припадочного Рича, быстро слинял восвояси и я осталась с этим психом одна. Сказать по правде, я слегка заволновалась сначала, но потом я вспомнила… Твой шёпот…
— Дверь… — девушки произнесли в один голос.
— Так вот. Поносившись минут десять по залу туда-сюда, выпучивая свои бешенные глазища, Рич схватил меня за руку и вытащил на улицу. Даже синяк остался от его не по-человечески цепкой клешни. Вот, зацени. — Натали протянула запястье, синевшее четырьмя продолговатыми полосками.
— Он затащил меня в пустой проулок и начал требовать, чтобы я рассказала куда ты исчезла и где находится книга Оракулов. Я, конечно, подумала, что он имеет в виду нашу магическую книгу. Что ещё может вызвать такое помутнение рассудка, как не очередная порция необъяснимо-невероятного? И выступление серебряного рыцаря в его лице красноречиво изобличает его сумасшедшую натуру!
— Надеюсь, ты ему ничего не рассказала?! — испуганно воскликнула Дженевьева, прокручивая в памяти сценку из красной книги, где Рич-рыцарь рвёт мечом страницу пополам.
— За кого ты меня принимаешь, подруга! — Нат похлопала Джи по плечу.
— Я сказала, что он спятил и место ему в дурке. Да ещё так натурально, что он без лишних слов от меня отцепился и побежал ловить такси. Психопат, в общем. Я в этом уверенна, потому так правдиво и сыграла удивление… Ха-ха-ха! — Натали злорадно рассмеялась, имитируя смех злого гения, заговорщически потирая ладони.
— Ах, ты моё сокровище! — Джи, преисполненная благодарности, попыталась обнять подругу.
— Но, но! Без телячьих нежностей, дорогуша. — прорычала шутливым басом брюнетка, отстранившись от протянутых рук благодарно улыбающейся Джи. Натали никогда не отличалась излишней сентиментальностью, и этот случай был не исключением.
— Ну а что же было дальше? — продолжила расспрос Дженевьева, поправляя вновь выбившийся локон.
— Как только он скрылся за поворотом, я прыгнула в первое освободившееся такси и помчалась прямиком к тебе — боялась, что Рич там будет первым. Но мне повезло. Повезло дважды — я вспомнила где ты прячешь свой запасной ключ. И дальше, как я уже говорила — прошла через ту самую стену в чулане. И вот я тут. Было, конечно, страшно влепёшиваться в неизвестность. Да и ощущение не из приятных — будто протискиваешься сквозь охлаждённое склизкое желе.
— Звучит так же не особо приятно… Бррр… А книга, что с книгой? —
— Её нигде не было. Пропала бесследно. Я даже подумала — быть может это дело рук нашего сумасшедшего, но стук в дверь и его белобрысый чуб торчащий прямо в дверной глазок поторопил меня с принятием решения. Если честно, если бы не он, возможно, я бы не рискнула окунуться в желейную стену…
— Хоть на этом спасибо Ричарду. — проговорила рыжевласка, саркастически усмехнувшись.
— Нда-уж. — протянула Нат, театрально закатывая почти чёрные, горящие пренебрежительностью к их недавнему сотоварищу, глаза.
— Но куда же пропала наша магическая книга? Вот что странно.
— Ха-ха. Странно — даже приблизительно не описывает то, что с нами тут с утра происходит… — ответила брюнетка, прикладывая руку ко лбу и демонстративно покачивая головой.
— Всё чудесатее и чудесатее, как описывал мистер Кэрролл. — пропела Джи, встав с кушетки и подойдя к одной из картин на стене.
— Теперь твой черёд. Только в мельчайших подробностях! Я слышала, что твоим таинственным незнакомцем, вполне возможно, может оказаться хозяин этого дворца. — хитрый прищур и многозначительная улыбка Нат говорили о том, что она знает гораздо больше, чем пытается показать.
Опустив некоторые подробности, Дженевьева поведала обо всём, с чем ей пришлось столкнуться после их последней встречи.
— Хмм, у меня же всё было не так интригующе. — резюмировала рассказ своей подруги яркая брюнетка, вальяжно расположившись на предоставленной лишь ей одной кушетке, и, театрально — пренебрежительно вздохнув, продолжила: — Меня встретила размалёванная гномиха и, недовольно пробурчав, что меня уже все заждались, повела в какую-то общагу. Как она сказала: «К остальным, готовящимся к посвящению.» Ну и неприятная же особа, я тебе скажу. Ты бы её только видела!
— Гномиха? Ты имеешь в виду гномов-гномов? — переспросила Джи, удивлённо приподнимая правую бровь.
— Да, самых, что ни на есть гномов: длинные носы, крючковатые пальцы, жадный блеск в глазах. Горшочка с золотом не хватало, для полной картины. Хотя, все те побрякушки, свисавшие с неё, что бренчали всю дорогу, будто цепи каторжника, с лихвой компенсируют его отсутствие. Хе-хе-хе! — Нат ехидно рассмеялась, имитируя походку, обременённую невидимой ношей.
Беззаботное веселье девушек прервал стук в дверь
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: