Василий Мигулин - Бессмертные Акт I

Тут можно читать онлайн Василий Мигулин - Бессмертные Акт I - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бессмертные Акт I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Василий Мигулин - Бессмертные Акт I краткое содержание

Бессмертные Акт I - описание и краткое содержание, автор Василий Мигулин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в Сайтур — мир, где люди не боятся смерти, потому что они научились ее обманывать, воскрешая, возвращая людей из мертвых — их называют некромантами и они высший чин среди окружения Императора Единой Империи. Вот уже несколько столетий люди превозносят и преклоняются перед некромантами, но не все согласны с тем, что они делают и некоторые желают, чтобы мертвые оставались мертвыми. Именно тогда, когда происходит предательство и один из некромантов использует свои силы и знания, чтобы загубить жизни, люди начинают смотреть на ситуацию иначе, они понимают на что способны некроманты и начинают их бояться. Страх — инструмент, которым воспользовался один из жителей Сайтура для создания своего мятежа. Восстания против некромантов и их режима.

Бессмертные Акт I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бессмертные Акт I - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Мигулин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разумеется.

— Давно я не был на севере. Довольно тепло у вас.

— Аномальная жара, господин.

— Надолго вы у нас задержитесь?

— Вряд ли, но вопрос деликатный и требует личного присутствия.

— Безусловно.

— Что же, увидимся вечером, Торстейн.

— Конечно, господин.

Они разминулись по разные стороны. Торстейн направился к себе в кабинет в то время, как магистра Вайрекса слуги направили в его временные покои, где он сможет переночевать.

На вечернем собрании собрались лишь самые первостепенные личности. В первую очередь стол занял Верховный магистр Вайрекс Уэс. С противоположной стороны сидел магистр Торстейн Йенсен. Среди присутствующих были магистр из южной империи Абдель Катиф, леди Мур, Альберт Уолок, Дастин Слэйд и другие некроманты. Персоны сидели за уставленным едой столом. Дверь в зал переговоров закрыли и прислугу разогнали, чтобы не было лишних ушей.

— Добрый вечер, дорогие господа и леди.

Все присутствующие подняли свои кубки, чтобы отпить алый напиток.

— Выпьем за встречу.

После простого тоста, сказанного Верховным магистром, все принялись пить вино.

— Итак, начнем, — скомандовал Вайрекс, — Посол Нотарий мне рассказал о трагедии, которая произошла здесь, в Горбусе, однако, ввиду деликатности вопроса он не вдавался в подробности, видимо, потому что вы тоже не вдавались в подробности. Что же, теперь, стоит полагать, вы можете прояснить всю ситуацию. Магистр Торстейн, я полагаю, вы расскажете нам все в подробностях, не так ли?

— Конечно, господин.

Мужчина, невысокий, с небольшим животом и заросшим лицом поднял кубок и выпил, чтобы смочить горло перед повествованием.

— Неделю назад, — начал рассказывать магистр Торстейн, — В органы управления поступило сообщение об убийстве. Произошло оно в доме по улице Черная. Жертвой оказался Артур Равелли, который был жестоко убит в собственной постели и его сердце было вырвано из груди. Как говорят эксперты, к убийству причастна нежить. Мотив убийства, мы полагаем, очевиден. Артур нашел то, что искал и кому-то это крайне не понравилось.

— Где его тело? — обратился Верховный к нему.

— Хранится у нас здесь, в этом здании.

— Я заберу его с собой.

— Конечно, господин.

— Итак, как вы считаете кто стоит за этим? Кто мог использовать некромантию против живых?

— Мы не имеем ни малейшего понятия, господин Вайрекс, — встрял в разговор магистр Слэйд.

— Думаю, этот вопрос обязательно нужно решить и найти того, кто за этим стоит. Хочу, чтобы расследование вела магистр Мур. Что на это скажите, магистр?

— Как скажите, господин Вайрекс.

Магистр Мур была в темном одеянии с красными инструктированным кристаллами. У неё пышные длинные каштановые волосы и добрые сапфировые глаза, которые вызывали одно доверие к этой личности, сама женщина невысокого роста с круглым и миловидным овалом лица.

— Что насчет журналистов?

— Мы сказали, что это было банальное ограбление со случайным убийством.

— Случайное убийство и вырванное сердце?

— Они не имеют ни малейшего понятия о том, что у жертвы вырвано сердце, — ответил Торстейн.

— Никто ничего не знает?

— Кроме тех, кто за этим столом? Никто, — подытожил магистр Торстейн.

— Думаю, в таком случае вопрос решен. У кого-то есть вопросы?

— У меня есть ещё кое-что, господин Вайрекс, — обратился Альберт Уолок к верховному.

Магистр Уолок, в отличии от остальных некромантов, оставался в своем темно-зеленом плаще. Альберт довольно высокий и крупный мужчина. У него на лице несколько ссадин от сражений и уставшие, для его возраста, глаза зеленого цвета. Альберт носил длинные черные волосы и легкую щетину.

— Что вы хотите сказать?

— За день до вашего приезда произошла одна большая трагедия, которая поразила весь Горбус.

— Это важно для министерства?

— Более того — это важно для нас всех, господин.

— Говорите уже.

— Два вурдалака во время праздника устроили на Рыночной площади и ко всему прочему густо заселенной настоящее побоище. Насчитали более пятидесяти жертв и один патрульный из стражи.

— И правда ужасно. Кто их остановил? — холодно добавил Вайрекс.

— Некромант Пайк. Он отдыхал со своей семьей, когда все происходило.

— Почему он так долго реагировал?

— На что вы намекаете, господин?

— Я ни на что не намекаю, вы прекрасно меня слышите.

Магистр Торстейн вмешался в их разговор:

— Он был слишком далеко от самого побоища, пока он добирался сквозь паникующую толпу, уже были жертвы.

— Что же, получается, что он герой. Думаю, его следует наградить и похвалить. Что насчет журналистов?

— Мы попытались всё спихнуть на местных сумасшедших маньяков.

— Но всегда есть одно большое «но!», не так ли?

— Именно. Ни один человек не сможет вырвать позвоночник и оторвать конечности. Никто в это не поверил.

— Что же получается, мы стоим перед серьезным выбором. С одной стороны, соврать и сказать, что это были маньяки, а с другой рассказать правду.

— Получается что так, господин.

— Я лично завтра все сообщу жителям Горбуса. Магистр Мур, вы будете вести оба расследования. Я думаю, что за этим стоит один и тот же человек, которого непременно следует отдать под суд.

— Конечно, господин.

Спустя время все гости отвлеклись друг на друга. Поднялся шум. Некроманты были уже пьяны и обсуждали политику, выпивку, деньги и женщин. Верховный магистр Вайрекс покинул стол и пошел на балкон, где было уже довольно прохладно. Ночь наступила и на небосводе загорелись яркие звезды. Мужчина смотрел на горящие огни города и пил вино из кубка. На балкон зашел ещё один человек. Магистр Уолок решил составить компанию Верховному.

— Хороший вечер, Альберт.

— Согласен, господин.

— Думаю, сейчас можно обойтись и без этой фамильярности.

Вокруг здания и на балконе по краям стояли величественные каменные горгульи, которые вечно наблюдают и защищают здание министерства. Ночные смотрители и защитники украшали это здание своей мануфактурой и уникальной архитектурной красотой.

— О чем вы хотите поговорить, Альберт?

Мужчина повернулся спиной к городу и сделал глоток вина.

— У Артура есть сын, которому восемь лет.

— Где он сейчас?

— В каком-то детском доме, я думаю.

— Он что-то знает? Его спрашивали?

— Да, его допрашивали стражи, но это бесполезно, он не имеет представления, чем занимался его отец и на кого он работал.

— Тогда, что вы хотите от меня, Альберт?

Мужчина выдержал паузу, чтобы максимально завладеть вниманием магистра.

— Я хочу вашего разрешение, чтобы взять его сына в ученики.

— Ты желаешь взять сына Артура в ученики?

— Да.

— Когда мне было десять лет, я в последний раз видел своих родителей, как и любой другой некромант. Меня отдали в ученики очень могущественному некроманту. Думаю, ты слышал его имя. Магистр Фелстад. Человек, которым я всегда восхищался и который погиб у меня на глазах. Его сожгли, а затем вырвали сердце. Знаешь почему это произошло?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Мигулин читать все книги автора по порядку

Василий Мигулин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертные Акт I отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертные Акт I, автор: Василий Мигулин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x