Жаклин Кэри - Стрела Кушиэля. Битва за трон
- Название:Стрела Кушиэля. Битва за трон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жаклин Кэри - Стрела Кушиэля. Битва за трон краткое содержание
Федра но Делоне — девушка, рожденная с красным пятнышком в левом глазу. Ребенком проданная в кабалу, она была перекуплена Анафиэлем Делоне, знатным господином с особой миссией. Именно он первым понял, кто такая его подопечная: отмеченная Стрелой Кушиэля, избранная находить в боли величайшее наслаждение. Федра в равной мере постигала и придворные манеры, и искусство плотской любви, но превыше всего развивала способность наблюдать, запоминать и анализировать. Став столь же талантливой шпионкой, как и куртизанкой, Федра сталкивается с заговором, угрожающим незыблемым устоям ее родины. И обнаруженное предательство толкает ее на путь правды, любви и чести. Путь, который приведет ее на грань отчаяния... и даже заставит преступить эту грань. Ненавистный друг, любимый враг, обожаемый убийца — в этом мире все они носят одинаково блестящие маски, и Федре выпадет единственный шанс спасти все, что ей дорого.
Мир льстивых поэтов, хищных придворных, героических изменников и поистине макиавеллиевских злодеев — это и есть "Стрела Кушиэля", роман о блеске, роскоши, жертвенности, предательстве и искусной паутине заговора. Со времен "Дюны" еще не было эпической саги такого размаха — прекрасной повести о жестоком умерщвлении старой эпохи и о рождении новой. Перевод осуществлен на сайте Переводчик: Редакторы: Использованы иллюстрации с сайта:
http://www.kushielsdebut.org Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Стрела Кушиэля. Битва за трон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут ко мне прихромала старая карга, морщинистая, как последнее зимнее яблоко, и согбенная под весом обширного золотого ожерелья.
– Добрый вечер, матушка, – вежливо поздоровалась я.
Тсыганка посмотрела на меня и усмехнулась.
– Не для тебя все это, а, чави ? Нет, не для тебя, даже не будь у тебя дурного глаза с красной точкой. Знаешь, кто я такая? – Я ошеломленно мотнула головой. Старуха скрюченным пальцем постучала себя в грудь. – Я Абхирати, бабушка Анастасии. Дар передался ей от меня и ни от кого другого. – Она ткнула тем же пальцем в меня, перенося нас обоих на кухню к матери Гиацинта. – В твоих жилах не течет ни капли тсыганской крови, чави , что бы там наш парень ни говорил. Ну чего рот-то разинула? Разве не знаешь, что дромонд позволяет видеть не только вперед, но и назад?
– И что же вы там видите?
– Достаточно. – Старуха лукаво усмехнулась. – Да, дома удовольствий. В этом-то парень не соврал, а? Твоя мать уж точно была шлюхой. Но ты не незаконнорожденная, нет, ты не из таких.
Я посмотрела на Гиацинта в окружении новообретенных членов семьи.
– Может, лучше бы я была такой. У моего отца было имя и он дал его моей матери, но не мне. А мать без оглядки продала меня в служение.
– Твоя мать не обладала даром смотреть ни вперед, ни назад, – пренебрежительно отмахнулась Абхирати. – А вот его мать обладала. – Она кивнула на Гиацинта. – Как думаешь, что она про него видела? Длинный путь и табор или что-то другое, какое-то отражение в глазу, отмеченном красной точкой? – Старуха снова хохотнула. – Ох, что же моя внученька видела в будущем своего сыночка? Подумай об этом, чави .
И она с трясущимися от смеха плечами захромала прочь.
– Что-то не так? – спросил выросший рядом Жослен.
– Кто тут разберет? – отозвалась я, пожав плечами. – Похоже, у меня судьба такая: то и дело выслушивать тсыганских прорицателей и мало что понимать из их слов. Буду рада, когда мы наконец-то отправимся в путь. Думаешь, Манох даст Гиацинту людей и лошадей?
– Думаю, Манох даст ему все что угодно, – усмехнулся Жослен. – Даже голову Ксавина на блюде поднес бы, не прости Гиацинт мерзавца. – Примирение произошло чуть ранее и сопровождалось потоками пьяных слез. – Я только надеюсь, что наш пособник не забудет, зачем мы здесь.
– Не уверена, что у нас с ним одни и те же цели, – тихо ответила я, наблюдая за дикими плясками тсыган. – Больше не уверена.
* * * * *
Второй день по традиции отводился на переговоры.
У Маноха имелось на продажу с полдюжины молодых лошадей, трех- и четырехлеток с блестящими, гладкими шкурами, большей частью предназначенных для охоты, которые прекрасно подошли бы и для патрулирования границы. И столько же юношей из табора мечтали о приключениях и с радостью вызвались поехать верхами на Западный мыс, чтобы там заключить выгодную сделку и вернуться уже в повозке.
Гиацинт напустил на себя смекалистый и ушлый вид. Торг бесконечно тащился по кругу, и в какой-то момент я подумала, что того гляди умру от скуки. Потом тсыгане принялись по одной дотошно осматривать и пробовать лошадей. Мы прокатились по Гиппокампу, как и сотни других покупателей, охваченные весенней лихорадкой, крича и смеясь под топот копыт. Гонка без победителей и проигравших. Кузнецы наблюдали за нами из маленьких походных кузниц, выставленных на краю поля, и улыбались, сверкая белыми зубами на черных от сажи лицах.
– Вот эта, похоже, малость прихрамывает, – задыхаясь, сказал Гиацинт, переходя на шаг под ивами у реки. На длинных плетях уже зеленели почки. Жослена мы где-то потеряли в пылу скачки. – Думаю, дедушка меня проверяет.
– С него станется, – пробормотала я. От бешеного галопа друг заметно раскраснелся. – Гиацинт… ты ведь понимаешь, что не обязан ехать с нами в Альбу. Если ты поможешь нам добраться до Квинтилия Русса… собственно, это ведь все, что ты обещал Исандре.
– Да, понимаю. – Мои слова его отрезвили. Гиацинт бросил взгляд на Гиппокамп, обширное поле, яркое от пестрых нарядов и шатров его народа. – Я не… Федра, я не знал, что они так тепло меня примут. Надеялся, но совсем не был уверен. Не ожидал, что будет вот так вот.
– Конечно, не ожидал, – кивнула я, глядя на него с болью в сердце. – Но получилось так, как получилось. И сейчас ты волен выбирать, Принц Странников.
Не требовалось говорить вслух, что, выбрав табор и тсыган, он потеряет меня и нашу дружбу – в чем бы она ни заключалась и во что бы ни могла перерасти. Да, я о том поцелуе в шумной таверне, в котором таилось обещание. Мы оба это понимали. И поэтому молча вернулись в табор Маноха, где старый патриарх с радостью убедился, что Гиацинту хватило уменья распознать негодную, хромую лошадь.
* * * * *
На третий день тсыгане вершили торг. Но наш торг уже завершился, оставалось только ударить по рукам для порядка. Шестеро юных тсыган из табора Маноха готовились наутро отправиться с нами в путь. Не помню их имен, но парни были дерзкими и храбрыми. Они искоса посверкивали на меня темными глазами и подталкивали друг друга под ребра, видимо, думая об одном и том же: как будут следовать по Длинному пути за компанию с опозоренной полукровкой, не обладающей лакстой , а значит, не имеющей, что терять. Пока что от открытых поползновений их удерживал страх. Страх перед моим дурным глазом, а может, перед повадкой Жослена хвататься за рукояти кинжалов, едва заметив неподобающие взгляды в мою сторону.
И, как водится, на третий день приехали несколько кушелинских аристократов. Они с довольным видом расхаживали по пробивающейся зеленой траве Гиппокампа и явно гордились своей прозорливостью, позволившей им утереть нос соотечественникам, сняв сливки с раннего урожая тсыганских скакунов.
Мы, забавляясь, наблюдали за пришлыми, сидя на складных табуретах у шатров табора Маноха. Кое-кто из женщин проникся ко мне достаточной теплотой, чтобы поделиться секретами хоккано – тысячи изобретенных тсыганами способов заставить чужака расстаться с деньгами. Стоило посмотреть, как гордые храбрые тсыгане подобострастно тянули к гадзе руки, услужливые и раболепные, и вдохновенно лгали. Из великодушия я не назову имени кушелинской маркизы – хотя я ее узнала, не сомневайтесь, – которая отдала одной из кузин Гиацинта узелок с монетами и драгоценностями, когда та поклялась, что если закопать золото на месте рождения слабенького белоснежного жеребенка, проклятие с животного будет снято. Сами понимаете, вернувшись через три дня на место, аккуратно отмеченное воткнутой в землю палкой с белой ленточкой, маркиза с сопровождающими выкопали на пустом поле лишь разочарование.
– Освобождать такие прекрасные вещи от дураков-владельцев – высшая доброта, – самодовольно заявила тсыганка, когда вернулась к шатру и, вытащив из лифа узелок, принялась ощупывать его содержимое. – Конечно, – добавила она, – даже среди гадзе встречаются такие, с которыми шутить не стоит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: