Диэр Кусуриури - Край Ветров: Пироманс
- Название:Край Ветров: Пироманс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диэр Кусуриури - Край Ветров: Пироманс краткое содержание
История начинается неспешно, но уже вскоре случается то, чего никто из героев не ожидал. Отправившись по поручению знакомого некроманта проверить, как там поживает его домашний питомец, Никс случайно… а вот все, что можно написать дальше — один огромный спойлер.
Край Ветров: Пироманс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Хреновый из меня наблюдатель, — отстраненно подумала она, — им надо было назначить на эту должность кого-то еще".
В полумраке камеры чудилось, будто время остановилось.
Ирвис никак не реагировала на свое имя и толчки.
Внимание Кей само собой уплыло куда-то прочь, будто мозг решил дистанцироваться от проблем. У нее перед глазами встал странный сон, который она видела давным-давно, еще на юге, после одного дельца с колдуном вероятностей: как она, одетая в красный плащ, держа в руках черный изогнутый клинок, идет по тонкому льду, и лед крошится, проваливается под ней. Вот так и сейчас. Ситуация вышла из-под контроля.
Она летит в ледяную бездну, но оказывается всего-то в снежной пустыне. Почти никаких перемен. Перемены едва заметны. Это ровно то же начало, перекресток, точка отсчета.
Она встает и идет по льду. Навстречу ей из белой мглы выходит черный механический зверь, склоняет голову и становится продолжением ее тела и воли.
Снег превращается в белых красноглазых тварей, которые готовы умереть, лишь бы не дать ей продвинуться дальше.
Лед в алой крови. Механический зверь кричит.
Вдалеке, в центре белого котлована, высится башня, похожая на колючую ветвь терновника — она такая же изогнутая и тонкая, она таит в себе боль и страх.
Это та башня, к которой она должна прийти.
— М-м, — послышалось из-за плеча.
Кей встрепенулась. Воспоминание из сна поблекло. Она обернулась, насколько позволяли связанные руки:
— Ирвис?
— Ке-ей? — протянула Ир громко и капризно. — Что… Почему мне так неудобно… Руки затекли… Где мы?.. Почему темно?
— Тшшш, — зашипела Кей, оглядываясь на замерших в углах комнаты мужчин. — Ирвис, молчи. Слушай.
Ирвис пошевелилась, попытавшись высвободиться, но тем только туже затянула веревки на запястьях.
— Ир, не шевелись, — прошептала Кей. — Мы в подвале гостиницы. Сейчас будем выбираться. Делай, как я говорю.
— О, — откликнулась Ирвис. — Х-хорошо.
Кей вздохнула.
— Так, смотри. Мы сейчас у столба. Сидим. Руки связаны в запястьях, руки обхватывают столб.
— Точно.
— Нам надо сделать так, чтобы твои запястья были у меня в районе живота.
— Почесать тебе пузико? Хотя, стоп. У тебя же нет пузика. Проклятая тощая женщина, ненавижу вас.
— Ирвис, слушай внимательно, — Кей поняла, что Ир немного неадекватна. — Твои руки сейчас под моими. Нам надо, чтобы сначала они оказались над моими. Мы могли бы сделать проще, но боюсь, нам помешает подол моего платья. Поэтому сделаем сложнее, но наверняка. Сейчас мы встанем, придвинемся как можно ближе к столбу и я проведу свои руки над тобой, понятно? Потом я опущусь и ты переступишь через мои руки. Давай, начинаем. Вставай.
— О господи, — выдохнула Ирвис, поднимаясь. — Я ничего не понимаю. У меня болит голова. Дико. Что мы пили?..
— Вы ели, — ответила Кей. — Так, давай, прижимайся к столбу.
Кей подняла руки назад и вверх, чуть согнувшись, и нащупала запястьями макушку Ир. Затем выпрямилась, прижалась к столбу и повела руки ниже, заехав Ирвис по носу.
— Так, теперь широкие плечи.
— Да давай уже, щекотно ведь, — заерзала Ирвис.
— Складки платья же, — пожаловалась Кей.
— Святотатцы, — фыркнула Ирвис, — в таком нас пленять! И да, как нам поможет то, что мы делаем?
— Переступай, — Кей присела так, чтобы ее руки, оказавшиеся перед Ирвис, были пониже. Ирвис неловко переступила. Кей поднялась.
— Фух. Первый этап есть. А каблуки — это ты зря.
Связанные руки Ирвис теперь и в самом деле оказались поверх рук Кей.
— Теперь делай то же, что сделала я, только останови ладони в районе моего живота, — дальше инструктировала Кей. — Давай.
Ирвис подчинилась.
— Прижми запястья прямо сюда, в район солнечного сплетения, пальцы разведи пошире.
— Кей, зачем я это делаю? — взмолилась Ирвис.
— Ради свободы, Ир, — Кей стала дышать чаще от волнения. Усмирить сердцебиение стало практически невозможно.
Ирвис прижала запястья к ее животу.
— Будет больно, — сказала Кей. — Но так надо. Пошире еще, ага… Иного выхода я не вижу.
— Отчего больно? — запоздало забеспокоилась Ир.
Кей зажмурилась и призвала из самых потаенных глубин, из черной бездны небытия, которую носит в себе каждый поглощающий, когда-то захваченную, плененную, украденную у другого чародея магию.
Кей молилась: только бы хватило.
Не так часто она вступала в настоящие конфронтации с огненными чародеями. Но один раз был. И тогдашний огонь был не прост, другого он бы испепелил, и были бы трупы, копоть, пожар, смерть.
Но не ее.
И пламя вырвалось из оков, превращаясь в острый клинок.
— Терпи, — приказала Кей дернувшейся и зашипевшей Ирвис. — Терпи, если хочешь жить!
И пламя пожрало веревку и кожу на запястьях Ир. Она вырвалась и со стоном упала на пол.
Кей осталась стоять привязанной у столба, наблюдая за недвижными силуэтами по углам и скорчившейся на полу Ирвис.
— Потише, — шикнула Кей, — Ирвис, теперь развяжи меня. Прости. Я понимаю, что больно. Мы тебя вылечим. Потом ты меня простишь.
— Если вот этими руками не задушу, — пообещала Ирвис, со стоном поднимаясь и дуя на обожженные запястья.
Кей почуяла волшебство: Ирвис что-то колдовала. Пускай.
— Да что ж так больно-то, — шипела Ир. — И блин, я не помню ни одного заклятия именно от ожогов.
Но все же она поднялась и стала пытаться развязать руки Кей.
— Телефон у тебя? — коротко спросила Кей.
— Да, — Ирвис все возилась с веревками. — Был.
— Где?
— Платье тонкое, но я нашла место. Да как они это завязали?
Ирвис, ругаясь себе под нос на родном языке, стала настойчиво дергать веревки на запястьях Кей и так и этак. Кей почувствовала, что Ирвис замерла. Напряглась, ожидая чего угодно. Ирвис что-то с усилием потянула, и сдавливающие оковы на запястьях вмиг отпустили Кей.
Она сбросила веревки и стала растирать запястья.
— Ты мне что-нибудь объяснишь? — тут же спросила Ир.
Кей поняла, что тихо говорить поздно. Если бы фигуры по углам спали, они бы давно проснулись от их с Ирвис возни.
Но и шуметь особо не стоит: сейчас не время привлекать внимание возможной охраны.
— Кто это? — проследив взгляд Кей, спросила Ир.
И тут же, кажется, сама поняла, кто.
— Доставай телефон, — вместо объяснений сказала Кей. — Вечер только начался.
Звонок раздался ровно в тот момент, когда Никс с Тихой въехали в город и увидели на горизонте выстроенную на пригорке гостиницу, принадлежащую семье Сесиль. Трубку взяла Никс, и Тиха не мог наблюдать, как расширяются ее глаза.
— Но как? — спросила она изумленно.
Тиха глянул на нее мельком — она сосредоточенно кивала.
Потом Никс сказала ровно два слова:
— Ясно. Хорошо.
Она оборвала связь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: