Марсия Андес - Псы. Как всё ломалось

Тут можно читать онлайн Марсия Андес - Псы. Как всё ломалось - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Псы. Как всё ломалось
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марсия Андес - Псы. Как всё ломалось краткое содержание

Псы. Как всё ломалось - описание и краткое содержание, автор Марсия Андес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действия происходят до событий первой части. Кэйл, всегда мечтавший изменить свою жизнь, попадает к Псам и принимается за тренировки, чтобы доказать всем вокруг, что он достоин этого места. Он находит друзей, девушку, даже сестру, о которой никогда не знал, но вместе с этим в его жизнь врываются опасности и тайны, которые нужно поскорее раскрыть. В самом центре Логова разрастается заговор, начинают умирать Капитаны, появляются предатели. И если не остановить их, то конец придёт не только всем Псам, но и главному герою тоже.

Псы. Как всё ломалось - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Псы. Как всё ломалось - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марсия Андес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Капитаны снова начинают переговариваться. Я ощущаю внутри неприятное чувство, и мне вдруг кажется, что всё идёт не так, как планировал Широ. Всё как-то неправильно.

— Слухи — всего лишь слухи, — Лейтенант улыбается. — Эта информация не была доказана, так что её нельзя считать достоверной. Отталкиваться от этого факта неразумно.

Рассел шикает и поджимает губы.

— Неразумно впускать кого попало в совет, — говорит он. — Если ты вправе сам выбирать себе помощника, то выбор Капитана остаётся за всеми нами. И плевать, что она прошла все экзамены, чтобы получить эту должность.

Экзамены? Она это про рейтинг? Или Лизбет ещё что-то проходила?

— Неужели ты признаешь, что Лизбет достойна стать Капитаном, раз прошла проверку? — в голосе Морфи появляется ирония. — Она отлично справилась с заданиями, я не вижу причин, почему она не может занять эту должность. Её навыки даже выше моих, а я, как вы помните, досрочно сдал рейтинг и пришёл чистку.

— Не знаю, зачем тебя вообще сюда взяли, — огрызается Рассел. — Ты всего лишь наглый мальчишка, который шляется по бабам, в то время как должен заниматься делами.

— Зато у меня результаты за экзамене на Капитана в два раза выше, чем у тебя, — как бы невзначай говорит Морфи.

Я пытаюсь сдержать улыбку. Стоять ровно слишком тяжело, но я не расслабляюсь. Спина начинает ныть — хочется уже поскорее закончить со всем этим и размяться.

— А что на счёт твоего помощника? — Джон снова хрипит. — Почему ты выбрал его? Второе место, не анализирует ситуацию, поэтому и проигрывает. Неплохие навыки, которые бесполезны, если не думать головой. Сила — это ведь не главное для отряда? — кто-то смеётся. — Ты мог бы выбрать Лизбет на эту роль, но ты этого не сделал. В то время, как должность Лейтенанта передаётся в Седьмом отряде по наследству. Твой брат неплохо бы смотрелся на твоём месте, если бы с тобой что-нибудь случилось.

Я немного хмурюсь. Звучит словно угроза. Действительно, у Широ же есть брат. Как он объяснит совету такое решение?

Лейтенант какое-то время молчит, и я уже начинаю думать, что это тупик.

— У Кэйла есть потенциал лидера, не достаточный, конечно, для Капитана, но всё же. Экси же не хочет иметь ничего общего с моей должностью. Я не собираюсь заставлять того, кто будет пренебрегать своими обязанностями, потому что у него отсутствует к этому желание. Это вам не первый отряд, где подобное бы сработало, — Широ замолкает.

Его взгляд падает на папки, которые лежат на столе, и мне кажется, что в них есть какой-то козырь. Но Лейтенант не двигается. Он снова поднимает взгляд на присутствующих. Мне становится страшно, что сейчас все обратят внимание на меня и что начнут задавать вопросы.

— Логично, — Пол, который до этого всё время молчал, подаёт голос. — Экси слишком легкомысленный. А Кэйл на рейтинге показал, что серьёзно относится к заданиям. Мы все наблюдали за ним, спорить с этим бессмысленно.

— Всё равно факт остаётся фактом, — говорит кто-то с дальней части стола. — Они не из Псов. Это кощунство, давать им допуск к важной информации.

— Да это бред! — Морфи закатывает глаза. — Они теперь Псы. И готовы помочь в развитии группы. Всё остальное не имеет значения. Тем более что в любой момент можно сместить их с должности. Нужно дать им шанс.

— Ладно, — Джон хрипит. — Проголосуем. Кто за то, чтобы Лизбет стала Капитаном Седьмого отряда?

Моё сердце замирает, пропуская удар.

Морфи вскидывает руку, за ним Пол и Питер. Рассел, Джон и Крис не двигаются.

— У нас равное количество, — язвительно заявляет Широ. — Поэтому нам и нужен седьмой. Вы вечно не можете нормально решить, что делать.

Морфи смеётся.

— А он как всегда прав.

Капитаны задумчиво молчат, а я даже представить не могу, что будет дальше. Они решат это на «камень, ножницы, бумага»? Какие-то они слишком медлительные, аж раздражают.

— Кэйл, — я вздрагиваю из-за хриплого голоса. — Как ты думаешь, почему Лизбет должна стать Капитаном?

Я чувствую, как сердце взрывается. Я очень надеялся, что до этого не дойдёт, что меня просто не будут замечать. И почему здесь нет Лизбет? Где она? Мне нужна её поддержка, потому что если я сейчас скажу что-нибудь не так, то всё полетит к чертям.

Я продолжаю стоять ровно и неподвижно, но мои слова словно застревают в горле. Все смотрят на меня. Я скольжу по ним взглядом и замечаю улыбку Морфи — это придаёт мне уверенности.

— Потому что у неё есть желание и возможности помочь группе в развитии. Она — гений. Отказавшись от неё, вы откажетесь от своего будущего, — я замолкаю, не в силах поверить, что вообще смог сказать что-то умное.

— Хм, — Джон хмурится и какое-то время думает. — Ладно. Я дам ей шанс.

Мужчина поднимает руку. Четыре против двух. Мы победили…

— Лизбет получает должность Капитана Седьмого отряда. Нужно рассказать об этом всем остальным. Широ, займись этим. Совещание окончено, — говорит Джон. Лейтенант кивает.

Все начинают подниматься на ноги, собираясь покинуть это помещение.

— А теперь пора валить, — Морфи вскакивает на ноги. — Пойду ублажать баб, как ты выразился, — говорит парень Расселу, издеваясь над нам. — Могу и тебя с кем-нибудь познакомить.

— Заткнись, — Капитан шестого отряда явно недоволен таким раскладом.

Хотя, ему всегда что-нибудь не нравится. Широ улыбается и забирает папки, затем смотрит на меня и кивает, мол, пошли отсюда. Я, наконец, расслабляюсь, чувствуя облегчение, и направляюсь вслед за Лейтенантом к выходу. Ну, вот и всё. Нужно обрадовать Лизбет, она, кстати, у меня в долгу…

43. Семь

Мы с Широ выходим из зала в числе последних — он хлопает меня по плечу, когда мы остаёмся в лифте и начинаем подниматься наверх.

— Молодец, — Лейтенант прижимает к боку папку с документами. — Ты отлично справился.

Я пожимаю плечом и неуверенно улыбаюсь. Я, в принципе, совершенно ничего не сделал, всего лишь сказал пару предложений в защиту сестры, чтобы дать ей шанс стать Капитаном. И, кстати, что будет дальше? У меня, признаться, плохое предчувствие по отношению ко всей этой ситуации. Особенно учитывая то, что среди этих людей, которые решали судьбу Лизбет, есть предатель. И, возможно, не один.

— А где Лизбет? — я смотрю на Широ, но парень не обращает на меня внимания, пристально рассматривая нижнюю часть двери лифта.

Недолго Лейтенант молчит, словно думая о чём-то, а потом с запозданием отвечает:

— Она проходила экзамен. Её в принципе не должно было быть на собрании, такова традиция, — парень прокашливается и, наконец, поднимает голову.

Экзамен? Почему сестра мне ничего не рассказала про это? Конечно, она была взволнована и нервничала куда больше обычного, но я не думал, что всё было настолько серьёзно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марсия Андес читать все книги автора по порядку

Марсия Андес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Псы. Как всё ломалось отзывы


Отзывы читателей о книге Псы. Как всё ломалось, автор: Марсия Андес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x