Ольга Лев - Лишённые права (СИ)
- Название:Лишённые права (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Лев - Лишённые права (СИ) краткое содержание
Лишённые права (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Сегодня, - Тара перехватила мой взгляд. - Лорд Сантер - мой земляк. Я думаю, договоримся.
Она сидела на столе, поигрывая кинжалом. Рядом стоял кубок с родниковой водой. Поймав брошенный кинжал, сарсетинка задела кубок локтем. Я, почему-то заранее предполагая, что это может случиться, подхватила едва съехавший со стола кубок на клинок. Немного воды выплеснулось, но стёкла собирать не пришлось. Илис посмотрел на меня и шумно выдохнул. Бросил на стол лист бумаги, с которым в обнимку сидел в кресле. На нём красовался грифельный набросок - кубок, балансирующий на клинке. Мы переглянулись.
- Илис, нарисуй тигрёнка, - тихо попросила я.
- Хочешь знать, выйдет ли? - Джамит посмотрел мне в глаза. - Будущее не предскажешь. Его можно только задать.
- Нельзя. Ни предсказать, ни задать, - неожиданно резко проговорила Тара. - Мы идём к нетопырю, или так и будем о высоких материях рассуждать?
- Я не уверен, что к нему проще подобраться, - с сомнением заметил Илис. - Если он друг и гость тигрёнка, то обитает в том же дворце с той же охраной.
- Где он обитает и где бывает, легко выяснить, - Тара соскочила со стола. - Сантер - мечта всех незамужних сарсетинок и доброй части замужних. На рынке в центре Дугалиса множество палаток с сарсетинскими кружевами. Готова спорить, что наши кумушки уже знают про нетопыря больше, чем сам генерал тайной гвардии.
Рынок в Дугалисе всегда был огромным и шумным. Чтобы обойти его весь, нужно было потратить несколько часов.
Наша компания вызывала в окружающей толпе лёгкое любопытство, но никакого опасного интереса. Да и любопытства ровно столько, сколько вызывает в пресыщенной роскошью столице гайратский вельможа с двумя телохранителями и тремя слугами. Дэй Хоран в дорогом одеянии уверенно рассекал толпу, и мы едва поспевали за ним. Нам пришлось изрядно покружить, прежде чем мы нашли нужные палатки с кружевами и торговками явно сарсетинского происхождения. Дэй Хоран величественным жестом указал нам с Тарой на них, а сам занялся изучением клинков, расположенных на противоположных прилавках.
- Как ты думаешь, что понравится господам? - спросила Тара, подходя к ближайшей палатке.
- Я думаю, то, что дороже, - отозвалась я, поглядывая на двух светловолосых голубоглазых кумушек, демонстрировавших товар.
- Не знаю, как тебе, а мне на гайратян работать совсем не нравится. Не знаешь, чем им угодить. Вот вкусы лорда Сантера я бы по одному взгляду угадывала… - мечтательно проговорила напарница.
- Поверь, не одна ты, девочка, - задорно улыбнулась одна из кружевниц, та, что была пополнее. - Я бы тоже его вкусы угадывала по вздоху. Да только молодой нетопырь предпочитает хорэмских графинь.
- С чего вы взяли? - Тара прекрасно сыграла разочарованного ребёнка. - Я слышала, у него в Сарсете невеста есть.
- Все слышали. Только это не мешает ему каждый вечер, перед ужином, навещать графиню Саро!
- Наверное, для аппетита, - усмехнулась вторая кружевница.
- А я слышала, что он всё время в обществе его величества проводит, - недоверчиво вставила я.
- Это оно верно, всё остальное время нетопырь с тигрёнком проводит. Они ж, говорят, друзья такие, что водой не разольёшь. Но для графини Саро лорд Сантер всегда время находит.
- Вот она стерва! - в сердцах проговорила Тара, вызвав у торговок весёлый смех.
Мы всё же выбрали две ленты кружев и вернулись к «хозяину».
- Это уже кое-что. Я уверен, что в дом графини Саро попасть легче, чем во дворец, - сказал Ли, выслушав нас.
Экипаж потряхивало на булыжной мостовой, и вшестером внутри было тесновато. Особенно, когда пришлось переодеваться после маскарада.
- Только едва ли разговор выйдет. Я бы на месте Сантера обиделся, - ухмыльнулся Джамит. Однако шутка осталась без внимания.
- Я надеюсь, что мы застанем его на подъезде к дому. Это было бы проще, - Ли отодвинул занавеску и выглянул в окно. Нанятый возница вёз нас по самому дорогому району столицы. Дома здесь были огромными, с роскошными садами и за высокой оградой. Дом графини мало отличался от остальных. Довольно простой в архитектуре и имевший два этажа, он всё-таки был весьма велик. Внутри него, наверное, каждое помещение было размером с бальную залу. У подъезда ждала великолепная карета, окружённая спешившимися и скучающими стражами. Кучер, как и было условлено, проехал мимо и остановился через три дома.
- А отряд-то не маленький. В дом, пожалуй, будет проще попасть, - заметил Илис.
Мы выбрались из экипажа и огляделись. За спинами домов тянулась узкая, маленькая улочка, отделявшая пышные сады от садов следующей не менее роскошной улицы. От каждого дома к ней шёл проулок. Ими, скорее всего, пользовались слуги, чтобы не путаться под копытами господских коней. Туда направились и мы.
- Я всё-таки против твоего участия в этом безумии, - тихо проговорил Ли. - Не хватало, чтобы раны открылись, да ещё не вовремя.
- Не откроются. Ещё командор неустанно удивлялся, как быстро на мне всё заживает. Кроме того, я же собираюсь только защищаться, а не атаковать. На это меня точно хватит, - мою решимость поколебать было невозможно. Я не собиралась оставлять команду в деле, в которое ребята ввязались из-за меня.
Мы добрались до нужного дома и заглянули за высокую решётчатую ограду. Пышный ухоженный сад. Розовые кусты, яблони, липы, и…
- Я не вижу охраны, - на долю секунды опередил меня Хоран.
- Видимо, графине нечего бояться, - пожал плечами Илис.
- Странно. Эль Хадир жаловался герцогу, что к нетопырю невозможно подобраться из-за неотступной охраны. А я и в окнах движения не вижу, - я вгляделась в огромные, частично занавешенные проёмы.
- Возможно, люди Эр Сана, как и гвардия нетопыря, слишком деликатны, чтобы беспокоить графа, когда он наедине с дамой, - фыркнул Джамит.
- Они недавно начали так тесно общаться, - Ли проигнорировал веселье гайратянина. - Ти Гор как-то в разговоре упомянул, что графиня и ещё одна именитая вдова вернулись из какого-то путешествия. Я вижу вон там, ближе к углу дома, открытое окно. Попробуем.
Мы перебрались через решётку и спрыгнули в густую траву. Никем не замеченные, добрались до указанного веду окна. За ним оказалась просторная гостиная, обставленная с королевской роскошью. В креслах дремали трое молодых людей в дорогих, но совершенно одинаковых камзолах цвета корицы. У того, что сидел к нам боком, на груди поблескивала вышитая золотом летучая мышь.
- Попробуем не разбудить? - шёпотом спросил Илис.
- Попробуем, - Ли первым забрался на подоконник и мягко спрыгнул на ковёр. До нас долетел едва слышный шёпот: - Старайтесь не убивать людей Сантера, а то мы точно ни о чём не договоримся.
Нам всем удалось почти бесшумно пробраться в комнату и дойти до приоткрытой двери. Ли открыл её пошире, выглянул и проскользнул в просторный холл. Мы последовали за ним. Множество окон, камин, несколько дверей и лестница, уводящая вверх.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: