Ольга Лев - Книга Истины (СИ)
- Название:Книга Истины (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Лев - Книга Истины (СИ) краткое содержание
Книга Истины (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Разве это не Эртарский тракт? - Вирин озадаченно огляделся. - Из Руэля на юг не так уж много дорог ведёт, а эта всё равно заброшена…
- Она не заброшена, - Лонцо кивнул на показавшийся впереди обоз. - И - да, это Эртарский тракт. Просто у Герана почти все дороги такие. Он только за парой столичных следил, чтоб его величеству повод к недовольству не давать. До Герана здесь лучше было. Я по этой дороге совсем мальчишкой начал ездить и помню и дома жилые, и сторожевые посты…
- Отсутствие сторожевых постов лично меня сейчас радует. А вот трактир бы пригодился, - музыкант с опаской покосился на небо.
Тяжёлые тучи уже второй день висели над самой землей, грозясь пролиться хорошим водопадом.
- Надоело от холода просыпаться.
- Пять лет назад неплохой трактир неподалеку был. К вечеру доберёмся, - Лонцо поёжился и попытался запахнуть плащ ещё плотнее. - Главное, чтобы зима раньше не нагрянула. Несколько лет назад почти в это время в Порт-Эртаре почти гавани замёрзли.
- Если это случится, мы перезимуем в городе. За это время ты, может быть, поймёшь, что на Драконьем Архипелаге нам делать нечего.
- Чего ты боишься, если не веришь в драконов?
- Я не боюсь. Просто те, кто уезжал искать книгу на Архипелаг, не вернулись.
- Откуда все они знали, что её надо искать там? Я думал, загадку Дараана мы первые разгадали…
- Мы её ещё не разгадали, - заметил Вирин. - Я не могу тебе сказать, знал ли кто-то из пропавших то, что знаешь ты. Просто её пытались искать везде. Из-за той гравюры в книгах его учеников больше всего попыток было найти книгу на Туманной Луне. Только никто ничего кроме голых скал и густого, как молоко, тумана не нашёл. На окружающих остров рифах несчётное количество кораблей разбилось. На Архипелаг совались совсем уж отчаянные искатели, которые думали, что дальше, чем там, прятать негде, - Вирин замолчал, провожая взглядом проехавших мимо всадников, видимо, зажиточных горожан.
- Откуда ты столько об этом знаешь? - спросил Лонцо, когда дорога на ближайшие тридцать шагов снова опустела.
- Орден очень интересуется Книгой Истины. Многие из этих сгинувших искателей были Детьми Гроз. Торнский верховный ничем не отличался от остальных. Он хотел найти книгу для себя и ни с кем не делиться.
- Это он сам, что ли, тебе рассказал?
- Я подслушал его разговор с доверенным седьмым. Верховный собирал все слухи, все отголоски легенд. А повезло почему-то тебе.
- Повезло ли, вот в чём вопрос, - покачал головой Дорский, задумчиво разглядывая драконий клык.
К вечеру друзья и в самом деле выехали к трактиру. Массивное трёхэтажное здание из камня и толстых дубовых брёвен, казалось, вполне способно было держать оборону от небольшой армии. Оставив лошадей на попечение мрачного конюха, друзья вошли в общий зал. Народу в нём было предостаточно. Пока Лонцо договаривался с хозяином, Вирин внимательно оглядел посетителей. Благо, зал бал прекрасно освещён горящими на стенах факелами. В основном, зал наполняли торговцы, коротавшие вечер за мясом и пивом. За одним столом весело хохотали пьяные стражники, за другим скорбно молчали два ремесленника. В углу у камина на всё это с легким презрением взирал худой мужчина лет тридцати в дорогом охотничьем костюме. Аристократическое воспитание угадывалось даже в его манере сидеть. Лонцо, только закончивший разговор, взглянул на него, вздрогнул и поспешно отвернулся.
- Ужин в общую залу или в комнату? - деловито поинтересовался трактирщик.
- В комнату, - быстро ответил герцог и поспешил вслед за слугой к лестнице.
- Кто это был? - спросил Вирин, когда шумный коридор второго этажа остался за толстой дубовой дверью.
- Главный ловчий Порт-Эртарского замка и довольно близкий друг Герана, лорд Райфэ, - ответил Дорский. - Надеюсь, он меня увидеть не успел.
- Я представляю, какой бы он шум поднял, если бы узнал тебя. Просто по сторонам посматривай и не попадайся ему на глаза. Сколько нам ещё до порта добираться?
- Отсюда до побережья два дня… но, наверное, надо бы в Архарон.
- Почему? - Вирин посмотрел на друга как на сумасшедшего.
- Если Геран даже Райфэ с собой не взял, то в Порт-Эртаре наверняка половина его двора осталась. Из его придворных меня только слепой не узнает.
- А ты в порт собрался или на бал? Я уверен, что мы никого из придворных не встретим. В крайнем случае, переоденем тебя в нищего, они сами шарахаться будут… Что за шум на улице?
Лонцо прислушался. За окном ржали лошади и что-то кричали люди.
- Наверняка кто-то с охоты вернулся. Ещё ведь кабаний сезон не закончился, - успокаивающим тоном проговорил музыкант, глядя на поменявшегося в лице герцога.
- Надеюсь, - вздохнул Дорский, скинул сапоги и с наслаждением вытянулся на кровати.
Жгучий взгляд принцессы в мыслях вытеснил тревоги, и юноша улыбнулся. Вирин полюбовался на блаженствующего приятеля и поднялся.
- Всё, больше не могу. Пойду, ужин потороплю, - он встал, распахнул дверь и тут же отшатнулся обратно.
В комнату шагнули четверо вооруженных до зубов стражей. Лонцо мгновенно оказался на ногах и с обнажённым мечом.
- Не советую, если не хотите оказаться в кандалах ещё до ужина, - спокойно проговорил страж. - Уберите оружие и спускайтесь в общий зал.
Когда он замолчал, из коридора донеслось хлопанье дверями и командные выкрики.
- Похоже, сейчас лучше не спорить, - нахмурился музыкант.
Лонцо резко вбросил клинок в ножны, обулся, и оба друга под конвоем спустились вниз. Общая зала была полна народу. Полуодетые раздражённые люди стояли между столами и мрачно взирали на растянувшийся цепью вдоль стен отряд. По лестнице спускались всё новые постояльцы. Наконец, поток людей прекратился, и в центр вышел рослый стражник с капитанскими нашивками. Лонцо осторожно оглянулся и похолодел. Главный ловчий сидел всё там же, у камина, и в упор смотрел на герцога. Рука Дорского судорожно сжала эфес. Лорд Райфэ улыбнулся и отсалютовал герцогу серебряным кубком.
- Забери его Седьмая, - прошипел Лонцо, отворачиваясь.
В этот миг капитан стражи заговорил:
- Господа, в первую очередь приношу извинения за доставленные неудобства. Мы получили приказ поймать опасного преступника, убийцу и грабителя. Нам известно, что он скрылся в этих местах. Сейчас мы каждого из вас допросим и проверим документы. Сопротивления оказывать не надо, чем быстрее мы закончим, тем быстрее вы сможете вернуться к своим делам. Всё это делается в первую очередь ради вашей безопасности, поэтому будьте благоразумны. Отказ подчиниться будет воспринят как содействие преступнику, и разговор с вами будет продолжен в Холодном Замке.
Лонцо увидел, как побледнели некоторые лица. Холодный Замок, самая надёжная тюрьма Лагодола, славился не только неприступными стенами, но и единственной в королевстве пыточной камерой. Капитан в сопровождении двух рядовых двинулся к ближайшему постояльцу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: