Карина Пьянкова - Тихоня в змеиной яме

Тут можно читать онлайн Карина Пьянкова - Тихоня в змеиной яме - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тихоня в змеиной яме
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карина Пьянкова - Тихоня в змеиной яме краткое содержание

Тихоня в змеиной яме - описание и краткое содержание, автор Карина Пьянкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
И вот уже кажется, что зло окончательно повержено, добро победило и в жизни осталось место только для хорошего.
Именно так считала Эшли Грант, скромная старательная студентка факультета стихийной магии. Единственное, что портило эту радужную картину мира для девушки — это невзаимная любовь к Королю университета, Кассиусу Фелтону…
Но ведь и дружба с ним — уже радость. Вот только расслабляться рано, ведь у злодейки-судьбы на Эшли имеются большие планы.

Тихоня в змеиной яме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тихоня в змеиной яме - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карина Пьянкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Возможно, мы вообще не возвращаемся в кампус, — озвучил декан мои самые худшие подозрения. — Очевидно же, что строить учебные и жилые корпуса вокруг артефакта, пусть даже и стабильного на тот момент — это невероятная глупость. Теперь мы пожинаем плоды чужой глупости. И чужой хитрости.

На последней фразе мужчина очень выразительно посмотрел на леди Гринхилл, намекая, что все проблемы начались именно из-за ее предков. Инспектор сделала вид, что намеков совершенно не понимает, ни тонких, ни толстых. Очень верная стратегия, как по мне.

— Там все так же плохо?

Кузина Фелтона вздохнула и призналась:

— Вообще, там все еще хуже… Пока здания целые, но постоянные скачки магического фона чертовски плохо влияют на предметы физического мира.

Мысленно я похоронила весь свой гардероб и ноутбук заодно… А также кучу иных полезных и милых сердцу вещей.

Когда родители говорили мне, что получать магическое образование — это слишком дорого, они явно не подразумевали, что все мое имущество может просто сгинуть из-за какой-то чрезвычайной ситуации… Жалко-то как…

Профессор Бхатия вздохнул и велел мне идти к себе. Никто не собирался посвящать меня в такие подробности происходящего. Даже обидно как-то немного. Как использовать меня в качестве батарейки для Полоза — так все в полном порядке, а как правду сказать… Ну, и где справедливость, в самом деле?

Но декан сказал — студент сделал, и я понуро потопала к Ребекке и Макс. Последнюю следовало срочно куда-то отправить.

Хантер мы решили временно поселить у леди Гринхилл. Во-первых, у той просторно, во-вторых, вот к кузине Фелтона с расспросами Феликс точно не осмелится приставать. Ее вообще мало кто рисковал донимать, ну, разве что кроме Полоза и профессора Бхатии.

— Макс, если бы ты перестала… скрывать свою половую принадлежность, жизнь бы стала гораздо проще у очень многих людей, — попыталась воззвать к здравому смыслу подруги Ребекка. — Честное слово, это уже не смешно!

Максин упрямо сжала губы.

— Не дождутся! Я пока была девушкой, этот охламон меня даже не замечал!

На словах «пока была девушкой» я начала нервно хихикать. Словно бы мужская одежда что-то кардинально изменила в Хантер.

— А так я хоть свой парень…

Господи, а мне-то казалось, что моя личная жизнь — одна большая проблема. Ничего подобного! Вот какого черта, а?..

— Ага, вот им до старости и проходишь, — не удержалась от колкости я. — Феликс тот еще красавчик. К тому времени, когда ты решишь завязать с маскарадом, Счастливчика уже кто-то уведет.

У Макс заалели щеки, и она непримиримо выпалила:

— А кто вообще сказал, что он мне нужен?!

Вывод напрашивался один: клинический случай, терапия не поможет…

Так что мы просто сдали Макс с рук на руки леди Гринхилл и умыли руки.

— Иногда мне кажется, что идея Кассиуса не лишена смысла… — задумчиво протянула Скотт, когда мы шли с ней по коридору.

Идеи Фелтона чаще всего оказывались довольно оригинальны и занимательны, поэтому я тут же потребовала рассказать, какой же план готовил про запас Полоз.

— Загнать их двоих в сауну и запереть, — с милой улыбкой сообщила Ребекка.

Мне показалось, что я сплю. Ну, или сошла сума.

— Полоз? Да ты шутишь! Это ведь Кассиус-чертов-Фелтон, воплощение благопристойности и хороших манер! Он просто не может поступить таким образом с Максин.

Луна пожала плечами.

— Верно, он идеален. Но эти двое уже уничтожили весь его запас нервных клеток. А когда у Кассиуса, наконец, заканчивается терпение, он становится непредсказуем.

Подумав немного, я сказала:

— Может, с ними стоит поступить именно так. Раз уж эти игры в переодевание настолько сильно всех достали.

Не сговариваясь с Ребеккой, мы пошли с ней уничтожать те нервные клетки Фелтона, до которых не добралась Максин.

Полоз к нашему появлению успел принять душ, одеться и явно морально готовился к пыткам. Стоцци то ли читал, полулежа на диване, то ли просто дремал с раскрытой книгой. Кажется, Эндрю в тот момент даже радовался тому, что лучший друг занимает так много места в мыслях Ребекки.

Феликс к тому времени уже успел удрать на поиски Макс, и Полоз с изрядной долей злорадства сообщил, что пожелал ему удачи. От всей души.

— Кассиус, сердце мое, мы с Эшли очень хотели бы узнать, что же случилось вчера в кампусе. Полную версию, если тебя не затруднит.

Эндрю сочувственно покосился на друга поверх книги, но промолчал, не желая привлекать к себе внимания. Разумная стратегия.

— Душа моя, мы же все-таки не в полиции, и ты не инспектор. К чему все это? — попытался хоть как-то выкрутиться некромант.

Однако и Ребекка, и я были безжалостны и намеревались добиться от парня желанной правды.

— Кассиус, мы имеем право знать! — воскликнула Скотт, подходя вплотную к некроманту.

Странное дело, но нависающая над Фелтоном хрупкая девушка выглядела чрезвычайно… внушительно.

— А вот твоя кузина оказалась куда разговорчивей, — многозначительно протянула я и посмотрела прямо в глаза парню.

Он тяжело вздохнул и что-то неразборчиво пробормотал под нос. Стоцци весело хмыкнул.

— Этот женский заговор какой-то… — вздохнул Полоз расстроенно. — И что же тебе сказала Дафна, рыжая?

Кажется, думает, будто я ему вру.

— Она сказала, ты почти умер вчера.

Ребекке я о такой мелочи не сообщила, поэтому Скотт тут же стала мертвенно бледной и охнула. Полоз уставился на меня с таким возмущением, словно я прямо на его глазах съела котенка. Заживо.

— Все было немного не так… — пробормотал некромант и заработал издевательский смешок от лучшего друга. — Эндрю, перестань! Ребекка, ведь ничего не случилось! Я жив, цел и здоров! А тебе, рыжая, стоило бы попридержать язык, хотя бы чтобы удивить окружающих!

Я почувствовала, что начинаю краснеть от обиды и едва не плачу.

— Ага. Не так. То, что у тебя едва душу не уничтожили вместо тела, я не считаю такой уж прекрасной альтернативой! — возмутилась я, сжимая кулаки. — И не смей отчитывать меня за то, что беспокоюсь за твою дурную голову! Да я с ума сходила, не зная, что с тобой! Я места себе не находила!

Понемногу меня начинало трясти. Я вспомнила тот ужас, который испытала, когда леди Гринхилл рассказала о случившемся.

Фелтон заметил мое состояние, подскочил на ноги и обнял.

— Ну, успокойся, рыжая. Хватит, правда… Просто… Просто есть вещи, которые я обязан делать. Это мой долг, понимаешь? Долг как члена рода.

— И что, в перечень твоих обязанностей входит героическая гибель? — спросила я, не переставая плакать.

Прижимаясь к Полозу, я чувствовала, как мерно стучит его сердце. Так спокойно…

— Входит. Перечень моих обязанностей очень длинный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карина Пьянкова читать все книги автора по порядку

Карина Пьянкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тихоня в змеиной яме отзывы


Отзывы читателей о книге Тихоня в змеиной яме, автор: Карина Пьянкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x