Светлана Казакова - Взгляд в темноту
- Название:Взгляд в темноту
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Казакова - Взгляд в темноту краткое содержание
Взгляд в темноту - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Закончив на этой пылкой ноте, Эмрис отряхнул сюртук и, хлопнув дверью, вышел из комнаты. На праздничном ужине он наверняка появляться не собирался. Киллиан вздохнул и вернулся в зал. Там снова звучала музыка, но больше никто не танцевал. Казалось, будто вечером продолжал наслаждаться лишь сам владелец замка. Остальные же присутствующие разбрелись по залу, точно старались не попадаться ему на глаза. Даже Флориана, стоящая возле приятного молодого человека, судя по всему, не кокетничала с ним, а искала поддержки, но тот смотрел в сторону, словно и вовсе не замечая красоты альды.
Эти люди перестали быть просто беззаботными гостями радушного хозяина. Теперь они стали подозреваемыми. Стали потенциальными доносчиками, которых манил яркий блеск золотых монет, щедро предлагаемых владельцем замка. Однако обещанная доля в наследстве могла бы сравниться с сокровищем, которое стерёг дракон. Стоит лишь подступить чуть ближе, желая хотя бы одним пальцем коснуться влекущих богатств, и за твою жизнь не то, что золотого — никто и мелкой монетки не даст.
Ристон приблизился к Алите. Она выглядела бледной и задумчивой. Когда он подошёл, девушка вскинула на него взволнованный взгляд.
— Где Эмрис?
— Думаю, у себя в комнате. Ему нужно остыть. Такого поворота он… боюсь, не предвидел. Думал, что завещание уже готово, и дело лишь за поисками невесты и свадьбой, о которой альд Торнбран не раз с ним заговаривал. Надеюсь, ему хватит ума не совершить ничего рискованного, чтобы не разозлить дядю ещё больше.
— Я тоже не предвидела подобных событий, когда меня отправили сюда, — со вздохом ответила Али, сжимая руки и бросая короткий взгляд на человека, о котором они говорили. — Я знаю… наслышана о причудах и развлечениях богатых аристократов — от скуки, от пресыщенности, от желания ощутить себя высшим существом в сравнении с другими людьми. Но альд Торнбран превзошёл их всех. Даже страшно представить, что ещё может взбрести ему в голову, к примеру, завтра утром. Сочувствую вашему другу, потому что таких родственников я бы и врагу не пожелала.
Киллиану вдруг пришло в голову, что Алита снова делится с ним собственными размышлениями и тревогами. Совсем как раньше. Тогда, в Бранстейне. Пусть они были не родственниками. Не возлюбленными. Не друзьями. Но всё же вместе представляли собой неплохую команду.
* Стихи автора.
Глава 12
Ужин проходил почти в полном молчании. Одно за другим появлялись изысканные кушанья, поблескивало в свете свечей столовое серебро, аппетитные запахи наполняли столовую, но никто из гостей изобилию не радовался. Чему отдали должное, так это вину, которое щедро лилось, наполняя бокалы сидящих за столом.
Эмриса не было. Сайлас Торнбран никак не прокомментировал его отсутствие, однако Алита не сомневалась, что тот непременно выкажет племяннику своё недовольство, когда они окажутся наедине. Так же, как он поступил и с ней после неявки на обед.
Подняв глаза, она взглянула на Киллиана, который сидел рядом с альдом Броганом и его родственницей. Сейчас женщина в тёмной и мрачной одежде, совсем не вязавшейся с празднеством, выглядела ещё более хмурой, чем обычно. Неужели она тоже имела какое-то отношение к тому поместью, где разыгралась трагедия?..
Алита обвела взглядом других присутствующих.
Вот сам хозяин. Властный и надменный вид, едва заметная усмешка на губах. Никто бы не усомнился в том, что старик умён и хитёр. Рядом с ним Рохан Чаудхари, князь Виратпура. Поистине царственная осанка, лукавый прищур жгучих тёмных глаз. Очередной экзотический костюм. Пожалуй, слишком яркий для мужчины, но ему к лицу.
Гидеон Ли сегодня ещё более бледен, чем обычно. У него безупречные манеры и вид рокового героя из любовно-готических романов, которые Али и другим девушкам в академии не дозволяли читать, но все ловко избегали запрета. Флориана Эдевейн, напоминающая птицу с дивным оперением. Та, чья красота может заставить мужчин потерять голову. Но в ней, как и в прочих после объявления альда Торнбрана, чувствуется сдерживаемая тревога.
Броганы похожи на двух чёрных галок, невесть каким образом затесавшихся в окружение павлинов. Они похожи между собой, видно, что родственники. Вот только, если альд Броган здесь по делу, то его сопровождающая кажется чужеродным элементом, совершенно не подходящим к другим гостям.
Ещё одного молодого человека, с которым Алита пока не обменялась и словом, звали Валентайн Эштон. Он казался весьма приятным, хоть и несколько застенчивым. Почти во всех разговорах предпочитал молчать, однако довольно внимательно прислушивался. Его молодая супруга по имени Бертина, не красавица, но изящная и с безупречными манерами, также отличалась молчаливостью. Походили эти двое скорее на брата и сестру, нежели на счастливых новобрачных, как их вчера представили остальным.
Всего десять гостей, если считать её, Киллиана Ристона и Эмриса Торнбрана, который пока ещё не мог считаться хозяином замка. Здесь всё принадлежало его дяде, а тот, хоть и говорил о собственной скорой смерти, едва ли намеревался уступать позиции. Алите вспомнились слова самого Эмриса о том, что Сайлас Торнбран в своих владениях является одновременно и королём, и верховным божеством, устанавливающим законы, которым другие обязаны подчиняться.
«Но не я», — подумала Али, глядя на лежащий на её тарелке кусок пирога с лососем.
— Кажется, вам не по вкусу угощение? — произнёс владелец замка, и его голос заставил гостей вздрогнуть. — Или мои недавние слова испортили вам аппетит? А, может быть, всему виной нечистая совесть?
Алита увидела, как судорожно сжала в побелевших пальцах тонкую ткань салфетки альда Эштон. Гидеон Ли резко поставил на стол бокал, из которого на белоснежную скатерть выплеснулись алые, как свежая кровь, капли баснословно дорогого многолетнего вина. Альда Эдевейн, напротив, сделала большой глоток, и её пухлые губы сложились в насмешливую полуулыбку.
— Простите мне моё нетерпение, — хмыкнул Сайлас Торнбран. — Я стар, но всё ещё любопытен. Очень уж хочется поскорее узнать, кто же явится ко мне первым.
— А если никто? — вдруг спросил альд Броган.
— Что ж, тогда мне придётся смириться со своим поражением, а завещание останется неизменным.
— Рад это слышать, — донеслось от дверей, и в столовую вошёл Эмрис. Судя по походке и выражению лица, он был пьян. — Ведь там указано только моё имя, верно, дядюшка?
— Узнаешь, когда придёт время, — отозвался его родственник. — А пока займи своё место. Или возвращайся туда, откуда пришёл, и продолжай праздновать сам с собой.
— Ну уж нет! — решительно отказался младший альд Торнбран. — Здесь куда интереснее. Вы позволите?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: