Светлана Шевцова - По имени Шерлок. Том 3

Тут можно читать онлайн Светлана Шевцова - По имени Шерлок. Том 3 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По имени Шерлок. Том 3
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Светлана Шевцова - По имени Шерлок. Том 3 краткое содержание

По имени Шерлок. Том 3 - описание и краткое содержание, автор Светлана Шевцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Убийца пойман, зло повержено. Но, неужели, настоящему герою больше нечем заняться? Вовсе нет. Впереди новые, захватывающие приключения. Когда рядом с тобой друзья, даже безумие Бога можно обуздать!

По имени Шерлок. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По имени Шерлок. Том 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Шевцова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Погоди, погоди, я что-то немного недопонял, — повернулся ко мне Донни. — Что значит это твое «я смогу понять, куда мне двигаться». С какого момента мы перестали быть командой?

Примерно такой реакции я и ожидал. Но как мне объяснить друзьям, что на самом деле единственный, реально существующий тут человек — это я. И только я обладаю игровым бессмертием, в отличие от них. Ну уж нет, такого я себе позволить просто не мог, и потом, это было бы прямым нарушением запрета Протея.

— Это племя, если верить словам старика, приносит человеческие жертвы. Поэтому я не могу допустить, что бы вы отправились туда со мной, это слишком большой риск.

— А если тебя принесут в жертву, это, значит, вполне допустимо. Так что ли?! — Донни начал повышать голос, чего он практически никогда себе не позволял.

— У меня есть Джой, он почти такой же, как их механические звери, возможно, это даст мне шанс. А вас я не могу подвергать опасности!

— А, опять этот Джой! Все дело в нем! Ты изменился, когда он появился, но я не думал, то он станет для тебя важнее друзей! — выпалив эти слова, Донни вскочил и рванул в свой номер, по дороге опрокинув стул и громко хлопнув дверью.

— Что за чушь? Да что с ним такое? — я недоуменно повернулся к Мариссе.

— Неужели ты не понимаешь? — улыбнулась девушка.

— Если честно, как-то не очень.

— Тут все достаточно просто. Дональд очень неуверен в себе, поэтому он постоянно ищет повод доказать себе, мне, всем окружающим, что он сильный, смелый, и что он меня достоин. У него спокойный, мягкий характер, у него есть своя сила, и именно это мне в нем и дорого, но он вдруг решил, что этого недостаточно, и я жду от него героизма, а иначе предпочту какого-нибудь покорителя джунглей и диких зверей.

— А причем тут тогда Джой? Почему он так на него взъелся?

— Тут еще проще — он ведь был твоим единственным другом, а ты — его. И вдруг, в один прекрасный день, появляется этот пес, и Донни вдруг решает, что ты предпочел его. То есть, выходит, Дональд недостоин не только моей любви, но и твоей дружбы.

— Да что за чушь! Что у него в голове? Я просто не хочу, чтобы вы оба погибли, я никогда не смогу себе этого простить, вот и все! — я раздраженно бросил обратно в корзину не дочищенный фрукт.

— Мы все равно пойдем за тобой, Шерлок, даже, если ты этого не захочешь. И дело вовсе не в желании Донни совершить подвиг и выглядеть в чьих-то глазах героем. Ты дал ему новую жизнь, как и мне, подарил нам шанс быть счастливыми. И, если мы оставим тебя одного в минуту опасности, то тоже не сможем себе этого простить.

— Ну, хорошо… — я не знал, что ответить и чувствовал себя неловко. — Тогда нужно позаботиться об оружии, раз уж мы идем все втроем.

— Мы все уже сделали, — улыбнулась Марисса. — Сегодня, после ужина, нам доставят ружья и патроны. Компенсировать все, что осталось в Пуэрто-Белло, конечно, не удалось, но мы смогли купить палатку и тент.

— Но как, когда?

— Ну, если немного заплатить портье, то почти все можно достать. Разве ты не знал?

— Ну что ж, я пойду в свой номер, немного передохну. Если честно, эта жара отнимает все силы, просто не представляю, как тут вообще живут люди, — и это чистая правда, я то и дело утирал струящийся о лбу пот. — Разбудите меня ближе к ужину, хорошо?

Номер был чистым, светлым, на низком столике возле кровати стояла точно такая корзина с фруктами. В шутку скомандовав Джою: «Охранять!», я прямо в одежде упал на покрывало и уже через пару минут провалился в глубокий сон.

Когда я открыл глаза, в комнате было темно, Джой все так же неподвижно сидел на полу, у меня в ногах. Недоумевая, почему меня не разбудили к ужину, я встал, осмотрелся. В углу комнаты лежали несколько длинных брезентовых свертков, рядом, еще один, побольше. Видимо, это как раз и были ружья и палатка с тентом, о которых рассказывала Марисса. Ничего не понимаю, так почему же меня все-таки не разбудили?

— Джой, ты не знаешь, что случилось? — пес в ответ явно утвердительно гавкнул, подтверждая, что да, он то, как раз все знает, просто нужно правильно спросить. Но я, к сожалению, правильно спрашивать не умел, поэтому очень обрадовался, когда на круглом столе в центре комнаты обнаружил бледно-голубой листок.

Записка была от Мариссы:

«Дорогой Шерлок. К сожалению, разбудить тебя мы не смогли, твой пес слишком ретиво выполняет обязанности охранника, не подпуская к тебе никого, а на крики издалека ты никак не реагируешь. Пришлось покупать оружие на свое усмотрение. Надеюсь, мы не ошиблись. Марисса.

Р.S. Донни одумался, все осознал и хочет принести свои извинения».

Вот еще, нужны мне его извинения… Да я на самом деле вовсе и не обиделся, очень велика вероятность, что на месте Донни я вел бы себя точно так же. Или нет. Сказать точно — невозможно, но обижаться на него — просто глупо.

А вообще, очень хорошо, что я проснулся в такую рань, еще затемно. Что бы там не говорила Марисса, по поводу помощи мне, а ситуация действительно оказалась намного хуже, чем я мог себе представить. Одно дело — какие-то предполагаемые ужасы и опасности путешествия, которые, на самом деле могут и не встретиться, и совсем другое — знакомство с племенем кровожадных фанатиков сошедшего с ума бога, которые практически со стопроцентной гарантией отправят гостя на жертвенный алтарь.

Поэтому, стоило воспользоваться прекрасным шансом и ускользнуть из гостиницы до того, как они проснутся.

Я быстро, стараясь не производить лишнего шума, помня, что номера друзей находятся буквально за стенкой, начал собираться. В первую очередь, выложил все оставшиеся у меня деньги на стол. Было их не так много, но, в том случае, если я не вернусь в город, хватило бы для покупки билета на двоих на любое судно, следующее в Европу. Взял одно из ружей, купленных Мариссой и, немного подумав, сверток с палаткой.

Переоделся в костюм, более подходящий для леса, чем мои льняные брюки и тонкая батистовая сорочка, повесил на ремень фляжку и обновил завод у Джоя. Вспомнив о своем проколе с револьверов, который привел к гибели Теннисона и едва не стоил жизни всем остальным, вновь достал свой верный самострел. Да, пускай это оружие только с большой натяжкой можно назвать смертельным, но интуиция подсказывала, что не стоит пренебрегать и этой возможностью.

Куртка охотничьего костюма, который я надел сегодня впервые, изобиловала большими и удобными карманами, где прекрасно разместились: вечная спичка, складной нож с множеством дополнительных лезвий и инструментов, включая отвертку, шило и штопор, небольшой моток тонкой, но очень прочной веревки и упаковка медицинских салфеток. Посмотрев на салфетки, которые представляли собой, по сути, просто полосы тонкой проглаженной ткани, я вспомнил эликсир Донни, который уж один раз вытащил меня с того света. Но, добыть его, не разбудив при этом владельца, не представлялось возможным, поэтому пришлось просто смириться. Напоследок, повесив еще один нож в специально пришитую для него петлю, внутри голенища правого сапога, я открыл дверь в коридор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Шевцова читать все книги автора по порядку

Светлана Шевцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По имени Шерлок. Том 3 отзывы


Отзывы читателей о книге По имени Шерлок. Том 3, автор: Светлана Шевцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x