Стивен Тьмы - Кузница Тьмы
- Название:Кузница Тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Тьмы - Кузница Тьмы краткое содержание
Кузница Тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Скара согласно кивнул. - И под темными небесами падем мы, бок о бок.
- Ради одной дружбы я обрадуюсь такому концу.
- И я, дружище. Но назначь себя моим спасителем, прямо сейчас - и познаешь вечную благодарность.
- Осторожнее, Скара. У вечности острые зубы. - Руин скрестил на груди руки, прислонился к одной из колонн внутреннего двора. - Но у меня есть отличное решение, в нем слышны отзвуки прежних острых шуток и жестоких забав. Вспомним дни в походах и ночи перед битвами. - Он снова улыбнулся, видя, что глаза друга загорелись пониманием. Кивнул и продолжил: - Говорят, поместье его семьи обширно, окружено дикими землями, вполне соответствуя своей отдаленности… а учитывая близкую женитьбу на женщине слишком прекрасной и слишком юной… ну, воображаю, дорогой Кагемендра Тулас примет вызов и укротит адских щенков.
Скара Бандарис усмехнулся и сказал: - После дара жениха наш подарок будет лучшим на свадьбе! Охотно признаю твой гений, Сильхас. Ну, мы еще оживим старика!
- Гм. Будем надеяться, для этого лучше сгодится невеста.
- А я-то долго размышлял, что подарить старому другу в день брака, - проговорил Скара, - и склонялся к кушетке. Нет сомнений, ему понадобится место для краткого отдыха в первые, самые веселые дни супружества.
Сильхас засмеялся. - Лучше считать не днями - неделями, друг.
- Как друг, могу ли я не оказать любезности?
- Разумеется. Ну, я уже сожалею о потере кушетки.
- Она не выдержит двух десятков грызущих ножки щенков. Нет, я не пошлю ему столь легко уничтожаемого подарка. Боюсь, он впадет в горе и разразится упреками. Ох, он начнет меня постоянно избегать, а меня это не особо обрадует.
Сильхас кивнул: - Нам не хватает его блестящих идей, Скара.
- Говоря о блеске. - Скара окинул взором стоявшего пред ним приятеля. - Вижу, кожа твоя еще сопротивляется заботам Матери Тьмы.
- Тут у меня нет ответа. Я склонился рядом с братьями и принес клятву верности.
- И в тебе не было сомнений?
Пожав плечами, Сильхас отвернулся.
Повисло молчание. Потом Скара сказал: - Говорят, Кагемендра скачет в Харкенас.
- Я тоже слышал. В обществе Шаренас.
- Спорим о заклад, он ни разу не поддался ее чарам?
- Если тебе нужны деньги, только попроси. Не хитри, рискуя дружбой.
- Тогда я отзываю пари.
- Скажи, - кивнул Сильхас на заложников-Джелеков, - ты уже видел их обращение?
- Да, и глаза заслезились от мерзкого запаха. Возмужав, они станут замечательными зверями, но не сочти их глупыми…
- Не стану. Вижу, как они меряют нас глазами.
- Думаешь, Кагемендра сумеет их укротить?
Сильхас кивнул. - Нам с тобой весело воображать лицо Туласа, получающего эдакий дар… но признаюсь, я успел обдумать дилемму и верю, что только Кагемендра сумеет приручить подобных псов и только он найдет в том великую гордость.
- Пусть он и сам оживится, свершив двойное чудо.
- Такое стало бы благословением дарящему, - кивнул Сильхас. И оторвался от колонны. - Сейчас я должен вернуться к братьям. А ты, Скара?
- Раз мы решили мою проблему, можно оставить солдатам попечение о щенках, пока не приедет Тулас. Напишу ему подробное письмо и уеду на север, к оставленной в лесу роте. Оттуда мы вернемся в гарнизон.
Сильхас на миг пристальнее всмотрелся в друга. - Слышал о других ротах, что взбунтовались?
Вопрос вызвал кривую улыбку. - Даже спорил с Хунном Раалом, прежде чем он уехал. Сильхас, скажу так: мне это не нужно. Я вижу в преследовании отрицателей лишь повод для возрождения Легиона. Негодный повод.
- Отрицатели ничего не сделали, чтобы дать повод.
- И это хорошо знаю, друг. Не солгу, у нас было много законных жалоб. Но такие жалобы не адресуют мечу. Верю, что лорд Урусандер со мной согласен.
- Тогда будь особенно осторожен, - посоветовал Сильхас, снова хлопнув Скару по плечу. - Боюсь, Урусандер похож на слепца, ступившего на незнакомую тропу, на вождя с дурными намерениями в сердце.
- За Хунном Раалом не пойдут.
- Сознательно - не пойдут.
Капитан бросил озадаченный взгляд и тут же прищурился. - Лучше пойду писать письмо. Может, встретимся на северной дороге за воротами.
- Я буду в восторге, друг.
Два щенка сцепились в драке, заблестели зубы и полетела шерсть.
Госпожа Хиш Тулла сидела в кабинете своей резиденции и держала в руках письмо, размышляя. Вспоминая последнюю встречу с тремя братьями и неуместность своего вмешательства - тогда, в час горя у гробницы отца, когда пошел дождь и она укрылась под деревом, пережидая тучи. Вспоминая лицо Аномандера, более суровое в сравнении с теми временами, когда они делили одно ложе. Пластичная юность, мягкая кожа, никаких острых углов, как и подобает воспоминаниям о счастливых днях… но в тот день он, не укрывший лицо от ливня, показался гораздо старше нее.
Она не любила самоанализа. Собственное отражение вызывало в ней странное суеверное чувство, и Хиш избегала возможности увидеть себя в зеркале или незамутненной воде: призрачную тень кого-то похожего на нее, размытый образ, ведущий параллельную, дразнящую воображение жизнь со своими незримыми тайнами. Она боялась найти в себе зависть к иной жизни. А самым неприятным было бы встретиться взорами с той загадочной дамой и увидеть в угрюмых, стареющих глазах полчище личных потерь.
Послание дрожало в руках. Мужчины вроде Аномандера заслуживают быть неизменными, так она всегда думала, готовая держаться за нелепую веру, будто это позволит сохранить прежние дни. Ее страшило раздутое слухами преображение Сына Тьмы под влиянием мистических сил Матери. Разве мало ей мрака, что сокрыт в телах? Но лишь память не меняется, память о времени до войн; и если те дни были растрачены напрасно, винить следует только себя. Никого другого.
Как они увидятся на этот раз? Что может она ответить на приглашение давнего любовника, предлагающего стоять с ним рука об руку на свадьбе брата? Лицо ее отвердело, не поддаваясь даже мягким ласкам дождя; а теперь он явится перевернутый, весь колючий и сохраняющий дистанцию.
Она боялась жалости в его жестах и заранее стыдилась собственной податливости.
Слуги суетились внизу, счищая последние следы отхлынувшего потопа. Письмо в руках было написано много дней назад, но она так и не ответила - невежливое молчание, которое не оправдать разливом воды. Но, возможно, он успел забыть о приглашении. Цитадель охватили беспорядочные события. Первый Сын по долгу службы должен погрузиться в эти заботы, забыв даже о свадьбе брата. Вполне можно вообразить его опаздывающим на церемонию. Андарист встретит его всепрощающим взглядом, а для женщины, которую он держит за руку, это лишь мелкое замешательство…
Назначенное время близилось. Но у нее оставались еще заботы по дому. Полки в погребе упали, залитое водой помещение заполнено гниющей пищей и мохнатыми трупиками утонувших в воде и грязи мышей. К тому же старуха-мать одной из горничных умерла - от паники, вероятно, увидев, как темная вода рвется в каморку - и отсыревшие комнаты внизу полны горя. Несчастная женщина заслуживает утешения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: