Даринда Джонс - Проклятие десятой могилы
- Название:Проклятие десятой могилы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даринда Джонс - Проклятие десятой могилы краткое содержание
Однако никогда прежде перед Чарли не стоял вопрос о том, как заманить в ловушку не одного злобного бога, а сразу трех. А поскольку эти боги пришли на землю, чтобы убить ее дочь, у Чарли нет выбора. Она обязана выследить их, поймать в ловушку и вышвырнуть из нашего мира. Беда в том, что один из них давным-давно украл ее сердце. Сможет ли Рейзер, бог смерти и разрушения, отказаться от своих целей или все-таки останется верен братьям? Это лишь некоторые из вопросов, на которые Чарли должна как можно скорее найти ответы. Добавьте сюда бездомную девочку, которая пытается спасти свою жизнь, невиновного человека, ошибочно обвиненного в убийстве, и медальон из божественного стекла, из-за которого в сверхъестественном мире воцарился полнейший хаос, и станет ясно, что у Чарли опять дел по горло. Если ей удастся разобраться с богами, грозящими уничтожить наш мир, мы спасены. А если нет…
Проклятие десятой могилы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Едва я распахнула третью дверь, как она с грохотом врезалась в книжный шкаф. Преодолев желание поежиться, я расправила плечи и задрала нос.
— Мне нужны ответы, — сказала я в третий и, надеюсь, последний раз.
Паркер пялился в окно, а кабинет оказался намного меньше, чем я ожидала.
Даже не обернувшись, Ник поднял указательный палец, приказывая мне подождать.
— Прошу прощения, мистер Паркер, — промямлила секретарша. Ну прямо как в фильмах!
Ее он тоже остановил указательным пальцем.
— Похоже, нам обеим показали палец, — ухмыльнулась я, и барышня злобно уставилась на меня в ответ. — Извините. Я такое в фильме видела, вот и хотела попробовать.
— Давали бы мне по пять центов каждый раз, когда я такое слышу… Клянусь, здесь что-то в воду подмешивают. — Развернувшись, секретарша ушла и закрыла за собой дверь.
— Дэвидсон, — в конце концов повернулся ко мне Паркер.
— Паркер.
— Как продвигается дело?
— Офигительно. Спасибо, что спросили.
Он жестом предложил мне присесть. Я предложение не приняла.
— Почему вы не упомянули о прошлых судимостях Фиске?
— О судимости, — Паркер изогнул бровь, — в единственном числе. Присаживайтесь, пожалуйста.
Я обошла кожаное кресло и села. Паркер тоже. Не на мое кресло, само собой, а на свое.
Наверное, он был бы симпатичным, не будь у него в заднице здоровенного стального штыря. Паркер всегда казался таким надменным и строгим, что другие рядом с ним чувствовали себя крайне некомфортно. Наверняка этот нюанс играл ему на руку во время любого суда.
— Почему этой информации не было в папке, которую вы мне передали?
— Вы так говорите, будто я поступил так намеренно.
Прикинувшись саркастичной версией Кристофера Уокена, я превратила свою физиономию в кирпич.
— Я думал, вы не возьметесь за дело, зная о судимости.
— Да что вы говорите!
— Я могу все объяснить.
— Что ж, валяйте.
Паркер наклонился вперед и принялся двигать по столу документы, неосознанно выстраивая между нами барьер. Из Ника водопадом текло уже знакомое мне с прошлой встречи чувство вины.
— Бывают люди, которых любят все вокруг. Таким был и Лайл. Его толпами преследовали девушки. Парни даже против воли проникались симпатией. Лайл представлял собой редкую смесь хорошего человека и эффектной внешности. К таким людям тянет. Всем хочется урвать хоть частичку их притягательности.
Это я могла понять. Фиске наверняка казался красавцем, когда его не обвиняли в убийстве. Тем более в убийстве, которого он не совершал.
— На него сыпались приглашения из кучи университетов. Он мог поступить куда угодно. У Лайла было блестящее будущее.
— Как и у погибшего парня.
Паркер виновато кивнул:
— Неделя выдалась нелегкая. Обряд посвящения покатился псу под хвост. У парня случился анафилактический шок. Что только ни делал Эл, чтобы ему помочь…
— Какой еще Эл?
— Лайл. Так мы его тогда называли. Тем не менее, парень умер. Эл взял вину на себя и отсидел три года за непреднамеренное убийство. — Ник поерзал. Чувство вины его просто-напросто съедало изнутри. — Идея была моя, но, поскольку Эл был президентом братства, он решил взять всю вину на себя. За всех нас.
— Парень умер во время обряда посвящения в братство, где президентом был Фиске. Как бы то ни было, именно Лайл был в ответе за произошедшее.
— Ага, — кисло улыбнулся Паркер, — он сказал то же самое. Только не он был виноват, а я.
— Напрямую?
— Да. — Покашляв в кулак, Ник не стал опускать руку, а прижал кулак ко рту, словно заново переживал весь ужас того дня. — Мы должны были выкрасть новичков, надеть им на головы мешки, затолкать в фургон и высадить на Сентрал, в самой неблагополучной части. Само собой, новички были в одних трусах. Лайл сказал, бросать их в таком виде опасно, поэтому мы немного попетляли и высадили новичков посреди кампуса.
— Похоже на самое обыкновенное посвящение.
— Так бы и было, если бы я, черт возьми, сделал свою работу. Мне поручили проверить медкарты новичков, но в тот день у меня был важный экзамен, и до медицинских записей руки так и не дошли.
— Хреново.
— У одного из новичков была аллергия на арахис, а в мешках как раз арахис и хранился.
— Проклятье…
— Я понятия не имел, что у кого-то может быть такая реакция. Всегда думал, что для этого нужно проглотить то, на что у тебя аллергия.
— Что ж, получать новые знания подобным образом — не самый лучший вариант.
— Позже нам сказали, что у парня так быстро отекло горло, что он даже на помощь позвать не успел. — Паркер отвернулся к окну. — Я его убил. И только потому, что Лайл был президентом, а СМИ со всех сторон обступили окружного прокурора, Лайла обвинили в непредумышленном убийстве.
А я-то думала, у Паркера совести нет.
— Ладно, вы чувствуете себя виноватым, и я понимаю почему, но при чем тут текущее расследование?
Сцепив зубы и сощурившись, Паркер впился в меня жестким и решительным взглядом.
— Он не пойдет на дно за то, чего не делал, Дэвидсон. Я этого не допущу.
— Вот только улики вполне убедительны.
Впрочем, улики всегда убедительны, именно поэтому люди приходят ко мне. Я для них — последняя надежда. Последний отчаянный рывок. Хотя Паркеру я об этом ни за что не скажу.
Он подался вперед:
— Поверьте мне, вам самой не захочется, чтобы дело дошло до суда. Или вы разнесете в пух и прах чертовы улики, или я лично сознаюсь в убийстве.
Я откинулась на спинку кресла, почти желая, чтобы Паркер так и поступил. Если он возьмет убийство на себя, то тяжесть вины за прошлое спадет с его плеч, и он сможет жить собственной жизнью, не оглядываясь назад.
— А если у меня ничего не получится?
Он хлопнул ладонью по столу.
— Лайл этого не делал, Дэвидсон, и вы прекрасно это знаете. У вас на такие вещи особое чутье.
— Я-то знаю, а вот вы почему так уверены? Улики ведь говорят об обратном.
— Знаю, и точка. Как вы помните, именно я занимаюсь изучением всех свидетельств, чтобы убедиться, что у нас есть состав преступления для передачи дела в суд.
— Ну конечно. Вы же собираетесь устроить саботаж.
— Можно и так сказать. Так что там с вашими успехами?
Я покачала головой:
— Нетушки, давайте-ка вернемся ко мне. Что у вас на меня имеется? Я, видите ли, не очень люблю, когда меня шантажируют.
— Я не шантажирую, а мотивирую.
— Да наплевать. Так что там у вас есть?
Паркер сощурился, словно пытался решить, можно ли мне доверять, а потом взял в руки пакет для улик с окровавленным ножом внутри.
— Несколько недель назад это нашли в стене на месте преступления, которое еще не раскрыто. Именно этим ножом убили женщину в Саут-Вэлли.
— Понятно, — проговорила я, начиная слегка нервничать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: