Натали Эдс - Практическое пособие по выживанию в другом мире
- Название:Практическое пособие по выживанию в другом мире
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натали Эдс - Практическое пособие по выживанию в другом мире краткое содержание
ЧЕРНОВИК!!!!!
Практическое пособие по выживанию в другом мире - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Представила нить питающую существо и прочувствовала каждую каплю падающего дождя, он будто отдельный организм. Вся влага, что была вокруг, сейчас работала на меня. В нить стали вплетаться капли дождя и влага из воздуха. Она толстела на глазах.
Чудовище не замечало подставы и продолжало торжественно смотреть в мои глаза, а я открыла свои и внимательно наблюдала, как оно сменилось на удивление. Монстр пытался прервать питание, но уже я держалась за нашу связь и продолжала подпитывать его. Его сильная рука, схватила меня за кофту на груди и сильно приложил о землю, но я продолжала задуманное.
Улицу разразил громкий вой и мгновенно все закончилось. Чудовище упало возле меня и стало, морщась и крича, хаотично дергать конечностями. Я тут же отползла, продолжая подпитку. Для меня это казалось дикостью, убивать его, но он хотел убить меня, я должна это сделать. Направила последнюю каплю и он замерев, через секунду упал замертво.
Я не стала проверять или смотреть еще раз на него. Разорвала тут же связь и посмотрела на небо:
— Теперь ты довольна, — прокричала богине, — Ненавижу.
С трудом поднявшись на ноги, пошатываясь, пошла в сторону дома. Меня встретила Амбер. Тут же протянула свежую рубашку и сказала, что в комнате набрана теплая ванна. Она указала на одну из дверей и я кивнув, направилась туда. Только переступив порог комнаты, хлопнула дверью и стала раздеваться на ходу. Зашла в уборную и залезла в ванную. Вода теплой была, наверное, минут сорок назад, но привередничать не стала. Опустилась под воду с головой и попыталась забыть произошедшее, не так давно. Но ничего не помогло. Наскоро помывшись, надела рубашку и залезла в кровать.
Сна не было. Казалось, будто закрыла глаза и сразу же открыла. Солнце было уже высоко, а значит мне пора в путь. Одеть было нечего, но встав с кровати, заметила на стуле одежду. Не разглядывая надела. Это оказались плотные темные штаны и рубашка с длинным рукавом, а сверху теплая вязаная накидка.
— Туда куда ты держись путь, она понадобиться, накинь, — сказала старуха, как только я вышла из комнаты с накидкой в руках, — С добрым утром.
— Кому как — буркнула я, садясь ближе к огню. Меня продолжало знобить, а волнение нарастало с каждой секундой. Будто то, что было, до этого была лишь легкая разминка, перед реальным марафоном переживаний.
— Это только начало, — начала рассказывать старуха, — Впереди у тебя еще множество испытаний и приключений. Тот год, что ты провела здесь, был периодом привыкания, теперь же устроив свою жизнь, тебе необходимо найти свою любовь и спасти ее. Я приготовила для тебя два зелья.
— Зачем?
— Они помогут спасти жизнь знакомым тебе людям.
— Каким?
— Эта, — она протянула зеленый флакон, — предназначена для твоего единственного, он очень болен и нуждается в твоей помощи.
— Где он? — взволновано проговорила. Теперь понятна причина моего постоянного волнения, — Это началось около месяца назад.
— Это все связано. Твое волнение не безосновательно. Но если ты поспешишь, то успеешь.
— Что с ним? — я привстала, будто от этого буду лучше слышать.
— Его отравили. Твой доблестный воин ждет. Ты близка к нему.
— Тогда мне стоит выдвигаться, — сорвалась я с места, — Спасибо за гостеприимство.
Но старуха остановила меня, схватив за руку.
— Это не все, — она нарочито сделала паузу, — Есть еще одна единственная, которая нуждается в твоей помощи.
— Как мне найти ее? — я взяла флакон с фиолетовой жидкостью из ее рук.
— Ты сама поймешь, — это все что мне поведали.
Не теряя времени, схватила свои вещи и поехала дальше.
Сегодня день радовал солнечной погодой и такой же однообразностью пейзажа. Я не смотрела по сторонам, а скакала вперед. Волнение не угасало и на секунду. Долгие пять часов пути показались вечностью. Я останавливалась только на пару минут, каждый час, а потом снова гнала лошадь. Она фыркала, но следовала моим просьбам. К моменту приближения к месту назначения, стала замечать изменения природы. Деревья пожелтели, но не из-за осени, а будто из них выкачали все, земля ссохлась и ни одного животного. Уняла немного лошадь и стала внимательнее рассматривать окружающую среду. На дороге, копыт подымался столб пыли, будто тут несколько слоев земли превратились в пыль. Вдалеке виднелось небольшое поселение, видимо место существования наших воинов. Шатров, синего цвета, было множество, и все они располагались близко друг к другу. Еще каких-либо сторонних поселений видно не было. Я стала двигаться в сторону наших, при этом внимательно осматриваясь дальше. Чем ближе подходила к поселению, тем ближе виделась граница. Она отделялась магическим полем, которое переливалось на Солнце как мыльные пузыри. Интересное было зрелище, казалось именно ты находишься внутри шара, а мир за его пределами. Возле границы располагалась еще пара таких же шатров, а если присмотреться и одни красный намного дальше.
Дорога до поселения заняла у меня еще добрых полчаса. Когда я въехала на коне, все стали странно на меня смотреть. Я даже съежилась под таким количеством любопытных глаз. Один рыжеволосы мужчина, очень высокого роста, резко встал перед лошадью. Та встала на дыбы, а я схватилась за поводья и недоуменно смотрела на раздражающий лошадь субъект.
— Что такая леди ищет на войне? — пробасил он и внимательно осмотрел меня. Нет, сейчас я была вполне прилично одета, хоть и в штанах и короткой рубашке, но это была походная одежда.
— Меня зовут Ева Айрс, я…
— Леди Айрс, — перебил меня мужчина и поклонился, — Для меня честь познакомиться с Вами.
Он подошел ближе и схватив меня, аккуратно поставил на землю. Я не успела даже сообразить, что происходит, когда уже другой мужчина подошел и тоже склонил голову.
— Леди Айрс, давайте я Вас проведу, — и развернувшись двинулся к одной из центральных палаток. Я осмотрела окружающих меня мужчин. Они не вызывали чувства паники, но и доверия тоже, будто никто из них вообще не существует. Я усмехнулась своим мыслям и прошла в сторону ожидающего парня.
— Он очень плох, леди Айрс, — тараторил без умолку мужчина, — Его сильно ранили на поле битвы, а потом еще и отравили. Раны мы вылечили, но вот найти противоядия не может. Старший Ливэ Мэар сейчас отправился на поиски. Извините, он не давал на счет Вас распоряжений.
Я лишь кивала головой, ожидая поскорее увидеть Натана. Чем ближе приближалась к палатке, тем громче било мое сердце, а дыхание становилось тяжелее. Мужчина подошел и отодвинул штору, впуская меня внутрь. Я зашла в палатку.
Тут было немного темно и душно. В углу стояла кровать, на которой кто-то лежал.
— Мы не будем Вас беспокоить, — сказал зачем-то мужчина и закрыл штору.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: