Андрей Голышков - Карта Саммона са Роха
- Название:Карта Саммона са Роха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Голышков - Карта Саммона са Роха краткое содержание
Карта Саммона са Роха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вейзо опустился на корточки, придавил локтем его горло. Лицо вплотную приблизилось к лицу неприятеля.
— Смотри, как оно вышло, — спокойно сказал он. — Я тебя поймал. Надеюсь, ты не очень сильно огорчён?
Тот глухо захрипел, взгляд его был мутным. По виску и из ноздрей стекали кровавые струйки.
— Ты один? — Вейзо ослабил хватку и сдвинул локоть в сторону.
Молчание.
Ктырь нахмурился, он никогда не отличался терпением.
— Ты один?! — рявкнул он.
— Да, — прошипел пленник и схватился обеими руками за руку Вейзо, пытаясь вывернуться.
Удар головой в нос откинул его к стене.
— И зачем ты за мной идёшь? — спросил онт через несколько минут, когда понял, что мужчина начал снова соображать.
— Гуляю, — полоумно ухмыльнулся горе-къяльсо. Его лицо и грудь были залиты кровью, нос сплющен и сдвинут вправо, под глазами расползались фиолетовые круги.
Вейзо схватил его за волосы и приставил нож к шее:
— Ну? Тебе придётся ответить на мои вопросы.
— Мне приказали, — холодная сталь под подбородком успокоила пленника.
— Кто?
— Диро Кумиабул.
— Врёшь.
Пленник мотнул головой. Очень неопределённо — то ли физически не мог выразить свои мысли точнее, то ли это и было его ответом.
Вейзо отпустил волосы, ослабил нажим сурги.
— Говори.
— Я должен убить тебя.
— Почему? Кто так решил?
— Диро Кумиабул назначил за тебя награду.
Его оскал напомнил Вейзо улыбку Баана Калона. Он тоже улыбнулся, но про себя, и про себя же возразил: «С Диро Кумиабулом я обо всём договорился. Трайс Империк тому свидетель. Кто ты? Неудачник, до которого ещё не дошли вести о том, что за мою голову больше не дают денег?»
— Ты не знаешь, что награду отменили? — вслух спросил он.
— Её не отменили…
Вейзо не стал спорить, решил дослушать, что расскажет ему этот безумец.
— Ты из Медведей? — спросил он.
Снова неопределённый кивок.
— Так «да» или «нет»?
Вместо ответа пленник закашлялся, отхаркнул себе на подбородок и руку онта жирный кровавый сгусток.
— Убью тебя, меня в клан возьмут, — выдал он наконец.
— И много вас, претендентов?
— Угу.
«Что ж неумёхи-то вы все такие? — подумал Вейзо, испытав к пленнику некое подобие благодарности. Он повёл остриём сурги по его шее, поддел кожаный шнурок, взял в пальцы, потянул на себя. С бронзового самоа на него скалился древесный кот. — Один в один, как у покойного Нэла Бирама».
— Кот?! — спросил он, сильно удивлённо.
— Сынишки подарок, — пробухтел пленник заискивающе улыбаясь, и снова зашёлся кашлем.
— Ясно, — Вейзо поднял кулак… и передумал: «Проблему этим я всё равно не решу… Ктырь умер, я не хочу жить по его правилам!»
— Уходи, — бросил он, поднимаясь в полный рост и отирая кровь на руке. — Ещё раз увижу тебя, прибью, — фраза была до ужаса банальной, но он, увы, ничего лучше в тот миг придумать не смог.
— Браво! — (Это прозвучало так неожиданно, что онталар подумал, будто у него не в порядке с головой). — Какое сказочное великодушие. И это Вейзо Ктырь? — из темноты появился Диро Кумиабул, в окружении нескольких къяльсо. Они выглядели очень воинственно. — Не увидел бы сам, ни в жисть не поверил. Куда катится этот мир. А, Вейз?
— Бывает, — ответил Вейзо, косясь на бывшего своего пленника, сползающего по стеночке, он и не заметил как, даже не подумав, машинально проткнул его шею ножом. — Ого! — вылетело вполне естественное удивление.
— Не дёргайся, Ктырь, — сказал Диро Кумиабул, расценив его восклицание как насмешку, что в определённом смысле было правдой. Он поднял палец и Вейзо увидел ещё троих къяльсо засевших на крыше дома напротив и понял, что находится под прицелом трёх балестр.
А может, их было и больше.
— Я не понимаю, мне казалось, мы обо всём договорились. А это, — он кивнул на труп у своих ног, — тот из немногих что не умеют слушать или думают что награда будет выплачена в любом случае, даже после того как объявили что её отменили. Так ведь, Диро? — с надеждой спросил Вейзо.
— Ты действительно думал, что можно прийти ко мне домой ночью и диктовать свои условия? Решил, будто можешь указывать мне, что делать?
Вейзо со свистом втянул воздух.
— Да, — он даже улыбнулся, — а что в этом такого?
— Ты редкостный дурак, Ктырь, — фальшиво вздохнул Диро Кумиабул. — Я играл с тобой как древесный кот с маленькой глупой мышкой, которую и отпускать неохота, а коли съешь — не насытишься. Ты такой забавный… и живучий. Ужас, какой живучий! В этом скучном мире так сложно найти что-нибудь способное меня развлечь. У тебя получилось, ты меня позабавил, в какой-то момент я действительно готов был сохранить тебе жизнь. Но это прошло так же быстро, как и всё остальное. Смыло как кусок дерьма тарратским прибоем.
— Как скажешь, Диро, как скажешь, — зло прохрипел Вейзо, и обвёл къяльсо за спиной Диро (человек восемь их уже собралось) тягучим взглядом. Он не был дураком и давно всё понял, а сейчас старался поддержать укоренившееся в голове Диро Кумиабула амплуа… «Что опять-то, Хорбутов глаз! — поперхнулся незнакомым словом Вейзо, — не суйте мне их в голову, твари! Не до них сейчас!» …он лихорадочно перебирал варианты и подыскивал пути к отступлению. И не находил. Всё было очень плохо — его обложили как волка: на крыше сидели трое с балестрами (и это только те, кого ему было позволено увидеть). За спиной Диро возвышалась стена как минимум из восьми бойцов. Справа тупик, слева широкая, пусть и скудно, но достаточно освещённая чтобы невозможно было ускользнуть незамеченным улица.
«Нужно срочно что-то предложить Диро. Заинтересовать. Обозначить собственную для него значимость. Думай, Вейз, думай!»
— Пора умирать, Ктырь. Ты готов?
— Нет.
— А придется.
— И кто же убьёт меня? Неужели ты сам снизойдёшь? «Старый приём, надеюсь по-прежнему действенный!»
— Я? — искренне удивился Диро.
— Убей меня сам.
— Зачем?
— А что, боишься руки замарать?
— Ух-ух! Что я слышу — на слабо меня взять решил? Ты меня разочаровываешь. А рук мне марать действительно не к чему.
— Как скажешь, Медведь, — голос Вейзо был полон брезгливого презрения, — как скажешь.
— Э-э, — сам ещё того не понимая, откликнулся на провокацию Диро Кумиабул, — да ты я вижу, решил что можешь меня одолеть? Ты это серьёзно? — Он сделал полшага вперёд и со всего маха двинул Вейзо наотмашь тыльной стороной ладони.
Тяжелые перстни с камнями раскровили губы, звякнули по зубам, расцарапали щёку.
Можно было уклониться, ничего сложного, но онт решил этого не делать — нужно было обострить ситуацию. Избиение беспомощного да к тому же смеющегося тебе в лицо противника, неплохой способ заставить человека распалится и выйти из себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: