Андрей Голышков - Карта Саммона са Роха
- Название:Карта Саммона са Роха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Голышков - Карта Саммона са Роха краткое содержание
Карта Саммона са Роха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вейзо взял. Открыл, не вынимая рук из-под стола. Внутри пенала находился старинный пергамент. Несколько минут они молчали, Вейзо смотрел на карту, пытаясь разглядеть в подстольной полутьме хоть какие-то подробности. Нэл цедил остатки вайру.
— Ну и как тебе? — он шумно втянул носом воздух.
— И правда, карта! — ухмыльнулся Вейзо. — Не боишься в руки мне её давать?
— Брось, Вейз, я ж тебя сто лет знаю! Папаша покойный мне всегда говорил: «Либо сена клок, либо вилы в бок». И о тебе он всегда хорошо отзывался, так что… — Нэл многозначительно развёл руками. — Да и поздно уже бояться.
«Это «да» — всё, что знал, ты уже разболтал».
— Умеешь читать? — с надеждой в дрогнувшем голосе спросил Нэл.
Вейзо посмотрел на него долгим взглядом.
— Немного.
— А я вот нет. Всё гадал кому довериться, дело, сам понимаешь… Хорошо, что тебя встретил. Всегда завидовал сэрдо — долгая жизнь, много времени — делай что хочешь. Сколько тебе лет?
— Больше чем тебе, — уклонился от ответа Ктырь.
Некоторое время молчали. Нэл тянул вайру, Вейзо рассматривал карту, иногда шевелил губами, что подтверждало, что он действительно умеет читать.
— Впечатляет, — наконец сказал онталар. — Но не думаю, что с помощью этой карты можно дойти до самого Ка'Вахора.
— Ха-ха, дойти?! — брилн рьяно замотал курчавой головой. — А ты смешной! Если бы туда можно было просто дойти…
— На кой хрен ты бы был мне нужен? — закончил за него Вейзо, криво улыбаясь.
— Я так не говорил.
— Но подумал.
— Но подумал, — хохотнул Нэл. — Давай в открытую играть, Ктырь! У каждого из нас свой интерес — это и дураку ясно. На дядю корячиться никто не захочет, потому предлагаю всё делить поровну. Одному там, — он ткнул пальцем в пол, — делать нечего. А вдвоём как-нибудь да пролезем. Я тебя знаю, ты меня тоже. А золота и камушков под Тарратом сам, небось, догадываешься сколько.
«Носить не переносить… если, конечно, это всё не бабушкины сказки». Вейзо поджал губы, почесал свой искорёженный шрамом, похожий на стоптанный каблук нос.
— Ну так что? Идёшь со мной? — нетерпеливо заёрзал Нэл. — Решайся уже — дело стоящее!
Вейзо молчал — он думал. Слишком много лет он жил сегодняшним днём, не заботясь ни о чём, кроме кружки вайру, сытого желудка и подвыпившей шлюшки на ночь. Настало время задуматься о чём-то большем. «Хватит людей убивать! Опять же Нэлу я за отца и брата должен. Пора уж и расплатиться».
— Я согласен, — наконец сказал он, с мрачным прищуром глядя молодому брилну прямо в глаза. — И клянусь, что жизнь твою буду беречь не меньше своей.
— Вот это дело! — со стуком опустил пустую кружку Нэл.
Ктырь увидел, как глаза его округлились от такого откровения, и даже показалось, что тот мгновенно протрезвел.
— Это по-нашему! — Нэл протянул через стол руку. — Тем же тебе отвечаю. Моя жизнь — твоя жизнь.
— Не боишься её так носить? — спросил Вейзо, крепко отвечая на рукопожатие.
— Карту? Нет. Я же её не в кармане, как ты глаз, таскаю. А в тайничке, что баба моя в рукав камзола вшила. — Он взял из рук онталара карту и пенал. Сложил всё и спрятал гораздо ловчее, чем доставал.
«И взаправду протрезвел!»
— Раз мы теперь компаньоны, хочу дать тебе одну вещицу. На удачу.
Между бровями Вейзо пролегла недоумённая складка. Нэл опустил голову и снял с шеи подвеску на шнурке, протянул ему.
— Древесная кошка? — покрутил на ладони подвеску онт. — Ты же «Медведь» вроде? — Он ткнул пальцем в клановое тиу на внутренней стороне Нэлова запястья.
— Брата это. Бери. Трэд, полагаю, был бы не против.
Вейзо надел самоа и хоть внешне был совершенно спокоен, внутри него снова ожил образ Трэда и его отца. Он никогда не думал, что ему может стать так тоскливо, но вот же стало.
— Нет.
— Бери!
— Как скажешь, Нэл, как скажешь. Спасибо. — Лицо Вейзо скривилось от невесёлой улыбки. Он понял, что срочно должен всё обдумать в одиночестве. — Мне надо отлить, — сказал он и вскинул вверх два пальца — Два вайру нам, — крикнул трактирщику за стойкой. — Не скучай, Нэл, я скоренько.
— Четыре вайру! — встрепенулся брилн и подмигнул Ктырю: погуляем, мол, ещё!
Вассега Лосу, он же Крэч Древорук, изнывал от морской болезни: его ломало, волнами накатывала дурнота, кишки в животе извивались и скручивались в кольца, будто разъяренные змеи. Несчастный феа лежал, укрытый по подбородок шерстяным покрывалом, с белой повязкой на голове и смотрел то на светлячковый светильник, висевший под потолком, то на паутину в углу и деловито суетившегося паука на ней. Паук был красивый: антрацитово-чёрный, с длинными мохнатыми лапками. Он сидел не шевелясь у истока паутины, занимавшей угол и часть стены, и, видимо, тоже разглядывал феа и, возможно, тоже признавал его нестандартную красоту.
— Ой-ой-ой! — простонал Крэч.
«Вот и смерть моя пришла, — думалось ему. — Это конец. Великая тьма заволакивает мои глаза. Она, как этот паук, ждала, притаившись…»
За дверью раздался глухой хлопок. Крэч насторожился.
«Вторая дверь, наружная», — отметил он.
Скрипнули половицы — кто-то осторожно крался.
Вялые руки и ноги почти не слушались Крэча. Он собрал волю в кулак и, приподнявшись на локтях, прохрипел:
— Стой, кто идёт?
— Я это, Вассь.
— Акимошка, друг мой, — Древорук уронил голову на жёсткий соломенный тюфяк и облегчённо выдохнул. — Ты пришёл попрощаться?
Гость кивнул, пододвинул к кровати табурет, поставил на него миску с дымившейся рисовой кашей, отвернулся — начал перебирать склянки на прикроватной тумбе, на свет оценивая количество оставшихся в них зелий.
— Хорошо что ты пришёл! Я умираю, — с тяжким вздохом Крэч коснулся плеча Акимошки рукой. Чуткие пальцы ощутили, как дёрнулись плечи друга. — Поплачь, поплачь, друг мой. Мне пора уходить. Тэннар Великий зовёт меня, я слышу его голос: «При-и-йди, при-и-йди в мои объятия, лучший из моих сынов!» — шепчет мне мой повелитель. — Крэч смотрел на кашу и глотал слюнки. Жёлтый, в цвет Лайса, кусочек масла лежал на рисовом взгорье и, плавясь, стекал вниз золотистыми ручейками. — Уже иду, мой повелитель. Мысленно отвечаю ему, — и без того слабый голос Крэча скакнул ввысь, делаясь ещё жалостливее: — Я иду к тебе! Иду в благословенную страну Гимкиорию.
Если бы Древорук смог увидеть лицо Акимошки, то понял, что тот не рыдает, а давится смехом.
— Куда?
— В Гим-ки-ори-ю, — раздражённо отчеканил Крэч. — В объятья старины Тэннара. — Какое-то время он разглядывал паутину в углу и попавшуюся в неё муху. «Вот и я, как эта несчастная, пойман в паутину судьбы, вынужден болтаться в этой лодке».
— Сделай-ка свет поярче. Плохо мне — темнота давит.
— Куда ярче, Вассь? Это же светлячковый светильник. Горит, как горит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: