Мишель Роуэн - Книга духов и воров(ЛП)
- Название:Книга духов и воров(ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Роуэн - Книга духов и воров(ЛП) краткое содержание
Книга духов и воров(ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне нужна минута, чтобы подобрать челюсть с пола. — призналась она.
— Конечно. — он вернулся в свое кресло напротив, взирая теперь на нее с новым интересом.
Он исцелил ее. В этом не было никаких трюков, дыма и зеркал. Ее исцеление было чудом. Крис никогда не верила в сверхъестественные силы, но когда она видела подобное своими глазами…
Есть ли этому другое объяснение? Признать, что он может быть богом…для нее это было слишком, и голова пошла кругом меньше чем за десять минут. Да и десяти лет может быть недостаточно. У нее было так много вопросов, до того как она ошеломленно замолчала. Перед ней сидел человек, который держал местоположение своего дома в тайне. Она считала, что такой человек, бог или кем он считался, не будет так просто разгуливать по улицам.
— Почему ты был в университете? — поинтересовалась девушка.
— Просто потому что я там учусь. — когда она приподняла брови, он улыбнулся. — Даже у бессмертных есть здравый интерес. И мне было приятно помочь тебе найти дорогу к кабинету д-ра Веги.
— Ты знаком с ним.
— Да. А он знает меня. Хотя я думаю, он и не подозревает, что я являюсь одним из его учеников. Он не много внимания уделяет своим студентам.
Д-р. Вега обвинял Маркуса в убийстве отца. Однако сейчас она не могла заняться выяснением этого вопроса. И все же такая мысль тревожила ее. Оставил бы ее отец в компании убийцы?
— Когда ты встречалась с ним, он рассказал тебе все, что ты хотела знать о Бронзовом Кодексе? — спросил Маркус.
Крис застыла. Он спрашивал, но это прозвучало больше как утверждение. Он знал. Конечно, он знал. Кажется, он знает обо всем. Может, он слышит и стук ее сердца, которое билось часто, как у пойманного животного? Он не ждал ответа.
— Д-р Вега — параноик и тщеславный человечишка, который отчаянно влюблен в твою тетю. Мне иногда жаль его и то, как серьезно он ее воспринимает.
— Он …у него хорошее мышление.
— Уверен, это так. — Маркус продолжал пристально смотреть на нее. — Я знаю, что Кодекс уже у Джеки Кэндалл. Также я знаю, что ты и мама весьма близки с ней, не взирая на то, что сейчас она проживает в основном в Англии. Ты знаешь, где Кодекс?
Отрицать, что книга у Джеки или сказать, что она не знает о чем он говорит было бы лишним, но, по крайней мере, она могла ответить правдиво.
— Я не имею ни малейшего представления о том, где книга сейчас.
Он прижал концы пальцев рук одна к другой.
— У меня давно украли Кодекс, но книга моя и мне нужно ее вернуть сейчас, как никогда. Она наполнена магией, необходимой, чтобы защитить мир от зла.
— Ты хочешь защитить мир с… помощью магии. — отец не упоминал об этой части миссии Маркуса ранее.
— Да. — он замолчал, позволяя ей обдумать все сказанное ранее. — Если ты действительно хочешь присоединиться к нам, тогда сделай то, что я прошу. Найди Кодекс и верни его мне.
Она потрясла головой.
— Извини, но, как я уже говорила, я не знаю, где книга.
— Возможно. Но я верю, что ты, вероятней всего только ты, сможешь отыскать ее для меня. Я вижу в твоих глазах ум и способность понять насколько это важно. Вы — особенная, мисс Хэтчер. И для меня будет большой честью пригласить тебя в Хокспиэ. Если ты согласишься помочь мне, если будешь стоять рядом со своим отцом, ты сможешь повлиять на будущее этого мира.
Она прикусила губу и задумалась о подходящем ответе. При нем она не находилась с ответом, чего раньше не удавалось никому. Он признал, что книга создана из магии, как и предполагал д-р Вега. К тому же эта магия из другого мира отправила Бэкку в странную кому. Она подозревала об этом все время, но то, что это подтвердил сам бессмертный бог…
— Я знаю, что много прошу. — мягко сказал Маркус. — Но обещай мне, что попытаешься.
Что же ей сказать? «позволь мне пару дней подумать, и я пришлю тебе сообщение?» Нет.
— Я попробую. — сказала она тихо. — Обещаю, я попробую.
Она встала, готовая не то что выйти отсюда, а выбежать на свежий воздух, где можно было вдохнуть свежий воздух и подумать.
— Спасибо. — и снова его улыбка словно заворожила ее, в голове стало неясно и туманно, как и при первой встрече в университете.
Он наклонился ближе к и взял ее руки в свои.
— Скоро увидимся, мисс Хэтчер.
Глава 20
Мэддокс
Мэддокс, Барнабас и Бэкка продолжили свой путь к дому ведьмы. Мэддокс приглядывал за Бэккой после событий прошлой ночи, но она, казалось, полностью восстановилась от схватки с голодным и ужасным призраком, который чуть не поглотил ее у него на глазах.
— Все присматриваешь за мной? — поинтересовалась Бэкка, когда они устало плелись через широкое, заросшее сорняками поле, разноцветно и ярко устеленное полевыми цветами. — Но я в порядке.
— Ты уверена? — спросил Мэддокс.
— Однозначно.
— Ты была такой храброй.
— О да, это точно.
— Ты храбрая. — настаивал он. — Если бы что-нибудь с тобой случилось…
— Мэддокс! — вмешался Барнабас. — Оставь девушку в покое. Ты спрашивал о ее самочувствии минимум раз десять после завтрака.
Мэддокс бросил на него резкий взгляд.
— Ты не можешь полностью понять наш разговор, слыша только то, что я говорю.
— Зато я понимаю достаточно, чтобы мне захотелось заткнуть уши.
— Я тебе найду, чем их заткнуть.
— Что ты там говоришь? — Барнабас оглянулся и посмотрел на него с заговорщической улыбкой.
— Ничего. — пробубнил парень в ответ. — Мы уже близко?
Они прошли через поле и теперь оказались на краю маленькой деревни.
— Вот именно. Камилла живет где — то здесь.
— Ты не знаешь где?
— Не совсем. — он остановился и почесал бороду, осматриваясь вокруг.
Местность перед ними была усеяна домиками, а за ними виднелся зеленеющий холм. В двух сотнях шагов впереди располагался центр деревни, где отчетливо было видно таверну и лотки продавцов.
Бэкка и Мэддокс обменялись взглядами, и последовали за Барнабасом, который шел наугад через поселение, заглядывая в окна и стуча в двери. Наконец, добросердечный прохожий указал ему правильное направление. Как раз вовремя. Ноги Мэддокса уже невыносимо болели, и он очень хотел отдохнуть.
— Итак, какой из этих домов ее?
— Узнаем, когда подойдем.
— Что ты имеешь в виду, мы узнаем, когда… — Мэддокс осекся, почувствовав, как что-то обвилось вокруг его ноги. Сильный рывок сбил его с ног и внезапно он повис головой вниз.
Барнабас, теперь в перевернутом положении, посмотрел на веревку, в которую попал Мэддокс.
— Мы узнаем, потому что она обязательно ставит ловушки для непрошеных гостей. Мы на месте!
Бэкка смотрела на них с легким беспокойством.
— Хотела бы я помочь.
— Я тоже. — ответил Мэддокс, качаясь на веревке.
Круг огня обвил Мэддокса и Барнабаса плотным кольцом на расстоянии 10 шагов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: