Антон Кучевский - Королева гоблинов
- Название:Королева гоблинов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Кучевский - Королева гоблинов краткое содержание
Королева гоблинов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сейтарр осторожно произнес, потирая щетинистый худой подбородок:
— У них могут быть специальные средства, чтоб видеть через маскировку. Магическую, имею в виду.
— Решаем проблемы по мере поступления. Разбирайте дубинки и пошли, — скомандовала я.
Ульгем хищно усмехнулся и достал свой огромный кусок железа. Я скривилась, наблюдая за его действиями:
— Граф, нарвемся на патруль — нам плохо будет. И не потому, что не справимся, а потому, что начнется переполох. Все оружие под накидками, изображаем задушевную пьяную компанию.
— Эт можно, — расслабленно протянул Сейтарр и запел хриплым голосом:
На суровом море Нурменгола
Где дышать едва хватает сил
Над своею долею тяжелой
Царь Толнумра в лодке голоси-и-ил.
— Что за бред? — фыркнул Джад. Сейтарр прервался на мгновение и пояснил неучу:
— Это королевство такое было, там, где сейчас Консьеген [19] Консьеген — королевство к западу от империи Грайрув.
. Толнумр. Говорят, в нем правили марды, и тогда они еще жили на земле, а не под землей. А все, что между западным берегом Консьегена и островами Майхем-Беллауз, называлось Великим морем Нурменгол. И вообще, хватит меня перебивать.
Перебита гвардии дружина
Генерал пал от стрелы в груди
Вроде царь и сам еще мужчина
Но на врагов
Хоть с голой задницей
Иди
— Нескладно, но сойдет, — шепнула я, улучив момент. Он кивнул и продолжил орать, голоса особого нет, но громко и не фальшиво.
Ни одного патруля, вообще. Даже пение не привлекло. Хочешь что-то спрятать — прячь на виду, никто не найдет. К верфи мы прошли без сучка и задоринки, а дальше…
Наемных охранников отца сменили дюжие бугаи в латах. Оба люди, но здоровенные, еще и с руническими защитными лентами. Магией не оглушишь. Вообще, эти ленты в последнее время приобрели большую популярность среди грайрувских вояк. Оно, значит, как — не можешь колдовать сам, сделай так, чтоб никто не околдовал тебя. Здравая позиция. Очень неприятная конкретно в данный момент, но здравая.
У нас всего один стрелок, но с хорошим оружием.
— Сейт, — шепнула я. Одна из фигур в темных накидках с капюшонами подобралась ко мне. У него и свой горб небольшой имеется, из-за сутулости, а с арбалетом на спине вообще очень странно выглядит. — Сможешь снять солдат отсюда? Слишком много возни будет, если вступим в рукопашную.
— Одного — смогу. Двух… не уверен, видишь, они даже не зевают. Явно выспались перед ночным караулом.
— А я — нет, — зевнул Граф. Я шикнула на него:
— Твои проблемы. Кстати, Граф… можешь притвориться совсем пьяным? Пройдешь мимо них и оглушишь второго мечом плашмя. Сейтарр, как только он потянется к мечу, стреляешь в первого, открываем ворота и утаскиваем солдат внутрь.
— Запрет на убийства?
— Отменяется. Если будем медлить, нас надолго упрячут либо в тюрьму, либо на каторгу. И неизвестно, что еще лучше.
— Как по мне, тюрьма лучше, — пожал плечами интендант, тихо взводя арбалет, — но тут — кому что больше по нраву.
Шатающейся походкой Ульгем двинулся к воротам верфи, деланно сгибаясь под тяжестью меча, который он повесил через плечо все на той же веревке. Стражники покосились в его сторону, один усмехнулся, второй насупился, поправил тяжелый изогнутый шлем и повернул голову в другую сторону. Улица была пустынна, а мы находились в полной тени. Собственно, в тени были только мы с арбалетчиком, остальные спрятались за углом дома.
Все произошло слишком быстро, чтобы вносить какие-либо изменения. Граф выдернул меч и одним движением смахнул голову солдата с плеч, в это же время в горло второго вонзился болт, и он сполз по стене, хрипя, пытаясь пальцами ухватиться за короткий хвост снаряда, но безуспешно. Я лишь застонала от досады. Очень, очень плохо все начинается. Спрятав в ножны выхваченный было меч, я хлопнула ладонью по углу дома и помчалась к воротам, спеша убрать тела до того, как их кто-то заметил. Мы затащили солдат внутрь, я снова опустила большой деревянный засов и, развернувшись, обнаружила, что Сейтарр вытряхивает отрезанную голову из шлема.
— Фу, — мое лицо весьма красноречиво показывало, насколько мерзким делом он занимается, — зачем он тебе?
— Хороший шлем же, чего добру пропадать? — возразил он. — Только помою потом, и можно носить.
— Тогда и латы снимай. Да и штаны, чего уж там, — поддел его Джад. Сейтарр надменно ответил:
— Латы моряку не положено, а штаны у меня и свои имеются.
И продолжил самозабвенно вытряхивать голову. Основная часть отряда ушла вперед, к третьему доку — у него нет никакой отдельной охраны, только широкие ворота, прикрывающие часть обводов корабля, которые стянуты цепью. В цепь продет замок. Хе-хе. Здравствуй, замок.
— Ллинен.
Наверное, «ллинен» в переводе с языка Древних означает «здравствуй, замок». Он распался на части, освободив цепь, я поспешно ее размотала и открыла ворота. На носу тускло поблескивали буквы «Гремящий».
— «Гремящий», мать его за ногу, — с чувством высказалась я. Повернула голову к Мингу и Густаву:
— За сколько управитесь?
— Полчаса. Минут сорок максимум, капитан.
— Работайте.
Низенький, плотный Густав только кивнул и полез наверх, тяжело перевалившись через борт. Несмотря на телосложение, лазит как кошка.
— Сейтарр, осмотри двигатель, — раздавала я указания. — Зонг, можешь проверить вооружение?
— Слушаюсь, — кивнул он.
— Джад… что бы тебе такого придумать?
— Я лоцию реки захватил. Так, на случай, если ты вдруг забудешь, — ехидно доложил Стефенсон.
— Отлично, бери фонарь и прокладывай курс. Вы трое, — обратилась я к людям, приведенным Сейтарром, — умеете работать с гафельным парусом?
Парень, тот, что повыше, и рыжеволосая девушка кивнули, третий помотал головой. Махнув рукой, я обнадежила:
— Научишься, если припрет. Пока что в помощь Сейтарру. Остальные к мастерам, принимайте реи.
— Есть.
Все команды отдавались негромко, дабы не привлечь кого-то с улицы. В общем-то, мы в любом случае поднимаем шумиху, так как столкнуть шхуну, особенно трехпалубную, в воду — задача громкая и неизбежно привлекающая внимание. Однако до того момента мне хотелось бы все держать в тайне.
Сухой док делается с таким расчетом, чтоб в итоге вывести корабль на воду. Для подобной операции пол сделан наклонным, уходящим в воду, корабль ставится на специальные тележки, и по рельсам съезжает вниз. Поскольку любое судно обладает значительным весом, тихо не получается.
Сверху появилась голова Сейтарра:
— Двигатель в порядке! Тави, то есть, капитан, нижние палубы загружены какими-то ящиками…
— Потом. Что не понравится — скинем в воду. Да здравствует возвращение частной собственности законному владельцу, — ухмыльнулась я, поглаживая рукой дерево корпуса. Интересно, можно ли как-то заколдовать шхуну? Мол, чтобы она по первому зову сама приплывала… нет, у меня жар, наверное. Зачарование сложных предметов из разнородных материалов? Какой бред.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: