Даринда Джонс - Проклятие десятой могилы (ЛП)
- Название:Проклятие десятой могилы (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даринда Джонс - Проклятие десятой могилы (ЛП) краткое содержание
Проклятие десятой могилы (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глубоко вздохнув, я начала с самого начала:
— Почему ты ко мне не прикасаешься?
Рейес ткнул меня пальцем в локоть.
— Забавно, конечно, но ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.
— Я даю тебе время.
— На что? На уроки по оригами?
— И заодно не лезу в твое личное пространство.
— А зачем оно мне нужно? Для слона, которого я давно пытаюсь усыновить? — Я осмотрелась по сторонам. — Ему понадобится гораздо больше места.
— Это точно.
— Скажи мне, что тебя беспокоит.
А вдруг Рейес знает? Знает, что он бог, и что я знаю, что он бог, и что у меня есть то единственное во всей вселенной, что может заточить его в темницу на веки вечные? Господи, хоть бы он не знал!
Несколько долгих секунд Рейес размышлял, а потом вздохнул:
— Меня ничего не беспокоит, Датч.
— Ну все, — решительно заявила я и сжала все внутренности в кулак. Образно выражаясь. — Если ты мне не ответишь, я перееду к Куки.
— Опять?
Стиснув зубы, я потопала в спальню и стала набивать сумку. Туда полетели зубная щетка, несколько не сочетающихся друг с другом шмоток и ночнушка с надписью «Мчись так, словно угнал». А потом, не говоря ни слова, я подошла к двери и открыла ее, намереваясь так шарахнуть, чтобы от ударной волны затрясся весь дом, как вдруг услышала:
— Смотри, чтобы тебя дверью по заднице не треснуло.
Обалдев, я застыла посреди размаха. Точнее попыталась застыть. В движение я вложила столько силы, что дверь продолжила свой путь вопреки моим желаниям. Вот только я уже успела повернуться к Рейесу. И в этот миг мое лицо опять нашло, куда вписаться.
— Я переезжаю к тебе, — заявила я, проходя мимо Куки, которая открыла мне дверь.
— Опять?
— На этот раз все серьезно, Кук. Этот мужик невыносим. — На случай, если подруга не поняла, о ком речь, я показала куда-то в сторону своей квартиры. И вдруг, не успев сказать больше ни слова, почувствовала аппетитный запах. — Чем это пахнет? — спросила я, принюхиваясь.
Куки нервно рассмеялась:
— В смысле? Ничем тут не пахнет.
Она медленно попятилась к кухне, словно хотела заблокировать мне путь. Пусть Куки и больше меня в размерах, но с нужной мотивацией я могу повалить и стокилограммового полузащитника.
А потом меня осенило. Правдой. И предательством заодно. Я ахнула, уронила на пол челюсть и зло уставилась на подругу. И пялилась на нее долго-долго, пока она не съежилась, как трусливая предательница, которой, кстати, она и была.
— Я проголодалась, — стыдливо поникла Куки.
— Да неужели?
— Ты занималась какими-то своими делами…
— «Ла Сатилья», значит?
— А мне не хотелось готовить.
— И ты заказала чили реллено [9] Блюдо мексиканской кухни. Фаршированный мясом и сыром (иногда с добавлением изюма и орешков) острый перец, запеченный в оригинальном кляре.
в «Ла Сатилья»?
— Всего-то пару штучек.
— И не посчитала нужным сказать об этом мне?
— Я собиралась, честное слово. Просто все случилось так быстро…
— Ты же знаешь, что со мной делает тамошнее чили реллено.
На губах Куки заиграла лукавая улыбка.
— Мне еще и сопапильи [10] Сопапилья — пропитанный в масле и обжаренный в масле хлеб.
привезли.
Я выронила сумку и потерла руки.
— Похоже, я переезжаю прямо сейчас.
Рассмеявшись, Куки повела меня в кухню, где принялась сервировать настоящий пир. Появилась Эмбер в компании улыбающегося Квентина. Да уж, на этих двоих не насмотреться.
— Привет, тетя Чарли, — поздоровалась Эмбер, наспех меня обняв. — Ты опять к нам переехала? Я сумку видела.
— Ага, переехала.
— Класс.
Все свои слова она дублировала жестами, чтобы Квентин понимал, что происходит. Потом повернулась к нему, чтобы объяснить все подробнее быстрыми и точными движениями. Квентин ответил, что я чокнутая. Прямо так и показал: «чокнутая». В качестве наказания за дерзость я набросилась на него и воспользовалась шансом крепко обнять парнишку. Он обнял меня в ответ длинными ручищами. Что тут скажешь? Обниматься Квентин умеет.
После обряда воссоединения они с Эмбер забрали тарелку с едой и ушли в гостиную.
— Мне с ней сегодня поговорить? — прошептала я Куки.
— Не надо. У нас еще есть время, чтобы решить, как лучше обставить этот разговор.
Я кивнула.
— Кстати! — крикнула Эмбер, оглянувшись. — Мы все еще работаем с тем видео. Как раз проверяем одну зацепку, но у ролика уже больше восьмисот тысяч просмотров.
— Это круто! — крикнула я в ответ.
Куки в ужасе закрыла глаза:
— Это ужасно.
Я хихикнула и стала ждать, когда нарисуется дядя Боб. Он был не в духе. Я это почувствовала, как только он вышел из машины тремя этажами ниже.
— Привет, — сказала я, когда он ввалился в квартиру и повесил куртку на вешалку.
— Привет, милая. Опять переезжаешь к нам?
Второй раз за последние несколько минут я успела первая напроситься на объятия.
— Ага. Я назвала ваш диван Фабио.
— Фантастика. Он и правда похож на Фабио.
— Вот-вот. Светленький, манящий, с холмами и долинами в нужных местах.
— Ты же в курсе, что у нас теперь семь тысяч комнат для гостей? Тебе необязательно спать на диване.
Обойдя кухонный островок, Диби обнял жену и поцеловал. Поцелуй вышел долгий-долгий. Уж не знаю, с языками или без.
С трудом подавив рвотный рефлекс, я все-таки решила прервать парочку:
— Ну так что слышно?
— Ничего особенного.
— А по-моему, ты взволнован.
Перестав глазеть на Куки, дядя Боб изволил взглянуть на меня:
— Вовсе нет. Эмбер уже дома?
Словами о волнении я слегка шокировала подругу, но она быстро пришла в себя:
— Да. Они с Квентином едят в гостиной. А еще работают над делом.
— Над делом, значит?
— По поводу видеоролика.
— Ясно, — протянул Диби и стал наваливать себе целую тарелку еды.
— У Эмбер неприятности?
Дядя Боб застыл и уставился на меня:
— С чего вдруг у нее должны быть неприятности?
— Ну, не знаю. Ты кажешься взволнованным. Она подросток. Все сходится.
— Нет, Чарли, у Эмбер никаких неприятностей нет. Если у нее когда-нибудь будут неприятности, я сдам свой значок.
Я фыркнула и уже собиралась просветить дядю на тему самых любопытных приключений Эмбер Ковальски, но Куки тихонько откашлялась и сердито уставилась на меня из-за спины Диби.
— Ладно, не буду! — одними губами проговорила я и показала ей большие пальцы. Слава богу, дядя Боб внимательно изучал то, из чего состоял наш пир. — Ты Джоплина уже расспрашивал?
— Зачем мне расспрашивать Джоплина? Пахнет бесподобно.
— Затем, что он ведет наше дело.
— Вот именно. Ваше дело. Вы его и расспрашивайте.
— Он меня не выносит.
— Он никого не выносит.
— Тоже верно.
Диби постепенно успокаивался — так уж действовала на него Куки. Однако меня все равно беспокоило, почему он волновался. Тем не менее, что бы там ни погладило его против шерсти, это может подождать. Скорее всего что-то стряслось на работе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: