Алексей Переяславцев - Негатор или история неправильного попаданца
- Название:Негатор или история неправильного попаданца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Переяславцев - Негатор или история неправильного попаданца краткое содержание
Повествование построено на строгой логике. По этой причине в нем имеются элементы детектива. А еще автор старался внести в книгу толику юмора и приличную дозу самоиронии.
Герой выживает в чужом мире благодаря уму. Но без драк повествование не обойдется. Эльфов, орков, гномов и драконов в этом мире нет. Зато есть много работы головой и руками. Темного Властелина тоже не имеется. Его заменяют человеческая жадность, зависть, злоба и спесь.
Негатор или история неправильного попаданца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ладно, поехали.
К концу саратовой тренировки наша группа стала обладателем вполне ничего себе розового кристалла с приличной полировкой. Огранка была не супер, но на пяток золотых тянула точно. А вот после этого за меня принялся мой сержант…
Похвалил он меня лишь за две вещи: желание учиться и быстроту движений. Заодно ткнул носом в мою серость и необразованность в части фехтования. Двигался я и вправду быстро, а толку? Мой опытный тренер даже не пытался опередить меня — он просто ЗНАЛ, что я буду делать. Погоняв меня не так уж долго, он сделал вывод, что начинать надо сначала, и я принялся заучивать стойки, переходы и связки. Моя хорошая память сослужила добрую службу: запоминал я накрепко. К концу тренировки Тарек заявил, что мастера из меня никогда не выйдет, но до уровня провинциального воина есть все шансы дорасти. Я проблеял нечто невнятное о стрельбе. Тарек слегка помрачнел и сказал, что очень трудно сделать так, чтобы человек был одновременно и хорошим стрелком, и фехтовальщиком, и что для начала мне бы надо освоить основы фехтования, а там видно будет. Что до верховой езды, то за нее мне не было стыдно перед Тареком. Стыдно было перед лошадью. Он-то знал, что я ездить не умею, а она не знала.
И потянулись дни довольно-таки тяжелой работы. Мы с Саратом полировали и фехтовали. Почему-то от этого ныли ноги, а не руки. То есть руки тоже ныли, но больше в тех местах, где по ним попадало тренировочным оружием, а вот ноги протестовали вообще. А я еще и ездил.
Ира кормила нас и попутно ухитрялась приводить в порядок наш дом. Вроде как она и не была особо занята, но почему-то все само собой делалось. Из ниоткуда появилась полочка, на которую мы складывали куски полировальной пасты, причем на полочке были отделения для каждого вида пасты. На пустом месте возник порядок в протирочном полотне — а ведь для каждого вида пасты полагалось свое полотно. Порядок основывался на том, что для каждого вида полотна вдруг организовалась своя корзинка — между тем, как я прекрасно помнил, что такого количества корзин не было.
Кири добросовестно ловила мышей, хотя лишь однажды ее добыча составила четыре штуки за ночь. Демонстрировала она и птичек, но то была добыча редкая и ценная — настолько ценная, что, как я подозреваю, Кири чаще съедала их сама, не успев донести до хозяйки. Во всяком случае, пару раз во дворе я находил птичьи останки.
На третий день я обнаружил с утра норку у себя в постели. Первым побуждением было выставить нарушительницу с позором, вторая мысль состояла в том, что выставить можно и без позора, далее размышления привели меня к выводу, что для выставления, хотя бы и без позора, зверюшку придется разбудить, а я терпеть не могу будить кого бы то ни было без необходимости. Последующие долгие раздумья кончились тем, что я счел: уютно устроившаяся возле меня меховая грелка — не так уж и плохо.
Мы даже устроили помывочный день. Для этой цели пошло самое большое корыто, какое только смогли найти, и все ковши. Ира кротко заметила, что по такой теплой погоде мыться можно и в реке, но до таковой было порядочно идти, а еще я опасался, что чужаков (нас то есть) могу заметить. Река может быть довольно людным местом.
Но чем ближе подходил день поездки в город, тем большее беспокойство холодным студнем заползало мне в душу.
Какие у нас будут приоритеты?
Из материальных продаж — ясно дело, два кристалла, приличного размера, в сумме потянут на десяток, а то и дюжину золотых. А вот материальных приобретений… Для начала нужно еще одно транспортное средство. К нему — лошадь. Транспортное средство на четверых, в минимуме, но в грузопассажирском варианте. Это за Тареком. Быстро такое не делается, работа чуть ли не на весь день — то есть на все время нашего пребывания в городе. Но в город можно доставить лишь двоих. Следовательно, Тарек и Ирина, как вызывающие наименьшие подозрения… О, вот и вопросик.
— Ира, ты умеешь запрягать лошадь?
Невыразительное лицо посмотрело на меня так… Я ощутил себя неординарным человеком. Только имея большой талант, можно сморозить подобную глупость.
— Умею.
Все ясно, девчонке место на радио. КАК она это сказала! Голос у нее более чем выразительный. А вот на телевидении ей делать нечего, с такой-то внешностью…
Отвлекся, а надо к делу. Тарек — обеспечивает второй экипаж, лошадь и упряжь. Ира — купить что попроще. Очередные куски полотна; кстати, можно покупать из остатков, это выйдет дешевле. Мыло, это точно. Хорошо бы какой-то светильник — масляный, к примеру. Свечи — не нужно, дорого. Даже дело не в дороговизне — нельзя показывать большие деньги. Войлок. Сукно — это для особо тонкой полировки. Его здесь делают, это мне сказали. Всякую утварь, какую Ирина сочтет нужной — на ее усмотрение. А вот книги нельзя. Ни к чему девушке такого происхождения показывать грамотность. Жалование ей выдано, пусть купит себе, что хочет. Помаду, духи, айфон… Кстати о жаловании: не забыть выдать Тареку денежки — у него ведь тоже есть потребности. А дела с кристаллами забыть, равно визиты к магу (абразив кончается) и механику (улучшение зажима для малых кристаллов). Пусть сначала вернутся.
А вот после всего этого придется, похоже, ехать вчетвером. Иначе не справимся, а ночевать в городе ну очень не хочется.
Глава 18
(сцена, которую я видеть никак не мог)
— Доброго вам дня, высокопочтенный.
— И вам, уважаемый Морад. Полагаю, вы меня побеспокоили не ради пустяка.
— Полагаю, то, что я принес вам на продажу, весьма интересно, хотя и недешево.
— В таком случае, покажите.
Долгое молчание.
— То, что я вижу, наводит меня на ОЧЕНЬ интересные мысли.
— Должен ли я понять вас, высокопочтенный, что эти кристаллы вам не нужны?
В ответе мага опытное ухо могло бы уловить оттенки торопливости.
— Вовсе нет, уважаемый. Напротив того, я предполагаю, что мы сойдемся в цене.
— И я сам точно такого же мнения. Итак, мой слух преисполнен внимания. Да, забыл вам сказать…
Маг мысленно прервал торговца: «Так я тебе и поверил, старый хитрый ворон, что ты хоть что-то можешь забыть! Но откуда же могут взяться такие кристаллы?»
— …я со всем почтением хотел бы, чтобы вы оценили эти кристаллы по отдельности.
— Разумеется, это не трудно. Вот этот четырнадцатигранный аметист я бы оценил в четыре золотых. А вот этот двадцатигранный розовый — в два золотых и пятьдесят сребреников.
— Со всей возможной вежливостью напоминаю, высокопочтенный, что я эти кристаллы сам не добываю. Их мне продают. И мой поставщик берет за это весьма высокую цену. А поскольку я купец, то отнюдь не рад убыткам. Но это не все. Если мне будет позволено, я бы хотел узнать, почему розовый вы оценили меньше, чем аметист.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: