Алексей Переяславцев - Негатор или история неправильного попаданца
- Название:Негатор или история неправильного попаданца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Переяславцев - Негатор или история неправильного попаданца краткое содержание
Повествование построено на строгой логике. По этой причине в нем имеются элементы детектива. А еще автор старался внести в книгу толику юмора и приличную дозу самоиронии.
Герой выживает в чужом мире благодаря уму. Но без драк повествование не обойдется. Эльфов, орков, гномов и драконов в этом мире нет. Зато есть много работы головой и руками. Темного Властелина тоже не имеется. Его заменяют человеческая жадность, зависть, злоба и спесь.
Негатор или история неправильного попаданца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Что есть чистая правда. А кто конкурирует — этого вам, ребята, знать не положено.
— Теперь клятва. Почтенный Сарат-ир, это ваше дело.
Почтенный был серьезен, как трезвый поп на похоронах. В руке у него был амулет — тот самый, с розовым кристаллом. Слова падали размеренно и даже торжественно:
— Я, бакалавр магии Сарат-ир, сын Харод-ира, сын Мары-ан, сим клянусь перед лицом Пресветлых, что никогда не обижу ни делом, ни словом присутствующую здесь Ирину-ма, дочь…
Так, это понятно, полное имя здесь — это собственное имя, плюс указание тех, чей сын или чья дочь. Пресветлые — местные боги, надо понимать.
Клятва дана. Теперь Тарек:
— Я, воин Тарек-ит, сын…
Теперь моя очередь, но сделаю по-другому.
— Я, инженер, получивший здесь имя Профессор, сын Владимира, сын Софии, сын инженера, внук инженера и правнук инженера, даю слово потомственных инженеров, что…
Разумеется, слово «инженер» я произносил по-русски. Впечатлились все, кроме Кири. Для начала никто не знал, что это за штука «инженер». И еще сильнейшее действие оказало слово «потомственный». Даже сильнее, чем я рассчитывал.
Моя новая работница собралась с духом и также произнесла клятву.
— Теперь о жаловании. Ирина, тебе будут платить по три медяка в день за готовку на нас всех, также за приборку в доме и за иные домашние работы. За те же деньги ты будешь лечить любого из нас в меру своих умений. Если для выполнения этих обязанностей тебе понадобятся деньги — скажи, подобные расходы будут на нас. Твоя еда — тоже за наш счет. Одежда и обувь — твои. Жить будешь в любом доме в этой деревне, какой тебе понравится. Согласна?
Кто бы мог подумать, что это грубо вылепленное лицо способно ТАК улыбаться? Нет, я ее точно недооценил. Впрочем, проверим.
— Ирина, ты умеешь считать?
— Умею….
А я-то думал, что сильнее покраснеть нельзя. Ошибся.
— …и еще умею складывать и вычитать — до пятисот.
Очень неплохо.
— А читать?
— Тоже.
Нечленораздельное шипение от папочки. Надо это как-то сгладить.
— Раз так, твое жалование будет четыре медяка в день. А писать умеешь?
— Да, только медленно.
— Значит, пять медяков в день.
У папеньки тяжелый приступ каталепсии в соединении со ступором, отягощенным синдромом внезапного офигения. Дочка сделала некое судорожное движение челюстью, будто глотала большой кусок мяса. Силы небесные, да это она давит в себе желание показать отцу язык! Имеет основание. Но поощрять дочернюю непочтительность не будем.
— Уважаемый, я более вас не задерживаю. Ваша дочь взята на работу, и у нее есть дело прямо сейчас.
Староста преодолел все свои симптомы и синдромы и вывалился задом наперед на вольный воздух, даже не попрощавшись.
— Ирина, я хочу звать тебя Ира, для краткости. Не возражаешь?
Кивок. Но в глазах такая щенячья радость, что вряд ли выражение согласия было полностью осмысленным. Мне показалось, что в этом состоянии она кивнула бы даже на предложение начертить диаграмму состояния железо-углерод [11] Данная диаграмма являет собой теоретическую основу термообработки стали и чугуна. Любой выпускник Московского института стали и сплавов знает ее наизусть.
с комментариями и пояснениями.
— Ира, мы все тут голодные, потому что даже пообедать не удалось. Ты знаешь, что делать.
От таких слов радости в глазах девицы прибавилось еще на выводок щенков. Отдать ей должное: плиту она растопила чуть ли не мгновенно, и ужин появился на столе через полчаса.
Когда вся мужская часть моей команды закончила скрести ложками по тарелкам, я встал и обратился к присутствующим:
— Ирина знает свое дело прекрасно. Возражения?
Ни малейших признаков несогласия.
— Она достойна быть в нашей команде. Возражения?
Ни намека на прекословия.
— Ира, я тебя благодарю за вкусный ужин.
Поклон.
Мои, уловив тенденцию, тоже встали и поклонились. Бедная девочка, которую, кажется, сроду не благодарили, была на волоске от обморока.
— Да, и вот тебе аванс, — я отсыпал заранее подготовленные три серебрушки и пять медяков в подставленный передник. — Это за неделю.
Похоже, в эту ночь прекрасная половина моей команды спать не будет от потрясений. Нет, назвать ее прекрасной никак нельзя, скажем: «лучшая». Тоже не очень-то подходит, прочие умеют и могут куда поболее. Пусть будет «младшая». Уж к этому эпитету придраться не смогу.
Девчонка прибрала деньги куда-то вглубь передника и обратилась к зверюшке:
— Кири, это тебе.
Точно, хорошая хозяйка. Норка, до того лишь бросавшая умильные взгляды на стол, тут же закрутилась у девочкиных ног, все видом показывая, что готова следовать указаниям. Указания были просты и вещественны: мисочка с кусочками мяса, — похоже, Ира оставила их из своей порции — еще одна мисочка с водой и некое подобие коврика неподалеку.
Так, что-то еще оставалось на сегодня. Ах да, нужен дом для девчонки. Надо бы подобрать. Я встал с лавки, в результате чего меня повело сначала направо, а когда я догадался об этом и попытался выпрямить положение, то налево. Да что с ногами-то?!
— Командир, ты чего? — услышал я возглас Тарека, который подхватил меня подмышками. Вдвоем с Саратом они дотащили меня до кровати и уронили на нее, между тем как целительница метнулась к своей корзине и уже достала из нее пару кувшинчиков.
Только тут до меня дошло. Да я просто от усталости чуть не свалился. День-то был напряженный.
— Да ничего, ребята, просто мне бы выспаться, а завтра с утра за дела… — и на этом месте меня накрыл сон.
Глава 17
(сцена, которую я видеть никак не мог)
— Доброго вам дня, особо почтенный Шхарат-ан.
— Что, опять интересные новости?
— Осмелюсь доложить, кое-что есть.
— Та самая парочка, полагаю.
— Отнюдь, особо почтенный. Уже не парочка. Первый, видимо, нанял работника. Во всяком случае, он ехал на двуколке, а правил третий, его я не знаю, раньше не видел. И еще имеются факты.
— Излагай.
— Первый, как минимум, еще три раза заходил к механику Фараду.
В голосе пренебрежения прибавилось:
— И что?
— То, что этот механик делает самые дорогие изделия в городе. Ничего противозаконного, впрочем. Все три раза первый выходил с покупкой. Это факт. Первый заходил в лавку купца Караха, он торгует алхимическими реактивами, тоже ни в чем таком не замечен. Ничего не производит, это известно, просто перекупщик, но из выдающихся. У него можно достать самые редкие вещества. Цены в этой лавке весьма высокие. От Караха первый унес покупку. Это тоже факт. Далее, первый два раза заходил к купцу Мораду. Его вы знаете, полагаю. Кроме того, второй многократно покупал разные товары на рынке, причем не торгуясь. Полное впечатление, что у него сундук сребреников. Морад ничем не торгует, кроме кристаллов. Если первый купил у него кристалл — откуда у него такие деньги? Если первый продал кристалл — откуда у него такой кристалл, чтобы Морад заинтересовался? И резонный вопрос: не связаны ли эти двое (третий не в счет, понятно) с нашим происшествием? Хотя нет, и третий в счет: откуда у первых двух деньги на работника?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: