Екатерина Бердичева - Помощница судьбы. Пенталогия (СИ)
- Название:Помощница судьбы. Пенталогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бердичева - Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) краткое содержание
Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Моряки дружно кивнули и выпустили нас с Диком из своего круга. Я шла впереди, руками ощущая пространство. Матрос — сзади, крепко держа меня за юбку.
И вот мы оказались в сердце тьмы. Она дотрагивалась до нас своими щупальцами, словно пробуя на вкус, спутывала, как в страшном сне, ноги, сдавливала ужасом неотвратимой смерти дрожащее сердце. От ее липких прикосновений тряслись руки и ноги, мерз нос. По лицу постоянно скользили какие-то рыхлые сгустки, от касаний которых сила буквально истекала из меня. По щекам давно лились слезы, а мозг терзали сомнения: а не наврал ли нам этот маг? И как можно держать любимую женщину столько лет в таком гиблом месте?
Хлюпнув носом еще раз, я попыталась взять себя в руки, но попавшая в западню своих видений память постоянно рисовала мне картину моей гибели в том, далеком и почти забытом, мире. Я тоненько завыла.
— Что ты? — прошептал мне на ухо теплый голос моего доброго няня Дика.
— Ударь меня по щеке! — сквозь слезы попросила я. — Очень надо! Не могу собраться!
Дик был отважным моряком и умным человеком. Раз женщина просит, не стоит ей отказывать! Он коротко размахнулся и влепил мне звонкую пощечину. Теперь из глаз посыпались искры. Я рассмеялась. Потирая ладонью щеку, разогнала в жилах горячую кровь. Жидкий огонь вместе с ней пронесся по венам и вылетел ярким пламенем из выставленных вперед ладоней. Тьма шипела, извивалась и падала на пол, сворачиваясь пеплом. Дышать стало легче. Дик двумя руками взял меня за горячие плечи, поддерживая и направляя, как плазменную установку, идущую вразнос. Волшебный огонь моих рук выжигал все, до чего дотягивались языки пламени.
Наконец все погасло, и мои колени немедленно подогнулись. Дик перехватил меня, взяв за талию и привалив к своему плечу. Мы с ним стояли в выжженном помещении перед запертой дверью.
— Там! — кивнула я.
Дик, придерживая меня одной рукой, подошел к двери. Затем, сложив другую руку в кулак, изо всей силы ударил в преграду. Дверь секунду подумала, а потом затрещала и с грохотом упала внутрь комнаты. Закопченные и спотыкающиеся, мы ввалились внутрь.
Ровно посередине комнаты без окон, на полу, стоял металлический гроб. К его бортикам были приварены петли с серебряной цепью, сковывающей руки лежащей в нем прекрасной девушки. Мы с Диком одновременно выдохнули.
— Ну и му. к же этот маг! — коротко озвучил наши мысли моряк. — Приду на корабль, яйца оторву.
Я присела на колени у изголовья гроба и погладила рассыпавшиеся блестящие черные волосы. Через белую кожу были видны тоненькие жилочки. Я потрогала вену на горле: сердце, хоть и медленно, но билось.
— Скорее всего, эти наручники магические, — пробормотала я, пытаясь ухватиться за них.
— Вот и не трогай. Мало нам одной спящей красавицы. — Пробурчал Дик и дернул цепь, выворотив проушины с куском гроба. — Поднимайся. Я беру девицу, ты уж как-нибудь сама за мной, потихонечку.
— Ну вот, только подумала, что в кои-то веки понравилась мужчине, как он уже другую на руках носит… — попыталась сострить я, держась за его ремень.
Дик скосил на меня хитрый глаз:
— Мужчинам бабы нравятся. Чтобы и сзади, и спереди было за что ухватиться. Да так, что и на руках не поднять. А вы? Девчонки. Одна мелкая и плоская, за шляпой не видать, а вторая и вовсе спит. Ни обнять, ни приласкать. Не бабы — одно название!
— Зато чуть что, бабу — вперед! Пусть дорогу расчищает, деньги зарабатывает… — это я уже Родину-мать вспомнила, а Дик принял на свой счет:
— Ты молодец, малышка. А что до твоей судьбы, ведь ты — маг. С тебя и спрос большой. — Он снова покосился на меня. — Только смотри, в Господа Бога не заиграйся. Иначе, как тому, по морде лапой…
Мы потихоньку продвигались по темному коридору навстречу оставленным друзьям.
— А ведь это ты. — Неожиданно сказал Дик.
— Что? — непонимающе посмотрела на него.
— Ты — та большая кошка. Она пропала, появилась ты. И среди пассажиров я тебя не видел.
— Дик! — испугалась я. — Ты путаешь…
— Я никому не скажу. Но ты подумай сама — страсти улягутся, начнут вспоминать, откуда на корабле появилась магичка? И где большая кошка?
— А давай-ка попробуем разбудить нашу Богиню, вдруг что придумает?
— Нет, я думаю, мы привезем ее на корабль. Там снимем наручи. Она очнется. Если она — невеста Тимоса, он за ней явится. Будет переполох. Ты исчезнешь под шумок, вроде, Боги забрали, а кошка — останется.
— Хорошо. — Согласилась я с его обстоятельными доводами.
И вот, наконец, в кругу ждавших нас моряков мы вышли под открытое небо. Едва отплыли от пристани, крепость с шумом и грохотом начала обваливаться. Моряки налегли на весла. Еще минут пятнадцать, и бастион полностью ушел под воду, создав огромную воронку с высокой волной и подняв тучи брызг.
На корабле нас встречали овацией. Женщины вместе с тисом Горским кинулись к Богине. А корабельный боцман притащил здоровые кусачки. Все были заняты. Я потихоньку отошла на нос и, улегшись на причальных канатах, потихоньку позвала Тимоса.
— Здравствуй, Бог Тимос. Когда-то, в другом моем облике, ты пообещал прийти мне на помощь. Помнишь? Но она нужна не мне, а твоей прекрасной невесте. Ты чувствуешь, где я? А, Тимос? Иди сюда, Ты нам очень нужен! — повторяла я на все лады, пока не задремала. Гул голосов и шум моря успокаивал и незаметно усыплял после пережитого сильнейшего напряжения.
Проснулась я сразу, рывком вынырнув из хаоса сновидений. Передо мной стояли молодые и прекрасные в своем земном воплощении Тимос и его невеста Изира. Я тоже кое-как поднялась, отряхивая грязную юбку.
— Вот мы опять встретились! — Мягко улыбаясь, произнес Тимос. — Ты — очень красивая женщина, Ирина. Мы, — он нежно посмотрел на свою подругу, — тебе очень благодарны. Что бы ты хотела от нас получить в знак нашей благодарности?
Я вытаращила глаза. Они что, поглупели от свалившегося счастья?
— Ничего мне не надо. Я разве за награду все это делала?
Боги улыбнулись:
— Тогда прощай, Ирина. — Они сделали шаг назад.
— Подождите! — закричала я, опасаясь, что они просто исчезнут.
— Передумала? — хитро спросил Тимос.
— Да. Заберите мага с собой, а то Дик из него слюнявого идиота сделает. Не хочу, чтобы такой чудесный человек пачкал свою душу об эту шваль.
— А ты знаешь, девочка, кто такой Дик?
— Он — моряк. И отзывчивый, чудесный человек. Не взваливайте грех убийства на его доброе сердце. Это — моя просьба. — Твердо сказала я и добавила: — Прекрасная Изира, скажите, почему Вас похитили?
— Маги объявили войну Корнелу. У меня они забирали чистую энергию для усиления своих возможностей. Произошедшее со мной — повод втянуть в войну эльфов. Ведь я — их покровительница. — Промолвила тихо Богиня. И продолжила: — Мы выполним твою просьбу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: