Лидия Захарова - Дикая принцесса (СИ)

Тут можно читать онлайн Лидия Захарова - Дикая принцесса (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дикая принцесса (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лидия Захарова - Дикая принцесса (СИ) краткое содержание

Дикая принцесса (СИ) - описание и краткое содержание, автор Лидия Захарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прошло уже два года с тех пор, как принцесса Атарьяна Коварэн исчезла, сбежав из-под венца. Страсти утихли, и даже заядлым сплетникам надоело пересказывать эту скабрезную историю. Окъеллу Гергос, блистательный аристократ и глава богатейшего рода, встречает на улице мальчишку-оборванца по имени Ри и решает сделать его своим слугой.  Есть ли между этими событиями связь?  Как знать, как знать…              ***  Создано по мотивам лучших любовно-приключенческих романов. Все совпадения не случайны.

Дикая принцесса (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дикая принцесса (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лидия Захарова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он выдохнул и едва не свалился на землю от усталости. Подскочивший к нему Крассон помог удержаться на ногах.

– Идемте, Гергос, пока другие не пришли.

Кажется, в голосе молодого человека проскользнул страх. Неужели все-таки знал, с кем схлестнулся? И ради кого? Впрочем, некоторые люди даже не самого лучшего толка становятся ужасно благородны, стоит случиться чему-нибудь хорошему. А почти шестьдесят тысяч выигрыша – это что-то очень хорошее.

– Сегодня нам позволят уйти, – сказал Гергос, когда понял, что уже не задыхается. – Но с завтрашнего дня, Крассон, вам стоит чаще оглядываться и не ходить одному.

Мальчишка кивнул с на удивление серьезным, понимающим видом.

ГЛАВА 9. СЛИШКОМ МНОГОЕ ПОСТАВЛЕНО НА КАРТУ

Принцесса Атарьяна Коварэн нехорошо выругалась. Потом еще раз обежала взглядом комнату. Должен быть выход, должен быть! Может, удастся подкупить кого-нибудь из слуг? В конце концов, золотое шитье на ее камзоле стоит немало. Она перекусила нитку на рукаве и потянула, отрывая красивую вышивку.

И времени только до утра. Согласиться на предложение Коварэна немыслимо. Но что если не останется других вариантов? И что там дядюшка болтал о Гергосе? Что подстроил, в какую ловушку заманил дану? Ри, безусловно, верил в хитрость и изворотливость своего хозяина. Но опыт принцессы Атарьяны подсказывал, что даже на самых сильных и богатых можно найти управу. Если подумать, то тем более на них.

Необходимо выбраться! Но сначала – поесть. До этого момента она даже не осознавала, насколько проголодалась. В последний раз она ела ранним утром – успела перехватить несколько булочек до того, как на кухню спустился вечно всем недовольный Эвретто. Атарьяна грустно улыбнулась. А ведь когда-то ссоры с противным камердинером были ее самой большой проблемой. Когда-то! Да она врезала ему всего несколько часов назад! Принцесса, нечего сказать.

Атарьяна еще раз тихонько хихикнула, закрыла глаза на мгновение и снова превратилась в Ри. У шебутного мальчишки из Интерната Толорозы было больше шансов сбежать, чем у изнеженной принцессы. В чем-то Коварэн был прав: жизнь богатой наследницы ее немногому научила. Зато улицы Каргабана не скупились на уроки.

Снова щелкнул замок. Вошел один из похитителей, тот, у которого была фляга. Ри против воли ощерил зубы. Договариваться? Да этот громила скорее силой сдерет с одежды всю дорогую вышивку, а может, и просто заставит раздеться, в конце концов, бархат тоже стоит немало. Ри отвернулся, пытаясь скрыть румянец. Нет, такой поворот вряд ли поспособствует побегу.

В качестве ужина подали какую-то непонятную жижу – то ли рагу, то ли суп. И ложку. Но зато чашка была керамической. Ри скривился.

– Что это?

– Еда.

– Я не стану это есть.

– Тогда голодай.

Громила хотел забрать у него миску, но Ри не позволил.

– Передай хозяину, что я требую нормальной еды!

– Ага, уже бегу.

Мужчина снова попытался выхватить посуду, но Ри с гневным криком швырнул миску на пол. Осколки вперемешку с кусками мяса и овощей разлетелись по комнате. Громила зарычал, глядя на свои забрызганные штаны, и бросился на Ри. Тот ловко увернулся, потом кувырнулся через голову и незаметно поднял один из осколков. Ри был плохим вором, но прятать вещи в рукаве научился очень давно.

Добившись желаемого, он заорал. Так громко, как только мог. Высоко, срываясь на пронзительный девчачий визг. Громила замер. В коридоре уже слышались торопливые шаги, и через минуту в комнату вбежал всклокоченный Коварэн.

– Что здесь происходит?

– Он напал на меня! – звонко выкрикнул Ри.

Коварэн перевел взгляд с него на разбитую чашку, затем на громилу.

– Я приказывал обращаться с мальчиком как можно мягче!

– Да я ничего не сделал! Он сам!

– Сам?

– Ну да, заявил, что не станет есть, грохнул миску, разорался...

– Сам, – повторил Коварэн и пошел к Ри. – Покажи руки!

Ри протянул обе руки ладонями вверх. Коварэн грубо схватил их, покрутил, затем ощупал рукава до локтя, посмотрел, не спрятано ли чего за поясом.

– Что не так с едой? – спросил он уже мягче.

– Я хочу нормального мяса. Жареного. С травами. А не эти разваренные помои.

– Еще что-нибудь?

– Пару булочек с заварным кремом?

К большому удивлению Ри, Коварэн улыбнулся.

– Я постараюсь их раздобыть, ваше высочество.

Он коротко поклонился. Громила хмыкнул. Видимо, решил, что это шутка и хозяин просто издевается над заносчивым пленником. Ри смерил его презрительным взглядом.

– Пусть кто-нибудь здесь приберет, – велел Коварэн.

После этого двое мужчин ушли, а через несколько минут в комнату проскользнуло тонкое испуганное создание, наверное, одних с Ри лет.

– Пожалуйста, господин, – пролепетала служанка, – вы не могли бы отойти к дальней стене?

Ри выполнил ее просьбу. Ссориться с прислугой он не собирался. Служанка быстро убрала остатки разбитой миски и вытерла пол. Она иногда бросала на Ри настороженные взгляды, но он старался даже не шевелиться лишний раз, и постепенно служанка перестала так трястись. В конце она даже улыбнулась ему.

– Спасибо, господин, – и добавила, чуть осмелев: – Булочки будут готовы через час.

Она выскользнула из комнаты, не дожидаясь ответа. А Ри тоскливо вздохнул: булочек было жалко – но оставаться пленником он не собирался. Удостоверившись, что дверь снова закрыта и никто не идет, Ри запустил руку за ворот камзола и вытащил осколок. Он спрятал его там, пока Коварэн ругал громилу. Все-таки в его положении были и свои преимущества: некоторые части тела дорогой дядюшка явно побоялся осматривать. Это касалось, в особенности, перевязанной груди. Но между двух слоев плотной ткани, можно было спрятать почти что угодно.

Взяв осколок в руку, Ри принялся тереть веревку. Край был не слишком острым, и дело заняло несколько минут. Высвободив одну кисть, Ри быстро распутал узел. Веревка еще могла пригодиться.

Снова проверив дверь, Ри вернулся к окну. Теперь, со свободными руками, он мог замахнуться как следует. Стекло треснуло после третьего удара. Ри прицелился получше и заехал ножкой в самую большую трещину. Стекло с грохотом осыпалось. Ри отскочил, чтобы его не задело, и не услышал, как за его спиной снова открылась дверь.

– Как предсказуемо, – вздохнул Коварэн.

Ри подпрыгнул от неожиданности.

– А ведь я надеялся, что мы поняли друг друга.

– Это не я, – пролепетал Ри. – Оно само разбилось.

– Несомненно. Как и миска. У меня было время, я сложил принесенные служанкой осколки и увидел, что одного не хватает. Ах, Атарьяна, как же глупо!

Последнее он выкрикнул с явной досадой.

– Неразумное дитя, почему ты отказываешься слушаться?

– Потому что вы похитили меня и держите взаперти?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лидия Захарова читать все книги автора по порядку

Лидия Захарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикая принцесса (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Дикая принцесса (СИ), автор: Лидия Захарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x