Сара Маас - Двор Тумана и Ярости
- Название:Двор Тумана и Ярости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Маас - Двор Тумана и Ярости краткое содержание
Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.
С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.
Двор Тумана и Ярости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
* * *
Это было самое красивое место, какое я видела за всю свою жизнь.
Строение, в котором мы находились, было на вершине горы из серого камня. Холл вокруг нас был открыт всем стихиям, без окон, вокруг одни лишь возвышающиеся колонны и занавеси из тонкой газовой ткани, колышущиеся из-за ветерка, наполненного запахом жасмина.
Здесь должна была быть какая-то магия, чтобы сохранить воздух таким теплым в самый разгар зимы. Не говоря уже о высоте или о снеге, укрывающем горы; сильные ветры сметали снежную вуаль с пиков, превращая ее в блуждающую дымку.
Небольшая гостиная, обеденная и рабочая зоны были расположены здесь же, отделяемые занавесями или пышными растениями, или толстыми коврами, расстеленными тут и там на полу из лунного камня. Несколько шаров света покачивалось на ветру, вместе с фонарями из цветного стекла, подвешенными к сводам потолка.
Не слышно ни криков, ни стонов.
За моей спиной выросла стена из белого мрамора, изредка нарушаемая дверными проемами, ведущими к тусклым лестничным пролетам. Остальной Ночной Двор должен быть там. Неудивительно, что я не слышу криков, если они все там.
— Это моя личная резиденция, — сказал Рис невзначай. Его кожа была темнее, чем я помнила — золотая теперь, а не бледная.
Бледная, потому что он был заперт Под Горой пятьдесят лет. Я смотрела на него, ища какой-нибудь признак массивных, перепончатых крыльев — тех, что позволяют ему наслаждаться полетом, как он признался. Но ничего не было. Просто мужчина ухмыляющийся мне.
И слишком знакомое выражение…
— Как ты посмел …
Рис фыркнул.
— Я определенно скучал по этому выражению на твоем лице. — Он подошел ближе, его движения грациозны, а взгляд фиолетовых глаз становится убийственным. — Всегда пожалуйста.
— Пожалуйста что ?
Рис остановился менее чем в футе от меня, засунув руки в карманы. Ночь не струилась вокруг него здесь, — и он казался, несмотря на его совершенство, почти обыкновенным.
— Всегда пожалуйста, если нужно тебя спасти.
Я напряглась.
— Я не просила.
Его взгляд опустился к моей левой руке.
Без предупреждения Рис схватил мою руку, тихо рыча, и сорвал перчатку. Его прикосновение было как клеймо, и я вздрогнула, желая отступить, но он крепко держал меня, пока не стянул обе перчатки.
— Я слышал, как ты умоляешь спасти тебя, вытащить тебя оттуда. Я слышал, как ты сказала «нет».
— Я ничего не говорила.
Он повернул мою руку ладонью вверх, сжав ее, изучая глаз на моей татуировке. Он провел пальцем по зрачку на руке. Один раз. Два.
— Я слышал это громко и четко.
Я вырвала руку.
— Верни меня обратно. Сейчас же. Я не хочу быть похищенной.
Он пожал плечами.
— Неужели это не лучшее время, чтобы забрать тебя сюда? Может быть, Тамлин не заметил, что ты собираешься отвергнуть его перед всем двором — и теперь ты можешь свалить всю вину на меня.
— Ты мерзавец! Ты сказал достаточно, чтобы все поняли, что у меня были… сомнения.
— Такая благодарность, как всегда.
Я боролась, чтобы сделать один глубокий вдох.
— Чего ты хочешь от меня?
— Хочу ? Прежде всего, я хочу получить свое спасибо. Затем я хочу, чтобы ты сняла это отвратительное платье. Ты выглядишь… — его рот сжался в злую линию. — Ты выглядишь в точности, как наивная девица, коей он и та жеманная жрица хотят чтобы ты была.
— Ты ничего не знаешь обо мне. О нас.
Риз послал мне понимающую улыбку.
— А Тамлин знает? Он когда-нибудь спрашивал, почему ты каждую ночь выворачиваешь свой желудок наизнанку, или почему ты не можешь находиться в определенных комнатах или смотреть на определенные цвета?
Я замерла. Он мог с тем же успехом раздеть меня догола.
— Убирайся из моей головы.
У Тамлина хватало и своих кошмаров.
— Взаимно, — он отпрянул на несколько шагов. — Ты думаешь, мне приятно быть разбуженным каждую ночь зрелищем, как тебя рвет? Ты посылаешь все через эту связь, и мне не нравится занимать место в первом ряду, когда я пытаюсь заснуть.
— Придурок.
Еще один смешок. Но я не буду спрашивать про то, что он имел в виду — про связь между нами. Я не подарю ему удовольствие видеть меня заинтересованной.
— А что еще я хочу от тебя…, — он указал на дом вокруг, — я скажу тебе завтра за завтраком. Сейчас, приведи себя в порядок. Отдохни. — Ярость по отношению к моему платью, прическе, снова мелькнула в его глазах. — Лестница справа, один уровень вниз. Твоя комната за первой дверью.
— Не в тюремной камере? — возможно, это было глупо, обнажить этот страх, раскрыть его ему.
Но Рис обернулся, его брови поднялись вверх.
— Ты не в тюрьме, Фейра. Мы заключили сделку, и я забираю свою часть. Ты здесь мой гость, с привилегиями члена моей семьи. Никто из моих подданных не посмеет тронуть или плохо подумать о тебе.
Мой язык стал сухим и тяжелым, когда я спросила:
— И где же эти подданные?
— Некоторые живут здесь — в горе под нами, — он наклонил голову. — Им запрещено показываться здесь под страхом смерти.
Его глаза встретились с моими, застывшими и пустыми, как будто он почувствовал панику, тени страха в них.
— Амаранта не была изобретательной, — сказал он с тихой яростью. — Мой двор под этой горой всегда вселял страх, и она решила повторить его, вторгнувшись в священную гору Прифиана. Так что, да: под этой горой есть двор — двор, куда твой Тамлин думает, я помещу тебя. Я контролирую его время от времени, но в основном он существует самостоятельно.
— Когда… Когда ты меня туда отправишь? — если я должна буду спуститься под землю, снова увидеть те ужасы… Я буду умолять его — умолять не брать меня с собой. Неважно, какой жалкой я буду выглядеть. Я потеряла все сомнения в том, как далеко я могу зайти, чтобы выжить.
— Никогда, — он расправил плечи. — Здесь мой дом, и двор под ним — это моя… работа, как вы, смертные, это называете. Мне не нравится, когда эти два понятия часто пересекаются.
Мои брови слегка поднялись.
— Вы, смертные?
Звездный свет плясал на его лице.
— Я должен считать тебя чем-то другим?
Вызов. Я засунула подальше свое раздражение на его наигранное удивление, вновь дергающее уголки его губ, и вместо этого сказала:
— А другие обитатели твоего двора? — территория Ночного двора была огромной — много больше, чем любого другого в Прифиане. А все, что было вокруг нас — это отчужденные, покрытые снегом горы. Ни следа поселений, городов.
— Рассеяны по всей территории и живут, как они хотят. Так же как и ты теперь свободна гулять, где хочешь.
— Я хочу гулять домой.
Рис расхохотался, наконец уйдя в другой конец холла, который переходил в веранду под звездным небом.
— Я готов принять твою благодарность в любое время, ты знаешь, — сказал он не оглядываясь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: