Ольга Зима - Тёмное пламя
- Название:Тёмное пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Зима - Тёмное пламя краткое содержание
Тёмное пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гвенн, не удержавшись, фыркает, но не обижается. Потом щурит глаза:
— Это совет?
Джаред оборачивается и на ходу словно обрастает обычным своим панцирем.
— Совет брата, — добавляет Гвенн и улыбается открыто.
Джаред кивает чуть менее настороженно.
— Ты слишком хорош, чтобы не достаться никому.
— Я принадлежу этому Дому, моя принцесса, — говорит он, и Гвенн морщится в ответ. — Но я подумаю над вашими словами. Пока же позвольте подобрать что-нибудь. Мы должны появиться перед всем Двором. Заодно потопчем свежий снег, выпавший в августе. Да! — глубоко вздыхает он и поднимает глаза к потолку, видя, что та не движется с места. — Я обещаю показать вам тот бросок.
— Сегодня?! — ловит его Гвенн, зная обманчивость формулировок Советника.
Да, Гвенн умна. Не уточнила бы, так и ждала бы пару тысяч лет.
Тот, усмехаясь, коротко и изящно раскланивается, признавая ее победу.
Джаред, там уже нет никакого снега! И нет никакого… А, увидите сами. Поймете сами!
— Я надеюсь, Советнику Дома Волка полагается ванная? — спрашивает Гвенн и поглядывает хитрюще. — Раз мы провели ночь вместе, мне просто необходимо помыться. Хотя будет жаль смывать этот запах, — вызывающе нюхает она запястье. — А может, вернемся в постель? Ну хоть ненадолго! Это просто оскорбительно для меня — выдуманная связь!
— Попробуй связь дружескую, — еле слышно, но непреклонно произносит Советник, и теперь печально вздыхает Гвенн. — Вдруг тебе понравится, — добавляет уже громче: — И ванная, и женская одежда имеется. И еще еда.
— И часто ты так, — забавляется Гвенн. — Проводишь ночи?
— Всякое бывает, — уклончиво отвечает Советник.
Не иначе, как про неблагого вспомнил. Слышала бы Гвенн, что об этой ночи говорит наша Ворона! «Ваш Зверь-Советник»! Хотя ей лучше этого не знать. Еще приревнует.
— Может, ты тоже, — серьезнеет Гвенн. — Ты тоже перестанешь закрываться ото всех в свой плащ Советника? Ты удивился заботе Алана, а ведь он просил за тебя Майлгуира! Как и Дей.
— Ты очень наблюдательна, Гвенн, — опять слабо улыбается Джаред. — Благодарю, моя принцесса.
Уф, надо умерить радость, а то Джаред косится на левую перекладину, на которой так удобно висеть. А я показываюсь только Дею и Алиенне! Ну, разговариваю с Бранном, а Джаред, маг он или не-маг, еще не заслужил моего доверия! Разве немножко.
И я слежу за тобой, Джаред!
Джаред с Гвенн рука об руку выходят из его покоев лишь к обеду. Гвенн хочется спрашивать, а уклончиво Джаред отвечает лишь про себя.
Их встречает повешенный на дверь венок из вереска. Гвенн, сияя, надевает его на светлые волосы Советника. Он снимает венок, отрывает один цветок и вдевает в петлицу, а венок кладет на голову Гвенн.
Однако тренировка состоится не сразу.
— У нас просто не может быть слепого короля, — шепчет Финтан незнакомому ши из небесных на входе во двор. Тихо, но различимо для слуха волчицы. — Он недостоин править Благим Двором.
Лесной принц никогда не говорил подобного при жене! И не думал, что она услышит теперь. Видимо, сильно озлился.
Гвенн отпускает руку Советника и подходит к беседующим.
— Рада видеть вас, Анант, в стенах нашего Дома, — обращается Гвенн к собеседнику Финтана. — Пусть Небо всегда будет милостиво к вам. Как оно милостиво одарило любовью племянницу вашего лорда, Алиенну, и Дея, нашего короля. Нет ничего крепче истинной любви, а именно она соединяет наши Дома.
Гвенн ослепительно улыбается небесному, её голос низок и соблазнителен.
Но она говорит искренно! Волшебная ночь с Советником, не иначе! О-о. Финтана передергивает.
— И я рад вас видеть, принцесса, — с поклоном отвечает Анант. — Я согласен с вами, истинная любовь прекрасна.
Кивает завороженно, кажется, забывая, где он находится, о чем и с кем говорил.
— Не стоит слушать моего мужа, — все тем же зачаровывающим голосом произносит Гвенн. И он очень похож по тембру на голос Мидира. — Он, хоть и имеет глаза, иногда не видит того, что творится у него под носом, — и Гвенн легкомысленно поправляет розовый венок на голове, притягивая всеобщие взгляды.
Затем поворачивается к Финтану и перестает улыбаться. Гвенн не Лили, и она оправилась от своей вины — или учится с ней жить.
— Оскорбление короля Благого Двора карается смертью.
От двух коротких ударов под челюсть и в живот он сначала вскидывает голову, а потом отлетает на помост.
— Однако я всего лишь женщина, — по-прежнему пленительно улыбается Гвенн, потирая кисть. — Анант, простите нас за семейные разборки.
Небесный не сводит глаз с Гвенн, а Финтан смотрит на отца, пробившегося в первый ряд. Фордгалл коротко и недовольно качает головой, и Финтан жестом останавливает лесовиков, метнувшихся к нему.
— Я погорячился. Это все из-за ссоры с женой! — обращается к Ананту: — Не стоит мои опрометчивые слова доносить до короля Дея.
Кривит губы, но держит себя в руках. Стирает кровь с лица, не торопясь вставать. Шепчет, не разобрать, то ли с ненавистью, то ли с восхищением:
— Волчица!
— Да, волчица. Наш король Дей, может, и не видит! — произносит Гвенн Финтану. — Но есть те, кто видят за него. Жалеешь, что подарил мне такое большое кольцо?
Гвенн пытается снять его, но оно держится плотно. Бросает с досадой:
— Не могу вернуть, мой супруг. Законы Благого Двора нерушимы… И я остаюсь твоей женой. Но тебе — нет больше доступа в мои покои!
Мужчины, собравшиеся потешить себя в поединках и показать свою стать дамам, и дамы, прикрывающиеся веерами, ахают: Гвенн под корень режет заплетенную для боя косу.
— Возьми на память, — и бросает ее Финтану.
Черные волосы вызывающе треплет ветер.
Как опечалился лорд Фордгалл! Обрезание волос не смена имени, но во многом — прощание с прошлым. Начало новой жизни. Вряд ли Гвенн знает об этом, скорее всего она, редкий случай, действовала моментом. Теперь Финтану и в новый брак не вступить, и со старым он распрощался.
— Джаред! — зовет Гвенн.
Советник подходит ближе, в его глазах пляшет северное небо. Произносит только для нее:
— Это было красиво. Стоит потерять хвост, чтобы вырваться из капкана.
Гвенн, подбираясь сбоку мягкими шагами и хищно сгибая пальцы, словно подманивает Джареда.
— Ты обещал показать мне тот бросок!
Глава 42. Конец второй эпохи
Поздний вечер, а Дей не спит, хотя два первых дня правления, переживаний и решений всевозможных дел должны были вымотать его. Грей отпущен побегать, мой волк совсем один. Побеги вьюнка ластятся к нему, сидящему, напоминают о его солнце, и мой Дей, осторожно потянув за серебряную цепочку, достает из-под ворота медальон. Долго держит в руке, затем все-таки открывает. Привычно гордо поднятая голова склоняется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: