Ольга Зима - Тёмное пламя
- Название:Тёмное пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Зима - Тёмное пламя краткое содержание
Тёмное пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Линнэт ушла куда раньше вас. Полночи шушукалась с Бранном — Бранном довольным и уже не смущенным — а под утро пропала. Даже твои волчьи уши не уловили ее детских шагов. Не иначе, магия!
Мы выходим из дворца, дожидаемся арки входа с охранниками, которые поглядывают на нас не сказать чтобы с радостью, но вопросов не задают. Ох, мой Дей, у меня голова кружится то ли от воздуха, на котором стоит Башня королей, то ли от многократного повторения твоей речи. Да, она весьма убедительна. Ох, эта парящая махина! Она беспокоит все мои чувства. И кто туда в здравом уме полезет?
Мы?.. Где мы, а где здравый ум, мой Дей?
Башня высоко взметнулась над городом. Странное ощущение, мой Дей, тревожное. Внутри все хрупко и жестко одновременно. Если двери и есть, их не видно. Стены и ступеньки абсолютно белые, слепящие, с ярко-голубыми жилками. Словно небо вокруг. На то и расчет, показать нам, визитерам, насколько парящие короли выше простых обитателей Золотого города. И насколько значительнее.
Мы поднимаемся и поднимаемся по винтовой лестнице, которой нет конца. Иногда пролеты и вовсе отсутствуют, а нас плавно взметывает неведомая сила. Да, мой Дей, так же легко она может и сбросить!
Наверняка есть путь попроще. Но не для нас.
Наконец почти под небом неблагой, ничем особо не отличающийся — ни змеями на голове, ни ветками на плечах, ни крыльями на спине — из высших, прикладывая палец к губам, открывает белые двери.
Да, мой Дей, мне тоже странно заходить к королям и не приветствовать их. Бранн, кивая и тоже призывая к молчанию, шепчет: «Нам не помешает вся возможная удача», и мы заходим.
Короли восседают на тронах недвижимо, смотрят на нас и молчат. Словно они просидели здесь все, без малого, четыреста лет с момента ухода Бранна. Вблизи они еще более красивы, убийственно красивы — симметричные, до дрожи правильные черты лица, доведенные до совершенства и оттого кажущиеся неживыми; белокурые локоны, голубые глаза. Белая же с голубым одежда, цветов их Дома, довершает идеальный облик Парящих королей.
Неулыбчивая глазастая сестра Бранна — по левую руку. Смотрит так, словно видит тебя впервые. Вернее, не видит, но смотрит, фух, как все неблаго! Ее платье более нарядное, более детское, словно легкое пушистое облачко окутало березку. Кресло поменьше, но, как у братьев, золотое, отделанное резной костью — дивным невесомым кружевом из переплетенных листьев и цветов, меж которыми проглядывают птицы с животными. Так же выглядят и стены, вот только пола вроде бы нет, а вместо потолка — глубокое темно-синее небо, прикрытое от солнца, дождя и ветра воздушной дугой. Кресла парят над полом, на котором разлито густое, переливающееся бело-голубым марево. Смутно проглядывает лестница, по которой мы поднялись.
Четыре вытянутых окна смотрят на четыре стороны света: но в них не небо и не город, а разные времена года, уж точно — разные места. Черный вулкан, извергающий огонь на фоне еще более темных небес, болото, которое мы с трудом миновали, злобное Хрустальное море и четвертое окно, зеркальное. Хотя королей оно словно не видит, в нем отражаетесь только ты и Бранн. Но — ненадолго. Оно мутнеет, а затем, далеко внизу, сквозь мглу облаков проявляются и постепенно приближаются черные башни нашего Дома.
Ох, как щерится в небе злая морда! Мост надо рвом поднят — недобрый знак. Хуже только огонь на сигнальной башне…
Дом Волка взял лунный месяц на раздумье.
Да, мой Дей, мне тоже очень-очень тревожно. Сколько палаток и костров вокруг! Судя по трепещущим флагам и цвету плащей воинов, у нас гостей много. Дом Неба и Дом Леса пожаловали. И Дом Степи! Гости ли?..
Все пропадает — четвертое окно снова просто зеркало.
Тише, мой Дей. Ох, это я волнуюсь так, что дергается хвост. Может, ты его тоже подержишь, как ушки Бранна? Да, сейчас не до этого, прости-прости.
Не знаю, зачем они это сделали, зачем показали смуту в Благом Дворе. Наверное, чтобы показать свою осведомленность о происходящем в нашем мире.
И как дойти до королей?
Кажется, между дверью и троном пропасть, одно большое ничего до самой земли, но вот Бранн, словно получив невидимый сигнал, шагает вперед, и Дей осторожно идет следом, утопая в молочном тумане с сизыми тенями, словно в густом мягком ковре.
Слабо белеют стены, а над тронами близнецов полыхает заветный цветок. От него идут теплые алые волны, блики играют на стенах и лицах. Он похож на тот, что у Бранна.
Да, мой Дей, думаю, это то, зачем мы здесь, вернее, я уверен, я вел тебя именно сюда. Святыня неблагих. Смогут ли отдать? Да, мой Дей, я смолкаю. Это у тебя нет сомнений.
Короли смотрят только на Бранна, останавливая одинаковым плавным жестом все же открывшего рот волка. Наконец заговаривают:
— Мы привыкли не получать от тебя должного уважения, третий принц… — край надменно начинает один.
— …да, брат мой, мы привыкли, — заканчивает другой.
— Но при чем тут наша сестра?
Бранн порывается что-то сказать, но ему не дают.
— За все эти годы нельзя было открыть даже одно Окно? Ты хоть знаешь, остроперый, сколько раз Линнэт звала тебя?!
Думаю, Бранн видел сестру, когда загибался на своем болоте от чувства вины и одиночества. И не отвечал ей. «Линнэт звала». Да, мой Дей. Видно, сами звать не собирались.
— Ты столько раз заслужил смерть, что я даже не знаю, что с тобой делать, — говорит старший и кривит губы в усмешке. — За возвращение из изгнания, государственную измену, за вредительство — изничтожение волшебных существ!
Линнэт первый раз теряет свою ледяную выдержку, вскидывает на старшего взгляд невидящих глаз, и тот смолкает.
— Уважаемые короли, принц Бранн теперь принадлежит не только Неблагому двору, — с поклоном столь легким, что его вполне можно счесть за оскорбление, напоминает волк.
— Нам доложили, — отвечает младший близнец. — Неужели благие думают, что нам не докладывают? Какая глупость, не правда ли, мой брат? Хотя чего еще ожидать от Вороны!
Старший король, не особо ожидая ответа от Бранна и не отвечая младшему, переводит взгляд на волка. Рассматривает его пристально, потом говорит вежливо и очень снисходительно:
— Король Дей, поскольку вы из всего неблагого народа перво-наперво общались с третьим принцем, у вас вполне могло сложиться превратное впечатление о нашем мире.
Бранн выпрямляется, откидывает голову и замирает, равнодушно-упреждающий все, что могут сказать о нем. Просто снежный столб, а не Ворона!
Мой Дей, охолони. Ты можешь ответить «со всем уважением», но они вроде бы нужны нам немного?
— Досточтимые короли Неблагого двора, Джок Первый и Джок Второй! Принц Бранн много раз спасал меня, он обладает чутким сердцем и верной рукой. Смею надеяться, что стал другом для него. А во дворце нас три раза чуть не убили. Да, у меня могло сложиться превратное впечатление о вас, простите меня за это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: