Ольга Зима - Тёмное пламя

Тут можно читать онлайн Ольга Зима - Тёмное пламя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тёмное пламя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Зима - Тёмное пламя краткое содержание

Тёмное пламя - описание и краткое содержание, автор Ольга Зима, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дети редко рождаются у ши во времена темной эпохи, но в доме Волка их выросло трое. Двое из них обрели кольца истинной любви. Вот только этот дар несет смерть его обладателям, и принцесса Солнца засыпает мертвым сном. Чтобы спасти любимую, Дею нужно пройти через многое. Чтобы снять проклятие, им придется преодолеть еще больше. Однако жизнь в мире, вновь наполненном любовью и волшебством, может таить в себе новые опасности — пока не будут разгаданы все тайны и расставлены все точки над «ё».

Тёмное пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тёмное пламя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Зима
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Младшая принцесса фыркает от смеха, Бранн стоит, замерев теперь от удивления. Потом быстро моргает дважды, и феи в его глазах отплясывают самый веселый из всех возможных танцев.

— Я бы хотела увидеть твоего друга, — говорит Линнэт так, словно только знакомится с тобой.

Короли кривят безупречно-красивые лица.

— Ты прибыл к нам издалека, король Дей… — начинает один.

— …и напрасно, мой брат, совершенно напрасно, — заканчивает другой.

— Я лишь хочу, — вдохнув поглубже, начинает Дей, но его перебивают:

— Нам известно, чего ты хочешь!

— Да, мой брат, известно. И мы поражены беспримерной дерзостью благого.

— Я могу… — пытается добавить волк, но его опять прерывают.

— Нам известно, что ты можешь, — лениво начинает один.

— Нам известно и то, что ты сделал, — не менее лениво продолжает второй.

— Договор, дружба, мир? Оружие старых богов? — тянет слова первый.

Дей кивает, после поводит головой, словно ему тесен его наряд. Делает шаг вперед и говорит громче:

— Я готов…

— Все это — в будущем!

— Все это…

— Не твои дары! — заканчивают близнецы вместе.

Тебе опять не дают договорить. Это просто невежливо.

Я понял, мой Дей. Бранн твой поручитель, ты для них равен ему. Уж не знаю, на их фоне даже Гвенн мне кажется милой.

Продолжает старший — хоть немного, но его можно отличить от младшего.

— Ты! Осмелился прийти к нам под прикрытием этого… — Бранн вскидывает голову, и говорящий поправляется, — третьего принца! Ты просишь отдать то, что бесценно!

— И кому, кому мы должны это отдать?! — причитает второй.

Король неблагих вскакивает, со звоном выхватывает меч и приставляет к груди моего Дея. Принцесса ахает, Бранн не двигается с места, но ощутимо напрягается. Мой волк недвижим.

— Во всех бедах, что обрушились на наш мир, виновен твой Дом! Твой отец! — безупречное лицо искажается, в гневе проскальзывает страдание. — Ваша Тень упала на нас Искажением, а больше всех пострадала наша семья! Ты — такой же, как Мидир! Волки только берут! Ты виноват в забвении принцессы Солнца!

Меч неблагого режет сюрко, рубашку, кожу — отступи на полдюйма, мой Дей!

— Ты хоть знаешь, почему неблагие ушли из своих земель? Знаешь, сколько сил мы тратим, чтобы в Город не проникло внешнее зло?!

Нет, волки совершенно безумны — Дей двигается вперед. Немного, но острый изогнутый клинок сразу впивается в живое тело. Почему больно мне?

Мой Дей разводит руки, показывая безоружные ладони. Щурится, но произносит спокойно:

— Если жизнь моя нужна в уплату долга — она в ваших руках, неблагие короли.

Старший поворачивает голову вбок. Как делает Бранн, когда прислушивается к чему-то. Вот только король так же поворачивает лезвие! По черной с серебром одежде, пошитой добрыми феями, течет кровь. Волк ждет молча, напряженно, не отводя взгляд. Лишь сжимает зубы.

Мой Дей, это же внук Лорканна, а ты сейчас в его власти! Своими неразумными словами ты даешь ему право убить. Убить тебя, гостя, короля Волчьего Дома — по всем правилам неблагих и безо всякой благой мести! Что ты делаешь, мой Дей, я… просто боюсь, я ужасно боюсь за тебя!

Лицо старшего расслабляется. Все же он тут главный. Король вновь спокоен и равнодушен, он отступает. Опускает меч, стряхивая красные капли.

— И что я получу взамен? На одного самонадеянного волка станет меньше. Это никого не спасет и ничего не улучшит.

Возвращаясь к трону, бросает сквозь зубы:

— Я бы так и сделал! Не хочу расстраивать сестру. Не знаю чем, но ты ей нравишься.

— Послушайте… — опять начинает Дей.

— Не собираюсь! — взрывается старший король, уже сидя на троне. — Ни слушать! Ни видеть! Тебя! Более!

— Ему нечего предложить нам, мой брат, равного цвету жизни, этому глупому волку из глупого елового леса. Просто нечего, — сокрушается младший, изнеженно поводя плечом и поправив золотую корону.

У старшего она другая, составленная из трех ободков. И четыре сапфировые вставки украшают верхний. Да, я немного отвлекся, мой Дей.

Младший признает очевидное, кривясь:

— Хоть он и совершенно красив, этот дикий-дикий волк.

Не злись, мой Дей. Ты ведь уже понял, что у высших неблагих «красиво» означает «правильно», как бы дико это ни звучало.

— Мои короли, — негромко говорит Бранн. — Я его поручитель и я прошу за короля Дея. Он прошел через два мира и переплыл Хрустальное море, он смог сделать то, что никому не удавалось, он пересек даже Пески!

— Джок и Джок, — негромко говорит Линнэт, вежливо склоняя голову. — Я присоединяюсь к просьбе поручителя.

— Не сейчас, Линнэт, — голос старшего смягчается, но ненамного. — Ты не имеешь взрослого голоса, когда речь идет о постороннем.

— И о не постороннем — тоже. Я не в первый раз сожалею о своем решении, — еще более тихо отвечает Линнэт.

— Благой прошел Хрусталь не без помощи неблагого! — уточняет младший король. — Нашего неблагого остроухого братца, к нашей всеобщей печали.

— Другие не смогли и этого, — чересчур спокойно отвечает Бранн.

— И что нам делать, мой брат, ведь змей мертв! — печалится младший. — Наш остроухий умудрился извести и эту неблагую красоту! Кто будет защищать город? Вместо того, чтобы держать границы, этот безумец их открывает, да, мой брат! И так было всегда! Я ужасаюсь при мысли, сколько теперь нам придется отписываться Отражениям. Они очень, очень недовольны гибелью Белого змея!

— Золотой город защищают маги, а не змеи, — роняет Бранн, — По мере сил.

Джок-младший морщится, а старший застывает словно от непроизнесенного оскорбления. Воздух словно звенит вокруг. Феи в глазах Вороны не феи, а грозные воины в доспехах и латах. Он указывает на горящий цветок и продолжает внешне равнодушно:

— Цвет жизни давно уже лишён магической силы. Почему бы вам для разнообразия не сделать доброе дело? Джок и Джок. Вы хотели мой титул? Я готов отдать вам его.

— Бранн! Ты нашел себе новый Дом, — говорит старший. — Ты должен его защищать, но это не поможет ни тебе, ни твоему… к-королю получить наше сокровище.

— Я не отказываюсь от своей семьи, — отвечает Бранн, бросив взгляд на Линнэт. — Но и от друга отворачиваться не собираюсь. Я прошу вас как поручитель. И как брат!

— Брат? Брат?! Не смей!.. Не смей произносить это слово! Ты давно позабыл, что оно значит! Ты не сильно думал о братьях, когда чуть не снес нашу башню! И ради чего? Ради пустой прихоти! — рявкает старший, а младший кривит губы. — Не думал, когда извел Трясину и Семиглавого!.. Полгорода лежит в руинах, а нота протеста упала уже с утра! Прием окончен. Покиньте нас немедленно! О-ба!

Ох, мой Дей. Неужели все? Все напрасно?

Ворона с силой сжимает веки, видно, боится, что феи вырвутся на волю и придушат родню. Принцесса вздыхает прерывисто, словно желая что-то сказать, бросает невидящий взгляд на братьев и закусывает губу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Зима читать все книги автора по порядку

Ольга Зима - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тёмное пламя отзывы


Отзывы читателей о книге Тёмное пламя, автор: Ольга Зима. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x