Андрей Голышков - Клинки Керитона
- Название:Клинки Керитона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Голышков - Клинки Керитона краткое содержание
Это не новая книга, всего лишь глубокая редакция (скорее, трансформация) старой. Избавляясь от принципа «мозаичности» на который мне указывали многие из вас, я убрал некоторые главы а соответственно и персонажей) отложил для дальнейшего использования в другой книге, многие главы были переписаны, убраны ненужные загромождающие книгу термины и прочее, и прочее, и прочее бла-бла-бла!!!
Мне кажется что после редакции стало гораздо лучше. Надеюсь что понравится и вам.
С Уважением Голышков А.С.
Клинки Керитона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нагиос Кай рывком поднялся, стул с грохотом упал. Не говоря ни слова, он приблизился к застывшему Шедору.
— Послушай, ты…
Левиор застонал. Шедор Ховоро икнул.
Нагиос был вынужден перейти на ласковый шёпот:
— Любезный… Как тебя там?!
— Шедор Ховоро, — напомнил трактирщик, по-черепашьи втягивая голову в плечи.
— Слушай меня внимательно, Шедор Ховоро. Никаких менестрелей. Пока мы здесь, я не хочу никого видеть. Скажу больше: на время нашего пребывания в «Кабане и жёлуде» вы закроете трактир и распустите всех слуг.
— Но… — попытался возразить Шедор, однако взглянув на серебряную брошь в виде перекрещённых перьев на фоне львиной лапы, украшавшую плащ сиория, осёкся.
— Я оплачу все убытки.
— Прошу прощения за мою наглость, но вы не представляете, во сколько это вам обойдётся! Это не второсортная забегаловка, которою можно закрыть, навесив табличку и затворив дверь, это, ваша милость, заведение высшего порядка, — Шедор Ховоро первый раз за время разговора распрямил спину и гордо вскинул голову. Брошь на плаще Нагиоса сверкнула неестественно ярко, заставляя трактирщика вернуться в прежнее подобострастное положение.
Нагиос Кай взял его пухлую ладошку и вложил в неё тугой кошель, после чего сжал его мягкие, податливые пальцы.
— Ещё как представляю. На этот счёт не беспокойся.
— Но, милейший, некоторые комнаты уже заняты. Многие постоянные посетители придут вечером к началу представления…
— Это — задаток, — Нагиос многозначительно кивнул на кошель. — Никого! Ни единой души! Надеюсь, это понятно?!
— Д-да! Не волнуйтесь, я всё устрою. Но мне придётся выплатить немалую компенсацию, опять же потеря моей репутации…
— Уверяю, ты не останешься внакладе. А теперь оставь нас. Хотя стой. Принеси мне чашку экехо [14] Экехо — напиток, изготавливаемый из зрелой высушенной мякоти плода дерева Экехо. Обладает тонизирующими свойствами.
, самого крепкого, что у тебя найдётся.
— Скажите хотя бы ваше имя, сиорий.
— Моё имя? — Нагиос улыбнулся. — Моё имя — не твоего ума дело. Моих денег тебе будет вполне достаточно. Хотя, если хочешь, — озорная искорка сверкнула в его глазах — я откроюсь тебе.
— Ни в коем случае, сиорий. Ни в коем случае, — не разгибая спины, Шедор пятился к двери.
Вскоре вернулся немного запыхавшийся от быстрой ходьбы Кхард, неся на руках единственного выжившего, не считая Левиора, мальчишку.
— Только этот? Или кто-то ещё? — поинтересовался Нагиос.
— Да, сиорий, только этот.
Кай взглянул на изуродованное огнём лицо, брезгливо сморщился, покачал головой и вынес вердикт:
— Нежилец!
Он подошёл к Левиору, наклонился и внимательно осмотрел его руки. Как он и ожидал, на левой его ладони, в отличие от правой, не было ни одной судьбоносной линии.
Кхард положил парнишку на скамью и вопросил с надеждой в голосе:
— Хозяин, мальчик…
— …Исток, — закончил за него Нагиос Кай. Нам несказанно повезло…
Цейлер Глиз не заставил себя ждать и появился следом за Кхардом.
Шедор застыл в дверях, ожидая распоряжений.
Нагиос Кай сделал знак рукой, давая понять, что они ни в чём не нуждаются и он может быть свободен. Кхарду же приказал, чтобы спустился и приглядывал за происходящим, и проследил, чтобы словоохотливый трактирщик держал язык за зубами и не натворил от чрезмерного усердия чего лишнего.
Глиз сперва осмотрел Левиора и, убедившись, что ему ничего не грозит, по крайней мере прямо сейчас, осмотрел второго, обгоревшего мальчишку, и сообщил: что у первого жар и нервное истощение, что лечится это отварами шечарника и песчаной груши, покоем и усиленным питанием; а вот со вторым придётся изрядно повозиться, и что он, скорее всего, сможет вытянуть и его. Последнее явилось для Нагиоса полной неожиданностью.
«Ну да и ладно, — подумал он, — выживет — хорошо, не выживет — ещё лучше. Если что пойдёт к Истоку довеском, будет у Вардо на одного ученика больше. Крепко их судьба вяжет, ох неспроста это».
— Странные ожоги, — задумчиво почёсывая у виска указательным пальцем, усомнился лекарь. — Не похоже на огонь. Совсем не похоже.
— Послушайте, любезный, — Нагиос заботливо взял Глиза под локоть, — хозяин этого заведения… забыл его имя…
— …Шедор Ховоро, — услужливо подсказал лекарь.
— Именно так. Рекомендовал вас не только как искусного цейлера, но и как весьма порядочного и, что немаловажно, умеющего держать язык за зубами человека.
Глиз склонил голову набок и лукаво взглянул на Кайя.
— Что вы говорите, сиорий? Не замечал за собой эдакой добродетели.
— Да! Да! Именно так он вас и рекомендовал!
— Да нет же! — Глиз одарил Нагиоса сверкающей улыбкой. — Хотя… Чего только не узнаешь о себе от великих мира сего. Поймите, сиорий Кай, таким, как я, людям небогатым, некоторые добродетели… как бы поделикатнее сказать? Эм… Не по карману.
— Понимаю! Предельно ясно изволили выразиться. Прошу вас, милейший, идёмте со мной, мне кажется, что я смогу вас убедить в обратном, — принимая игривый тон, настаивал Кай, неспешно уводя вовсе не сопротивлявшегося лекаря в соседнюю комнату…
…Глиз действительно оказался хорошим врачевателем. Левиор через неделю пришёл в норму и был ошарашен вниманием, а главное, заботой и участием в своей судьбе сиория Кайя. Кхард объяснил ему, что он и сиорий стали невольными свидетелями произошедшего, вернее не всего произошедшего, а только финала — взрыва огненного шара. Рассказал, что спасти удалось только его и ещё одного мальчишку, остальным было суждено погибнуть при взрыве.
Левиору было совсем их не жалко, он с ужасом вспоминал, как они над ним издевались и избивали. Отчётливо помнил переулок и шершавый, холодный камень стены, наглую рожу Блохи, мальчишку с окровавленным носом, удар в лицо… не мог только вспомнить, что было дальше.
— Огненный шар? — спросил он, расчёсывая зудящее запястье.
— Мне так показалось. Может, и не шар вовсе, но бабахнуло хорошо. Там даже камни оплавились, часть стены выворотило. Как вы выжили, ума не приложу. Тот-то, — он кивнул на стену, за которой находилась комната, где лежал второй мальчик, — обгорел изрядно, а вот ты как заговорённый. Повезло, видно, Тэннар Великий тебя любит.
— Можно мне взглянуть, кто там? Ну, кто ещё выжил?
Кхард прищурил глаз и внимательно посмотрел на Левиора:
— Не боишься?
— Чего?
— Обожгло его сильно, левую половину лица.
— Нет, — отмахнулся Левиор, — не боюсь.
— Если сиорий Нагиос разрешит — посмотришь. Сегодня вечером цейлер Глиз придёт на осмотр, тогда и спросим.
— Хорошо.
Но вечера ждать не пришлось, сиорий Нагиос Кай вернулся к обеду. Он был возбуждён и чем-то сильно обеспокоен. Он справился у Левиора о его самочувствии и сообщил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: