Роджер Желязны - 7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса
- Название:7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра-Азбука, Terra Fantastica
- Год:1996
- Город:СПб
- ISBN:5-7921-0091-8, 5-7684-0069-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - 7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса краткое содержание
В течение многих десятилетий кто-то пытается убить Мерлина. Мерлин упорно ищет пропавшего отца, спасает друга и любимую девушку. Магическая сила Мерлина растет. Он проходит через кэрролловскую Страну Чудес, выдерживает заточение в Хрустальном Гроте…
7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я посмотрел вверх. Но разглядеть нависшую надо мной тушу не удалось. Наверху, кажется, было темнее, чем под ногами. Мне очень хотелось верить этому свету в конце туннеля, раз уж сам я не мог придумать никакого выхода из ловушки. Было слишком темно, чтобы взглянуть на Козырь или что-либо разобрать в мелькающих по сторонам декорациях для совершения теневого перемещения.
Я чувствовал, что теперь мы скорее планируем, нежели падаем, и скорость наша вполне умеренна, чтобы приземлиться, не поломав костей. В противном случае я, конечно бы, сообразил что-нибудь такое, чтобы посадка получилась помягче, — к примеру, немного переиначил одно из тех заклинаний, которые я по-прежнему носил с собой про запас. Хотя, по совести, цена этим мыслям в полете — ноль без палочки, коли и вправду судьба нам быть сожранными еще по дороге вниз — а такое светило вполне, если, конечно, наш охотник не успел где-нибудь заранее набить брюхо; в этом случае он нас всего лишь покалечит. Так что, пожалуй, стоит прибавить скорость, чтобы опередить зверя; но, с другой стороны, при его возможностях он запросто сотрет нас в мелкую пыль, когда мы спустимся вниз.
Решения, решения.
Льюк слабо шевельнулся у меня на плече. Я надеялся, что он пока не думает приходить в себя, — возиться с заклинанием, которое вызывает сон, сейчас было просто некогда, а чтобы, как в баре, отоварить его по роже — не было подходящих условий. Так что придется эту проблему взвалить на Фракир. Но если Льюк был на грани между отключкой и пробуждением, то удушье скорее поможет ему оклематься, нежели снова отправит его в забытье, — а мне он был нужен в благопристойной форме. Ведь он знал много чего такого, чего не знал я; такого, в чем я чрезвычайно нуждался.
Мы миновали участок, где было чуть посветлее, и я впервые сумел разглядеть стены шахты; они были покрыты граффити [42] Граффити — слова, фразы, иногда рисунки, выполненные краской на тротуарах, стенах домов и общественных уборных.
на языке, которого я не понял. Это напомнило мне странный рассказ Джамайки Кинкейда, но не дало никаких намеков на выход из ситуации. Как только мы миновали освещенную полосу, далеко внизу показалось светлое пятно. И почти сразу, как только оно проявилось, сверху послышался вой, на этот раз совсем близко.
Я вовремя посмотрел туда и увидел, как сквозь светлый участок пролетает Огненный Ангел. Но он был не один — следом за ним летела другая туша, она была одета в жилетку и граахала. Похоже, из всей нашей компании самое лучшее время было у Бармаглота. Немедленно встал вопрос: ему-то какого хрена здесь было нужно? Пока он приближался, круг света под нами вырос, а Льюк зашевелился опять. Ответ на мой вопрос был получен достаточно быстро, как только Бармаглот поравнялся с Огненным Ангелом и атаковал его.
Пыхтение, вой и грааханье эхом прокатились по шахте одновременно с шипением, скрежетом и рычанием. Два зверя сошлись в бою, они рвали друг друга на части, глаза их светились, словно умирающие солнца, когти лязгали, как байонеты [43] Байонет — штык в виде кинжала, который крепился к дулу ружья для использования в рукопашной схватке. Назван так по городу Байонна на юго-западе Франции.
; в бледном свете, что подсвечивал эту сцену снизу, они образовывали жуткого вида мандалу [44] Мандала — один из сакральных символов в индуизме и буддизме; слово означает «круг», «колесо»; наиболее характерная схема изображает мандалу как круг с вписанным в него квадратом, в который в свою очередь вписан внутренний круг, сегментированный на восемь частей. Квадрат ориентирован на стороны света и окрашен в соответствующие этим сторонам цвета. В центре изображается объект почитания, его символ или атрибут. Это основной вариант мандалы, существуют многочисленные модификации. Наиболее универсально толкование мандалы как модели Вселенной, карты космоса, есть также интерпретация мандалы как «колеса времени» или «колеса бытия».
. Этот припадок активности был мне только на пользу — наконец-то я мог вздохнуть посвободней, к тому же это замедлило их до такой степени, что пропала нужда рисковать наспех переиначенным заклинанием и наскоро маневрировать, чтобы вывалиться из туннеля не в разобранном виде.
— Аргх! — заметил вдруг Льюк, заворочавшись у меня в объятиях.
— Согласен, — ответил я. — Только лежи спокойно, договорились? Есть возможность достойно грохнуться…
— …И сгореть, — добавил он, запрокинув голову, чтобы посмотреть на сражающихся чудовищ; затем, уже глянув вниз, он, видно, сообразил, что мы тоже падаем.
— Ловушка? И какого сорта?
— Скверного, — отозвался я. А потом меня как ударило: вернее слова придумать было нельзя.
Отверстие теперь стало больше, а наша скорость — достаточной для сносной посадки. Заклинание — Шлепок Гиганта, так я его назвал, — вероятно, остановило бы наше падение или даже отбросило нас назад. Но по мне было лучше заработать пару ссадин, чем стать причиной дорожной пробки.
Да уж, ловушка скверная, ничего не скажешь. Пока мы пролетали через дыру под сумасшедшим углом, шлепались и катились по земле кувырком, я раздумывал о словах Рэндома.
Мы оказались в пещере, недалеко от выхода. Налево и направо от нас разбегалось в стороны по туннелю. Выход из пещеры находился у меня за спиной. Беглый осмотр показал, что открывается он в цветущую, залитую светом долину — видно ее было вполне отчетливо. Льюк без движения распростерся рядом. Я тут же встал на ноги и, подхватив его под мышки, понес. Надо было убраться подальше от темного зева, из которого мы только что вывалились. Шум схватки чудовищ раздавался сейчас очень близко.
Хорошо: Льюк, кажется, вновь потерял сознание. Состояние его, если моя догадка верна, достаточно скверно для здоровья любого жителя Янтаря [45] Янтарь — представление Янтаря как символа власти достаточно непривычно для книги, построенной на кельтских и ирландских мифах. В такой роли Янтарь, или «белый нефрит», больше известен в древней культуре Поднебесной империи. Тем не менее янтарь и в европейском сознании отождествляется с камнем власти. Например, у Редьярда Киплинга в рассказе «Нож и Меловые холмы»: «Когда мы шли по пастбищу, брат моей матери — Вождь Мужчин — снял свое ожерелье Вождя, составленное из желтых морских камешков… — Из чего? А, вспомнил! Янтарь!» С янтарем связан и древний друидический ритуал тайгерм, ритуал посвящения в высшую власть. У славян тоже известен бел-горюч камень алатырь, легенды о котором восходят к представлениям о янтаре как о предмете, обладающем магическими свойствами отвращать зло; на этом камне стоит мировое древо, а из-под него растекаются по миру целебные реки. Персонажи книги достаточно часто используют со словом «Янтарь» местоимение «она», что, безусловно, должно отражать величие города Янтарь, но, вероятно, означает и имя маленького беленького существа с одним рогом на голове, хвостом льва, ногами оленя и телом козы, играющего немалую роль в жизни этой семьи Оберона.
. А по причине одной из его колдовских способностей оно представляло собой крайне опасную «дикую карту» [46] Термин из карточных игр. «Дикая карта» имеет достоинство, каким его наделяют сами игроки.
— раньше мне с такими сталкиваться не приходилось. И я вовсе не был уверен, что знаю, как мне следует поступить в этом случае.
Интервал:
Закладка: