Андрей Шевченко - Младший брат дракона (СИ)
- Название:Младший брат дракона (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Шевченко - Младший брат дракона (СИ) краткое содержание
Младший брат дракона (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Гунвальд, ты с ума сошёл? Демоны тебя побери, стой! — послышался вопль Герона, когда варвар с рёвом выдернул меч из искорёженного седла Диллева скакуна и бросился в новую атаку.
Каршарец на крик монаха отреагировал чисто по-варварски — просто проигнорировал. И наступил бы Диллю конец от меча каршарца, если бы не Эрстан. Маг успел применить заклинание амулета, и Гунвальд застыл в момент удара — он как раз накренился в седле, чтобы удобнее было достать мечом лежащего на земле Дилля. Заклинание, которое использовал маг, подействовало просто замечательно: каршарец превратился в неподвижную статую, после чего медленно и величественно рухнул на землю рядом с Диллем.
— Какая муха его укусила? — Герон наклонился над каршарцем. — Дилль, чем ты его оскорбил, что он на тебя с мечом бросился?
— Я только и сказал, что если он так будет продолжать, то убьёт свою лошадь, — ответил Дилль, пытаясь стряхнуть с одежды налипшую грязь. — А он словно взбесился и на меня кинулся. Спасибо Эрстану, не то я повторил бы судьбу речного упыря.
— Похоже, на него заклинание Гвинарда подействовало раньше времени, — маг, не слезая с лошади, смотрел на неподвижного Гунвальда. — Брат Герон, будь добр, угости нашего доблестного варвара.
С этими словами Эрстан отстегнул поясную фляжку и протянул её монаху. Герон недоумевающе посмотрел на фляжку, не понимая, с какой стати нужно поить каршарца, однако выполнил просьбу мага, влив половину содержимого посудины в горло каршарца. Гунвальд, в каком бы магическом ступоре не находился, полфляжки вина заглотил исправно.
— А теперь на всякий случай свяжи ему руки, — сказал Эрстан.
— Тебе надо, ты и вяжи, — непочтительно ответил монах. И ещё более непочтительно приложился к фляжке.
— Оставь в покое лекарство, вредитель! — зарычал маг, отбирая фляжку. — А вы чего стоите? Свяжите руки каршарцу, иначе он всех нас порубает вместо дракона.
Дилль раньше других бросился выполнять приказ — уж он-то пострадает в первую очередь, когда каршарец протрезвеет и его вновь потянет на подвиги. Вскоре руки могучего варвара были надёжно связаны, и Дилль принялся приводить Гунвальда в чувство.
— Гунвальд, очнись, пора ехать, — каждое слово Дилль сопровождал ударом по щеке варвара.
Каршарец что-то промычал, открыл глаза, посмотрел на низкие облака и только потом уставился на Дилля.
— Где это я? Перестань хлестать меня, не то… Эй, почему у меня руки связаны?
— Вроде бы очухался, — с удовлетворением сказал Эрстан и обменялся взглядами с Диллем.
Дилль в свою очередь многозначительно посмотрел на флягу с вином: мол, что я говорил? Действует.
— Слушай меня, Гунвальд, — маг ткнул в сторону каршарца указательным пальцем. — Поскольку на тебя заклинание Гвинарда действует слишком сильно, и недавно ты чуть не отправил к демонам Дилля, то до постоялого двора Эоноса будешь ехать со связанными руками.
— Я ж убьюсь! — возмутился варвар. — Как же держаться на лошади?
— Хорошие наездники всегда держат поводья перед собой, и верёвка этому не помешает.
— Но я-то не хороший наездник, — проворчал Гунвальд. Потом он нахмурился и повернулся к Диллю. — Подождите, что значит «чуть не отправил тебя к демонам»?
— То и значит, что не вмешайся господин маг, ты бы меня на кусочки порубил, — сердито сказал Дилль.
— Когда это? — округлил глаза каршарец. — Не помню такого.
— Мастер Эрстан сказал, что на тебя заклинание того гада-магистра слишком рано подействовало, — пояснил Дилль.
Злиться на варвара он уже перестал — Гунвальд ведь был не в себе из-за заклятья. Что ж, это ещё один пунктик в длинный счёт к магу-«одуванчику», чтоб ему пусто было! Дилль помог каршарцу взобраться на коня, маг скомандовал «вперёд», и драконоборцы двинулись к постоялому двору Эоноса, где они могли в последний раз отдохнуть перед тем, как отправиться на смертный бой с драконом.
Толком отдохнуть не получилось. Когда отряд подъехал к постоялому двору Эоноса, глазам Дилля предстало жалкое зрелище: покосившийся дом, крытые жухлой соломой пристройки и высоченный забор, несколько пролётов которого лежали в грязи. Из труб не шёл дым, доказывающий, что внутри кто-то готовит еду, чтобы накормить и обогреть гостей. Двор, видневшийся сквозь прорехи в заборе, напоминал утреннюю городскую площадь после празднования дня рождения короля — такой же захламлённый и безлюдный. Драконоборцы остановили лошадей у распахнутых настежь ворот, и маг, озадаченно пожав плечами, спешился.
— Странно, куда все подевались? Рассёдлывайте коней, я сейчас вернусь, — сказал он и пошёл к дому.
— Я — человек нетребовательный, — буркнул Герон, — но даже мне кажется, что постоялый двор должен выглядеть как-то более приветливо.
— Может, внутри всё выглядит лучше, чем снаружи? — предположил Дилль.
Гунвальд, который ехал под их бдительным надзором, беспокойно поёрзал в седле, но промолчал. В этот момент входная дверь распахнулась, из дома вывалился всклокоченный мужчина средних лет и с воплем «наконец-то», бухнулся в ноги магу.
— Эонос, ты чего? — спросил Эрстан удивлённо и попятился. — Что случилось?
— Господин маг, тут эта… тама… — залопотал он, указывая рукой в сторону дома. — Ждут вас, значит. Два дня уже.
— Кто ждёт? Выжившие драконоборцы?
— Нет, они… эта… видеть желают мага.
— Да кто «они»? Эонос, говори толком, я ничего не понимаю! — рассердился Эрстан.
— Вы, ваше магство, сами увидите, если в дом войдёте.
— Эонос, я тебе сто раз говорил, чтобы ты ко мне не обращался «ваше магство»!
— Хорошо, ваше магство, больше не буду. Вы бы в дом зашли да решили всё, а то мои постояльцы разбежались…
Ничего не понимающий маг покачал головой и пошёл вслед за хозяином. Дилль, с интересом слушавший их разговор, слез с коня и повёл его под навес к коновязи.
— Дилль, мою клячу тоже забери, — послышался голос каршарца. — А лучше руки мне развяжи, я и сам с конем управлюсь.
— Тогда я твой меч реквизирую во избежание моих травм.
— Ты мой меч чего сделаешь? — не понял Гунвальд.
— Заберу. А то ты после очередного приступа мне башку снесёшь.
— Я что, припадочный что ли? — оскорбился каршарец. — Это всё магия, чтоб её!
— Так и я про то же. Ну как, меч в обмен на верёвку?
— Нет, пусть он лучше при мне будет. Всё равно ведь развяжете когда-нибудь.
— Я бы на твоём месте особо на это не рассчитывал. Эрстан сказал, что до самого Неонина ты так и останешься связанным, — Дилль не удержался от подначивания наивного варвара. — Мне особенно понравилось, когда он рассуждал, как ты в сортир со связанными руками ходить будешь.
— А чего тут рассуждать? — удивился Гунвальд. — Ты мне руки связал, значит, ты меня в сортир и поведёшь. Обслуживать будешь, раз не хочешь развязывать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: