Вера Чиркова - Свобода и неволя

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Свобода и неволя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свобода и неволя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2405-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Чиркова - Свобода и неволя краткое содержание

Свобода и неволя - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хочешь насмешить судьбу? Расскажи ей про свои замыслы. Инквар вспомнил всем известную истину, когда один за другим начали рушиться его продуманные до мелочей планы. Мирное путешествие превратилось в опасную операцию, вместо долгожданной свободы на шее повисли трудновыполнимые задания, а сам искусник из неприметного путника внезапно превратился в довольно знаменитую личность. И теперь лишь от мастерства и сообразительности Инквара зависит, суждено ли ему выжить.

Свобода и неволя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свобода и неволя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она бы непременно постаралась угадать, — безапелляционно изрек Гарвель. — Задавать вопросы Лил не любит.

— А я думаю, уже угадала бы, она всегда была сообразительной, — задумчиво проговорил Дайг, вздохнул и добавил: — Иногда даже излишне.

— Какие вы все добрые, — прищурилась Алильена, съела еще несколько ложек супа и отставила чашку. — Хватит мне. А то этот ваш, который под сиденьем, голодным останется.

— Почему это; наш? — изумленно вытаращил красивые глаза Гарвель. — Нас уверили, что он твой! И узнает тебя в любой толпе! А я сразу сказал, свою девочку мы и сами в любой толпе найдем!

— К… — попыталась выговорить Лил, но горло неожиданно сжало спазмом. Торопливо поднеся ко рту кружку с чаем, девчонка сделала пару торопливых глотков. — Кто там? Мой Найд?

— Ну а кто же еще, — мягко улыбнулся Инквар. — Но бежать никуда не нужно, я его позже принесу, сейчас все равно спит. Пришлось дать зелье, щенок мог нас нечаянно выдать.

— А может, он уже? — Откровенная надежда жарко расцвела на конопатом личике спасенной.

— Схожу принесу, пусть поспит в тепле, — не выдержав, встал из-за стола Дайг и, словно оправдываясь, добавил: — Пока я не объелся, потом лень будет, в сон потянет.

— Я с тобой, — тотчас вскочила Лил. — Все равно мясо еще слишком горячее.

Инквар плутовато улыбался, глядя, как они исчезают за входной дверью, он и не сомневался, что девчонка не сможет усидеть, едва узнает про спящего во дворе приемыша.

— Не ревнуешь? — прожевав мясо, тихо буркнул Гарвель, проследив за его взглядом, и подтянул поднос ближе.

— А должен? — с усмешкой приподнял бровь искусник. — Или у Дайга и в самом деле к ней интерес?

— Ну… точно сказать не могу, он у нас скрытный, но если вдруг… ты, случайно, не станешь его убивать?

— Я похож на больного или сумасшедшего? Да и с чего ты вообще такое взял?

— Мчался ты слишком быстро, мы ведь даже не ожидали, что успеешь. На карту посмотри, за три дня столько отмахать! А ведь ты не в первый день весточку получил.

— Доводы твои верны, а выводы ошибочны, — устало усмехнулся Инквар, не переставая бдительно присматривать за всеми дверьми. — Просто свои ошибки мы обязаны исправлять сами. А в том доме ее оставил я, и, значит, ответственность на мне. К тому же Ленс — мой ученик. С какими глазами я буду потом учить мальчишку, если не уберегу сестру, которая ему сейчас ближе всех? Лучше другое скажи — как думаешь, какая выгода вот этим людям тут жить?

— Как они пояснили, барон Ромфель даровал им этот дом и деньги на восстановление харчевни. Он считает поборы градоначальника Лоделя слишком большими. Ромфель отправляет грузы на север, и мало того, что перевоз барками дороже, чем обозом, да еще и цены за проход мимо острова сумасшедшие.

— Да, этот правитель не из краснобаев и не из тех, кто выгоду видит только в набегах да налогах, — согласно кивнул Инквар. — В торговле и хозяйстве понимает. Но мне еще хотелось бы знать, а не входит ли он в союз с Корди?

— А кто из них не входит? — невесело ухмыльнулся Гарвель. — Почти все города и области этого края с ним дружат, кто по своей воле, кто против нее… но никто ведь не мог знать, куда мы свернем?

— Очень надеюсь, — буркнул Инквар и смолк, глядя на счастливое личико приближающейся Лил.

В руках она держала рыжеватый клубок, а пустую корзину тащил шедший следом Дайг, и по лицу лучника трудно было определить, доволен он прогулкой или нет.

Под утро, в самый темный и глухой час, называемый в народе ведьминым, Инквар вдруг проснулся. Резко, как будто разбуженный чьим-то тревожным окликом или прикосновением.

Несколько тягостных секунд он лежал не шелохнувшись, пытаясь понять причину охватившего его беспокойства, и одновременно проверял комнату и ближайшие помещения мгновенно усиленным слухом и обонянием. Это умение, тщательно взвесив все выгоды подаренной Алильеной способности, он специально старался отточить в себе первым, пока лишь намечая дальнейшие вехи совершенствования магии. И все чаще убеждался в правильности своего решения.

Хотя и точно знал, многие из его новых соратников никогда не одобрили бы этот выбор и непременно сначала попытались научиться взрывать чужие талисманы, как Лил, или швыряться огнем, как боевые амулеты. На крайний случай заряжали бы мощными зарядами кинжалы и посохи и носили их с собой целыми гроздьями. Догадаться, почему никогда так не поступит ни один из искусников, сумеют немногие, и лишь единицы из них назовут этот выбор верным.

Инквар перевел дух и осторожно сел; в доме властвовали сонный покой и тепло, натопленная в кухне печь прогрела все комнатки. Где-то в обеденном зале тихо, почти шепотом переговаривались дозорные, искусник немного послушал их и принялся торопливо одеваться, решив сменить воинов на посту. Он может днем немного поспать в какой-нибудь из повозок, а им придется ехать верхом.

— Еще очень рано, — поднял на него усталые глаза один из наемников, и Инквар ответил ему уверенной улыбкой:

— Я всегда в это время встаю. Идите отдыхать и не волнуйтесь, все будет в порядке.

Пока они неторопливо, с достоинством, уходили в свою комнатку, искусник небрежно налил себе кружку горячего чая, отпил пару маленьких глотков и неверяще замер, ощутив посторонний привкус. Почти незаметный, легкий, словно летний ветерок, и тем не менее отлично знакомый искуснику. Хотя если бы не загодя усиленные чувства, ему никогда бы не удалось так сразу узнать в запахе густо заваренных растений сонницу, самую сильную из успокаивающих трав.

Без нее не обходились ни одна из деревенских травниц-самоучек и ни один из степных лекарей. Самое ценное свойство этой травы — отсутствие резко выраженного вкуса и запаха, безвредность и терпимость к другим травам и зельям. Применять сонницу можно в сотнях различных случаев, от легкого беспокойства и старческой бессонницы до погружения в глубокий сон тяжелораненых, которым требовалась длительная операция. Важно лишь правильно выбрать дозу.

В чае, плескавшемся в кружке Инквара, сонницы почти не ощущалось, пара сухих листиков или одна капля настойки на весь котел — это сущий пустяк. В другой обстановке искусник и не подумал бы обращать на это внимание, возможно, кто-то из женщин страдает бессонницей и бросила травку в чай по привычке. Но сейчас, когда случилось нечто, насторожившее его даже сквозь сон, объяснить появление травы в чае небрежностью было бы вопиющей глупостью и беспечностью.

Выждав, пока за воинами закроется дверь и стихнет шорох их шагов, Инквар неспешно поднялся с места и, не выпуская из рук предательский чай, отправился к комнатам, где спали друзья. И первой проверил Лил, слишком хорошо зная, как изменчиво настроение девчонки и сколь непредсказуемы будут ее действия, если магиня заподозрит кого-то в попытке ее усыпить. Постоял, вслушиваясь в тихое дыхание за дверью, уловил тихий всхлип и, помрачнев, приоткрыл дверь. Вот Лил сонница была просто необходима, сны, которые она навевала, всегда приносили умиротворение и спокойствие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свобода и неволя отзывы


Отзывы читателей о книге Свобода и неволя, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x