Вера Чиркова - Свобода и неволя

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Свобода и неволя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свобода и неволя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2405-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Чиркова - Свобода и неволя краткое содержание

Свобода и неволя - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хочешь насмешить судьбу? Расскажи ей про свои замыслы. Инквар вспомнил всем известную истину, когда один за другим начали рушиться его продуманные до мелочей планы. Мирное путешествие превратилось в опасную операцию, вместо долгожданной свободы на шее повисли трудновыполнимые задания, а сам искусник из неприметного путника внезапно превратился в довольно знаменитую личность. И теперь лишь от мастерства и сообразительности Инквара зависит, суждено ли ему выжить.

Свобода и неволя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свобода и неволя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дайг вел отряд по лесу, выбирая путь по каким-то своим приметам, и поэтому тележку ловцов пришлось бросить еще на постоялом дворе: колеса у нее были посажены слишком низко и широко, и по редколесью она бы не прошла. Там и повозка наемников не всегда продиралась, и приходилось искать обходные пути, но бросать ее Инквар отказался наотрез, заявив, что такие улики следует или топить в омутах, или ронять в пропасти, но никогда не подбрасывать баронским сыщикам.

Зато лошадей наемники забрали всех, не желая оставлять ловцам возможности сбежать от баронского правосудия.

«Как частичную компенсацию за жестокие издевательства над свободной травницей и поджог ее дома», — нахально написал Инквар в письме к Густаву, точно зная, что барон не пожелает связываться из-за такой мелочи с белыми девами. Но ловцам ничего не спустит, всем известно, Корди требовал неукоснительного выполнения своих указаний.

— Ну, теперь мы узнаем, как тебе удалось разоблачить этих шпионов? — нетерпеливо поинтересовался Дайг, когда они, умывшись и отпустив лошадей и Найда погулять, устроились на одеяле в сторонке от разводивших костер стражников.

— Все очень просто, — устало улыбнулся другу Инквар. — Ты же знаешь, я всегда обвожу место ночлега сторожевой линией.

— Знаю. Но как ты узнал про послание? Ведь он отправил с соколом, а сторожка идет по земле.

— Необязательно. Когда есть кусты, то ставлю повыше. Разумеется, мелкую живность она не распознает и тем более не могла ощутить летевшего в вышине сокола. Но когда я беру охрану на себя, то сплю вполглаза. А с вечера амулеты настроил и немного зелья выпил. — Инквар хмуро усмехнулся, точно зная — в этот момент Лил заметит его ложь, но открывать друзьям свои новые способности пока не был готов. — И все равно никакого сигнала не было, а вот интуиция подняла тревогу. Спать я больше не мог, отправил воинов отдохнуть и сел пить чай. Вот тут и обнаружил, что они поят нас сонницей.

— А зачем тогда ты мне принес этот чай? — мгновенно насторожилась Лил.

— Тебе сон плохой снился, — пожал плечами Инквар. — А допросить соглядатаев мы могли бы и без тебя. Ну, я все объяснил?

— Нет, — не сдалась девчонка. — Мы пошли завтракать, а ты сразу полез на чердак. Когда ты понял, что это они?

— Когда с чаем гулял по залу. У меня артефакт, ты же знаешь, все магические вещицы вокруг ощущает. А на этом Унхеле несколько довольно сильных амулетов, слишком хороших для человека, который открывает харчевню на последние деньги. И все они находились в тот момент рядом с люком — как я догадался, вместе со своим хозяином, — ухмыльнулся искусник.

— Не смешно, — насупилась Лил. — Он мог сообразить, что ты что-то подозреваешь.

— Конечно, мог, он парень пройдошливый. И наши разговоры наверняка подслушивал, поэтому я вам ничего и не говорил. Только знаки делал, чтобы молчали. Теперь сам себя хвалю, какой я молодец, что когда-то научил вас этим знакам.

— Это хорошо, что у тебя такое настроение, — ехидно похвалил Гарвель. — Тогда скажи, ты уже придумал, куда нам сейчас лучше идти?

— Нет, — легкомысленно улыбнулся ему Инквар, полюбовался на насторожившихся друзей и так же безмятежно пояснил: — А зачем волноваться? Дайг сам все решил и уже ведет нас туда.

— Откуда ты взял… — недоверчиво покосился на Инквара ювелир, взглянул в лицо друга и озадаченно присвистнул. — Дайг? Что он имеет в виду?

— Я хотел объяснить, — сердито насупился его бывший телохранитель. — Но у меня не было возможности.

— И хорошо, — предостерегающе свел брови искусник. — Я и сам сказал бы, если бы не был согласен с твоим выбором. Или просто молча свернул в другую сторону, не будь ты мне другом.

— А я? — Лил подозрительно уставилась на Инквара. — Я куда ехала бы?

— Со мной, — уверенно, как о чем-то само собой разумеющемся, заявил Инквар. — Всегда следуй за мной.

— И давно ты принял такое решение? — заинтересовался Гарвель, глядя, как на ошарашенном личике конопатой девчонки расцветает мечтательно-довольная улыбка.

— Три дня назад, — спокойно сообщил Инквар. — Но подробно обо всем поговорим в том месте, куда нас ведет Дайг. Думаю, путешествие будет не очень долгим, если и остальной путь он изучил так же хорошо.

— Пришлось, — облегченно выдохнул Дайг. — А добраться должны завтра к вечеру, если ничто не помешает. Так я тогда могу и дальше ехать во главе отряда?

— Мог бы и не спрашивать, — укоризненно хмыкнул Инквар, стараясь не смотреть на цветущее блаженством лицо подопечной.

Знала бы она, как нелегко дался ему этот выбор и как сильно он зависел от сведений, полученных искусником в последнем приюте белых дев вместе с посланием Хадины.

Половину оставшегося пути Инквар провел в повозке Лил, залезая туда каждый раз, как отряд выбирался на более-менее ровную дорожку.

Гарвель задумчиво хмурился, осторожно поглядывая в сторону уверенно скакавшего впереди Дайга, но сам лучник, осунувшийся, с воспаленными глазами и покрасневшими от солнца щеками, не обращал внимания ни на что, кроме известных ему одному примет. К обеду второго дня внезапно растаяла подозрительность во взгляде скакавшего за ним Шатона, и хорошо изучившие своего командира наемники это сразу заметили, оживились и повеселели.

— Отличная у тебя память, — негромко и одобрительно пробормотал Инквар, когда они по укрепившейся привычке все вместе уселись обедать рядом с повозкой. — Думается, дальше нас и Шатон может довести. А тебе не помешает немного отдохнуть в повозке.

— Лучше я сам, — не согласился Дайг и нехотя добавил: — Тут есть несколько хитрых троп для слишком любопытных.

— Как знаешь. Может, мне тогда тоже верхом ехать?

— Сиди в коляске, — мотнул головой лучник и с неожиданной признательностью добавил: — Твоя хитрость с лошадьми меня очень выручила. Трудно вести отряд, когда лошадь от усталости не видит мелких рытвин и кротовых куч.

— Как любопытно, — насторожилась Лил. — А почему мы ничего не знаем?

— Разве нам такое интересно? — с наигранной обидой поддакнул Гарвель. — Хотя я заметил, что он скачет на трех лошадях по очереди.

— Все просто, — усмехнулся в ответ на его шпильку Инквар. — Двух лошадей мы держим запасными, они идут за нашей повозкой без груза. На привалах я даю одной из них снадобье бодрости, и дальше Дайг едет на ней, а его прежняя отправляется отдыхать.

— Тогда я тоже мог бы ехать с вами в коляске, — хитро блеснув глазами, кротко предложил ювелир. — А у него будет еще одна запасная лошадь.

— Поздно. Мы почти приехали, — серьезно отказался Инквар, делая вид, будто не замечает уловок сгорающего от любопытства друга. — А в повозке и без тебя жарко.

Не стоило никому объяснять, что, пользуясь последними часами, когда за ними еще не следят ничьи проницательные взоры и не слушают чуткие уши, искусник посвящал взятую в ученицы Лил в те секреты мастерства, которые утаил от нее отец. Одновременно Инквар изучал основы редчайшего пока искусства мага. С помощью Лил пытался отыскать и освоить самые быстрые и надежные способы пополнения собственных запасов энергии и делал первые, нехитрые и робкие еще магические опыты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свобода и неволя отзывы


Отзывы читателей о книге Свобода и неволя, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x