Кристина Белозерцева - Пестрая бабочка
- Название:Пестрая бабочка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Белозерцева - Пестрая бабочка краткое содержание
Пестрая бабочка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы хотите ему показаться? — изумилась я.
— Ни в коем случае, — замотал головой Эрик, — меня здесь вообще сейчас нет и быть не может. К тому же зачем сразу раскрывать козыри?
Дэвлин сидел в кресле и молча наблюдал за нами, делая маленькие глотки обжигающего черного напитка. Он никогда не клал сахар, и я не понимала, как вообще можно пить кофе — вот так? Я потянулась за сигариллами, но передумала. Дэвлин не любит дым, а мы в помещении.
— Ты предлагаешь под столом спрятаться что ли?
Рыжий засмеялся. Он ничтоже сумняшеся расположился с чашкой на моей кровати.
— Нет, но сейчас мы на тебя нацепим «колокольчик».
Мне уже надоело изумляться, вот, честно. Но Эрик ехидно ухмылялся и молчал, ожидая вопроса. Кажется, ему просто нравилось из всего устраивать балаган.
В мирное время, только в мирное время, как показала позже практика.
— Какой еще колокольчик?
Он повернулся ко мне боком и показал небольшую рубиновую серьгу в ухе, а потом протянул на ладони точно такую же.
— Берешь. Одеваешь. Сжимаешь пальцами с двух сторон. Да, вот так. А теперь называешь нас обоих по имени.
— Дэвлин, — проговорила я, — Эрик.
— Отлично! — жизнерадостно раздалось прямо у меня в ухе.
— Еще раз хочу тебе напомнить, — тоже прямо ухо прозвучал голос Дэвлина, тоже разжившегося новым средством связи, — проверяй на магию незнакомые предметы. Привыкай!
— Это — устройство для связи имперских времен, — снова вклинился рыжий, плюхаясь обратно на кровать и безжалостно сминая покрывало, — магия такого же типа, как и у твоего блуждающего или у портала. Как зеркало, только удобнее. Смотри, мы услышим все, что говоришь ты, пока ты не нажмешь на колокольчик еще раз, но что будет говорить этот неприятный визитер — нет. Так что строй фразы таким образом, чтобы мы могли понять, о чем идет речь. Мы подождем тебя здесь.
Прелестно! Моя жизнь становится неуправляемой. Два парня, устраивающие засаду на контрразведчика в моей спальне — это уже перебор по любым стандартам. А еще я тоже начинаю напоминать ёлку: нож Да Ки Не на шее, орочий бронзовый медальон, в одном ухе рубиновая серьга, в другом серебряный амулет.
— А где ты взял эту штуку? — поинтересовалась я, оборачиваясь к авантюристу.
— Где взял, там уже нет, — отозвался Эрик, неопределенно помахав в воздухе рукой, — хотя ты меня только что натолкнула на одну мысль. Вам нужна нормальная броня.
— Что ты имеешь в виду? — спросил маг, явно заинтересовавшись предложением.
— Примерно такая, как у меня.
— Ты нашел склад? — мэтр Купер приподнял одну бровь на сантиметр.
Эрик взлохматил волосы на макушке и задумчиво уставился в потолок.
— Нашел-то нашел. Но один войти не смог. Собственно, хотел предложить Эсти составить мне компанию, но у них, как видишь, другие дела появились, а я решил задержаться тут, с вами.
— Вполне вероятно, что там найдется что-то подходящее, — проговорил Дэвлин задумчиво, — когда хочешь идти?
— Если сегодня не произойдет ничего страшного, то завтра утром? Или послезавтра? Чего тянуть-то?
— Втроем?
— Ну да. Заодно посмотрим, на что этот ее Шарик способен.
— Подходит. Спасибо.
Мало что так раздражает, как диалог, в котором само твое присутствие полностью игнорируют. Будто я домашний питомец. «- Ну что, поедем на пикник — возьмем с собой кота? — Да, давай, только одень на него шлейку. — А до места как донесем? — Да в корзинку посадим, подремлет там пока…» Я устала стоять молча:
— Какой склад?! Какая броня?!
— Очень хорошая, — вполне серьезно на сей раз ответил Эрик, — если мы хотим сунуться на бывшую морскую базу и в форт — нам потребуется самая лучшая, которую можно найти.
Он подмигнул мне, разрушая очарование момента своей серьезности. Впрочем, уточнять детали он снова не собирался. Вот как клещами из него все вытаскивать надо.
— Что значит: самую лучшую? — терпеливо продолжила я допытываться.
— Имперскую, — одним словом ответил за друга Дэвлин.
Вот это было уже совсем невероятно. Нет, я в принципе знала, что где-то могли сохраниться магические артефакты древности. Волшебное оружие или доспехи. Но вот так… Говорить о складе таких сокровищ, как о сарае со старым хламом? «- Сходим завтра? — А давай». Это было непонятно. Уже не говоря о том, что такая вылазка — совершенно незаконна и сулит малоприятное общение с дружелюбными парнями из королевской контрразведки. Я посмотрела на них — не шутят ли? Может, случилось чудо, и у Дэвлина появилось чувство юмора? Нет. Оба серьезны. Странны дела ваши, светлые боги… Я присела на край кровати, пытаясь прикинуть, каким должны видеть мир эти два парня, чтобы так небрежно говорить о настолько невероятных вещах.
— А что насчет того разговора? — повернулась я к Дэвлину. — Не сворачивать с дорог, потому что под любым кустом в чаще может спать древнее чудище?
— Все просто, — вклинился Эрик, садясь и приобнимая меня за плечи, — я специализируюсь на древностях, а наш хладнокровный друг — на чудищах. Так что можешь расслабиться и получать удовольствие.
Мои ноздри при этом защекотал запах пороха, с примешивающимися к нему нотками какой-то алхимической смеси и дыма.
— Да я-то вам зачем?! — м-да, кажется, так любит всплескивать руками Француаза.
Мужчины переглянулись.
— А ты принесешь нам удачу, принцесска, — ослепительно улыбнулся мне рыжий, — кстати, оставь пока что свою летающую нежить тут, пока будешь разговаривать со своим гостем.
— Да? — с сарказмом протянула я. — Как бы мне это сделать?
— Легко. Видишь, вот у нас есть артефактик… Так. Да, вот он. Сейчас мы велим твоей нежити ждать тебя зде-е-есь… Та-а-ак… Ну вот! Я же говорил. Все просто, принцесска, если понимать, что делаешь.
Манн Стафф оказался безукоризненно пунктуален и явился точно в срок. Я ничтоже сумняшися решила встретить его в кабинете. Даром что ли у меня есть в доме кабинет? Да и посолиднее так будет. Бэрри проводил гостя и принес поднос с чаем и каким-то печеньем. Мужчина, аккуратно подобрав полы камзола, опустился в кресло и, не торопясь излагать цель своего визита, уставился на меня. Я в ответ рассматривала его. На вид контрразведчику было лет сорок, он был подтянутый, даже я бы сказала, худощавый с пробивающейся сединой и холодным взглядом серо-стальных глаз. В левом ухе у него была простенькая серебряная серьга, на пальцах несколько колец. Одет он тоже был очень неброско — коричневый кожаный камзол, кожаные бриджи и сапоги для верховой езды. На боку — короткий палаш в ножнах. Чем-то он мне напоминал крысу. Немного нервными движениями пальцев? Или чуть вытянутым лицом? Когда он заговорил, показав крупные передние зубы, сходство стало абсолютным.
— Приятно познакомиться, мэтресса, — проговорил он хрипловатым голосом, когда пауза неприлично затянулась, — много наслышан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: