Эн Варко - Пронзая ветер

Тут можно читать онлайн Эн Варко - Пронзая ветер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пронзая ветер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эн Варко - Пронзая ветер краткое содержание

Пронзая ветер - описание и краткое содержание, автор Эн Варко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чтобы найти себя в странном мире, где магия разума враждует с магией страстей, девушке из Нижнего Мира придется многое вытерпеть. И пусть путь преграждают могущественные маги, злобные демоны, полчища мертвецов. Верные друзья и любящее сердце помогут преодолеть все преграды. Всем ветрам назло.

Пронзая ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пронзая ветер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эн Варко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И с раздражением уставился еще на одного вестника.

— Кто-то выпустил Стража. Он в клочья разодрал наших людей у сторожки.

— Что?!? — заорал Торрэл.

Он достал кошель, висевший на поясе, и принялся в нем рыться.

— Мрак!!! — еще громче рыкнул рыцарь. — Ключ от клетки пропал…

Рыцарь на несколько минут замолчал, явно пытаясь взять себя в руки. Стоявший рядом солдат боялся даже шелохнуться.

— Посылку удалось спасти? — медленно спросил рыцарь.

— Да, господин мой Торрэл.

Солдат передал небольшую шкатулку. Торрэл некоторое время вертел ее в руках, пытаясь открыть. Так и не добившись успеха, он вновь обернулся к Ланетте. Тяжелый взгляд не обещал ничего хорошего. Девушке вдруг очень захотелось упасть в обморок, но это было невозможно. Она замерла, как кролик перед удавом.

Ее спас новый солдат: очень высокого роста и широкоплечий, со скошенным низким лбом и сломанным носом. Его вид внушал оторопь. Великан привез человека, повстречавшегося Ланетте на краю леса. Скинутый прямо под ноги Торрэла несчастный при свете луны выглядел поистине ужасающе: куртка на спине свисала влажными клочьями. Но, несмотря на столь жалкое состояние, раненый сделал титаническое усилие и поднялся на ноги. Он оказался светловолосым, высоким и довольно молодым. Парень вытер разбитую губу и с ненавистью уставился на рыцаря.

— Неудачный день, Шут? — спросил тот с издевкой.

Раненый сплюнул сгусток крови.

— Ты на редкость неразговорчив сегодня. Давай! Порадуй меня своей очередной шуткой! Сегодня у меня хорошее настроение. Я готов посмеяться над твоими глупостями, — заметил Торрэл.

Шут упорно продолжал молчать. Шкафообразный солдат ткнул его кулаком в живот. Казалось, это был легкий тычок, но парень захрипел. Он бы упал, если бы великан не подхватил его, резко заводя руки за спину.

Торрэл очень недобро улыбнулся:

— А сейчас, Шут, я буду спрашивать, а ты отвечать…

Но рыцаря опять отвлекли.

Еще один всадник резко осадил своего скакуна в метре от них. Спрыгнув с коня, солдат склонил голову перед Торрэлом.

— Господин Торрэл, господин мой Данэл приказал передать, что во время поисков крысы возникли осложнения. Пресветлый господин просит вас как можно быстрее освободить территорию. Здесь будет организованна полномасштабная облава. Ваши люди могут помешать.

— Твое «просит» звучит как «требует», Рогоза, — хмыкнул Торрэл.

— Прошу прощения, — отозвался тот, но в его голосе не слышалось ни капли раскаяния.

Напротив, он посмотрел сначала на Шута, потом на перепуганную Ланетту, а затем почтительно, но твердо добавил:

— Это человек короля, господин. Ее Высочество будет недовольна его нынешним состоянием.

Торрэл крепко выругался.

— Своим состоянием Шут обязан лишь самому себе. Напился в хлам, решил прокатиться по окрестностям, свалился с коня, ободрался и перепачкался как свинья. Езжай-ка ты, Рогоза, к своему господину. Ты свое поручение выполнил. А я во дворец двинусь.

Но тот не спешил исполнять приказ.

— А девушка и Шут?

Великан, держащий Шута, угрожающе заворчал, только Рогозу, похоже, это не испугало. Он продолжал твердо смотреть в глаза рыцарю.

— Разумеется. И Шут, и девка будут доставлены во дворец в целости и сохранности, — выдавил из себя Торрэл и прикрикнул на солдата. — Чего застыл, Шестипалый? Давай, грузи их в карету. Да возьми в доме кузнеца подушек. Устройте этого негодяя поудобней. Нужно чтобы любимая игрушка Тагиль по дороге себе синяков случайно не набила. А то наша принцесса неделю будет на меня дуться.

Солдат захохотал, и Торрэл смерил его холодным взглядом:

— Над чем смеемся, Шестипалый? Поделись со своим господином.

— Простите, господин мой, Торрэл.

— Выполнять приказание.

* * *

Карета скользила мягко, без резких рывков. Шут лежал тихо. Ланетта подправила ему подушки, чтобы было удобней. Все-таки ему крепко досталось. Занималось утро, и Ланетта смогла не спеша рассмотреть своего невольного попутчика. Его волосы, абсолютно белые, спутались и слиплись от пота. Тонкие черты лица были искажены от боли, а губы искусаны в кровь. Ланетта осторожно убрала прядь с влажного лба юноши и испугано отпрянула, когда он неожиданно распахнул глаза цвета весенней листвы.

Она несмело предложила:

— Я могла бы попытаться частично нейтрализовать боль. Но ненадолго. И потом нужно будет обязательно показаться врачу.

— Давай, — согласился Шут.

Она осторожно коснулась головы, припоминая все, что говорил ей Лэппиус о природе боли и болевых центрах. Конечно, это была не панацея. Наоборот, потом болезнь возьмет свое, обрушиваясь с еще большей яростью. Но иногда, временная нейтрализация неприятных ощущений имела смысл. Только бы вспомнить правильную последовательность движений и не переусердствовать с нажимом.

— Твой учитель ведь тебя научил не только лечить. Убивать ты тоже умеешь, — засмеялся Шут, когда она закончила лечебный массаж.

Ланетту передернуло от этих слов. Она отстранилась от незнакомца, обидевшись. Но искусство учителя все-таки дало о себе знать — лицо Шута приняло расслабленное выражение. Его глаза загадочно замерцали, впиваясь в девушку.

— А ведь интересный субъект этот твой Лэппиус. Ты не находишь, куколка? Женщинам, если они не жрицы, не пристало убивать. У них другое предназначение. В чем видел твое предназначение твой обожаемый учитель?

Ланетта пожала плечами, чувствуя неловкость от такого насмешливо-бесцеремонного разглядывания. Она отвернулась от Шута и осторожно выглянула в окно. По бокам кареты ехали солдаты в серебристых доспехах на белых конях. Они мешали рассмотреть проплывающий мимо пейзаж. Но и немногое из увиденного говорило: они быстро передвигались по городским улицам.

Карета резко накренилась, на полном скаку свернув вправо. От неожиданности Ланетту отбросило в сторону. Прямо на Шута. И тот зашипел от боли.

— Прости, — прошептала она.

Девушка хотела вернуться на свое место, но Шут не позволил. Он крепко сжал руку и притянул ее к себе:

— Они едут не к Тагиль… Повернули в сторону Дома Откровений! Слушай меня, куколка. Похоже, Торрэл захотел показать тебя сестре… Ты сейчас поможешь мне, а я, клянусь Силой, если останусь в живых, помогу тебе. Ты согласна?

Она кивнула. В незнакомом мире ей была нужна хоть иллюзорная надежда на чью-то помощь. А Шут, несмотря на свой сарказм, вызывал у нее невольное доверие. Он негромко засмеялся. Ланетта вспыхнула: похоже, он опять, непонятно как, прочитал ее мысли.

— К сожалению, это так. Надежда да сомнительный выбор — это все, на что ты можешь рассчитывать. Что ж, не будем медлить. В случае благоприятного расклада, мне, также как, несомненно, и тебе, просто сотрут память. Поэтому мы с тобой сейчас позаботимся о некоторых мерах предосторожности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эн Варко читать все книги автора по порядку

Эн Варко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пронзая ветер отзывы


Отзывы читателей о книге Пронзая ветер, автор: Эн Варко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x