Тамора Пирс - Воля Императрицы
- Название:Воля Императрицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тамора Пирс - Воля Императрицы краткое содержание
Воля Императрицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К удивлению Даджи, Чайм послушалась. Обращаясь к людям внизу, Трис сказала:
— Я не ожидала такого в дворянском доме. Кто ты такой, и как ты смеешьнас будить?
Теперь из своих комнат вышли Амброс и Элага. Судя по их виду, они начали одеваться ещё до того, как поднялся переполох.
— Если вы стоите между мужчиной и его законной женой, то это вынеправы, Вимэйси или не Вимэйси! — крикнул смутьян. — Моя жена тайком проникла сюда прошлым вечером, несомненно распространяя обо мне всякую ложь, и я верну её назад!
— Пропажа жены не даёт тебе повода столь грубым образом вторгаться в чужие жилища, Халмар Ярун, — холодно произнёс Амброс, опираясь на перила галереи. — Где твоё уважение перед клэйхэйм ? Она наконец оказалась здесь — и ты так её приветствуешь?
Сэндри твёрдым шагом вышла из своей комнаты, таща за собой помятую женщину с толстыми светло-коричневыми волосами.
— Если это — Халмар Ярун, то я рада его присутствию, — прямо объявила она. — Ты, внизу — это ты десять лет назад похитил эту женщину и заставил её подписать брачный контракт?
— О-оу, — пробормотал Браяр. — Она уже вся из себя Её Благородственность.
— Ещё слишком рано, — проворчала Даджа.
Браяр был прав. Все трое уже видели этот упрямо вздёрнутый подбородок Сэндри и пылание её голубых очей. В таком настроении Сэндри была способна вставать против целых армий, вооружённая лишь собственной благородной кровью.
— Я теперь — её законный муж, — рявкнул Халмар. — Халмар Ярун, мельник.
— Лежать, пёс! — рявкнул один из лакеев, пинком выбивая из-под Халмара ноги.
Тот упал на колени.
— Клэйхэйм может задать тебе розг за твоё неуважение!
Халмар склонил голову.
— Вы закончили? — потребовала Сэндри, глядя на лакея.
Тот посмотрел на неё, тяжело сглотнул, и опустился перед ней на одно колено, при этом продолжая удерживать Халмара за руку. Его соратник, не отпуская другую руку мельника, также медленно опустился на одно колено. Остальные слуги в нижней части зала последовали их примеру.
Браяр посмотрел на Даджу и закатил глаза.
— Вздор, — пробормотала Трис.
Сэндри зыркнула на них, нахмурилась, затем снова посмотрела вниз, на Халмара:
— Я, как твоя сеньора, уведомляю тебя, Халмар Ярун. Твоя жена Гудруни попросила у меня свободу, как ей дозволено законом?
Сэндри покосилась на Амброса, кивнувшего в ответ.
— Что ж, — продолжила Сэндри. — Я повелеваю, что теперь она от тебя свободна. Вашему браку пришёл конец. Ты будешь платить ей за содержание твоих детей. Таково моёправо по закону. И тебе должно быть стыдно за то, какой отвратительной уловкой ты заставил её выйти за себя!
— Ей повезло, что у неё был я! — воскликнул Халмар, пытаясь вырваться из рук удерживавших его людей. — Она вам сказала, что у её семьи не было за душой ни одной тряпки без дыр? Воротила нос от таких, как я, когда всем было известно, что у неё не было ни гроша приданого. Я оказал ей услугу, женившись на ней. Я обеспечу моих детей — я не нализ, чтобы позволять моей кровинке голодать! Но она не увидит от меня ни гроша алиментов, или что вы, бабы, там напридумывали между собой…
— Ещё слово, — леденящим голосом произнёс Амброс, — и я прикажу заковать тебя в колодки в деревне и высечь за неуважение к дворянам, по одному удару кнутом за каждого из нас.
Халмар поглядел на обращённые к нему с галереи лица.
«Насколько он знает, мы все — дворяне, и он месяц будет спать на животе, если не попридержит язык», — холодно подумала Даджа. «Амбросу известно, что единственный способ затушить такое пламя — сунуть его жидкость для закалки. Ледяная вода заткнёт его быстрее всего. Наверное, надо окунуть его в Сиф».
— Уберите его с глаз долой, — приказала Сэндри.
Лакеи встали, подняв мужчину на ноги. Они глубоко поклонились, заставив Халмара кланяться вместе с ними, затем начали полу-толкать, полу-тащить его прочь.
Амброс посмотрел в стоявшую по ту сторону лестничного проёма Сэндри:
— Тебе всё же следует приказать высечь Халмара за неуважение, — тихо сказал он, и его голос был отчётливо слышен всем в галерее и в нижней части зала. — Мы здесь не поощряем среди низших классов такое обращение к дворянству.
Сэндри махнула рукой, будто отгоняла муху:
— Либо я настолько высокопоставленная, что писк козявок вроде него не стоит моего внимания, либо я не высокопоставленная, и потому не могу нанять его бывшую жену в качества моей служанки, а её детей — в качестве моих пажей. Так что же, Кузен, как по-твоему?
— Я думала, что тебе не нужна служанка, — бесстрастным голосом напомнила ей Трис.
Её молнии только-только начали угасать.
Гудруни посмотрела на Сэндри:
— Не нужна? Леди, я не хочу быть обузой… я могу устроиться швеёй в городе. Я никогда не намеревалась быть у вас на попечении…
— Тихо, — мягко сказала ей Сэндри.
Она зыркнула на Трис и произнесла:
— Мне ясно дали понять, что отсутствие у меня служанки — это очень странно. Гудруни добавит мне важности. Ясно? Тебя это устраивает?
— Мою-тоголову не надо откусывать, — парировала Трис, когда Чайм забралась ей на плечо. — А важность что, доставили тебе посреди ночи? Я не слышала, как она прибыла.
— Её тайком протащили вместе с утренним хлебом, — заметил Браяр. — Не хотели, чтобы мы вставали между ней и её важностью.
Сэндри подбоченилась, гневно глядя на них:
— Хватит.
— Да, Клэйхэйм, — сказал Браяр.
Он поклонился, и вернулся в свою комнату.
— Да, Клэйхэйм, — добавила Трис.
Она сделала реверанс, и вернулась в свою комнату вместе с Чайм.
Сэндри посмотрела на Даджу, явно расстроенная, и раскрыла рот, но Даджа покачала головой. «Дай им успокоиться. Они всегда слушают лучше после завтрака», — подумала она, хотя и не использовала их магическую связь. Она знала, что Сэндри и без этого её поймёт.
— Ну, я знаю, что сказала бы Её Имперское Величество, — отозвался Джак.
В отличие от остальных, он выглядел свежим и готовым к новому дню, опираясь на перила галереи и весело улыбаясь.
— Она говорит «слово клэйхэйм — закон» каждый раз, когда имеет ввиду важность или брак одного из её слуг. Особенно когда клэйхэйм — имперской крови. Ты по утрам дышишь огнём, так ведь, Леди Сэндри? Бедолага, который на тебе женится, может быть неготовым к такому острому [6] В английском слова «горячий» и «острый» — полисемы.
перцу в своей постели.
Сэндри показала ему язык.
«Она уже забыла о совсем недавней прибавке в важности», — сделала наблюдение Даджа.
Гудруни осела на пол, рыдая.
— Хватит, — ласково сказала ей Сэндри. — Похоже, что ты не лгала, что и к лучшему, если ты будешь на меня работать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: