Тамора Пирс - Воля Императрицы
- Название:Воля Императрицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тамора Пирс - Воля Императрицы краткое содержание
Воля Императрицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шан покачал головой:
— Это не имеет никакого отношения к нам с тобой, Сэндри. Да, я — её любовник, но у меня нет особого выбора. Она держит меня за завязки кошелька.
— Я бы сказала, что это не всё, за что она тебя держит, — огрызнулась Сэндри, покраснев от своей собственной вульгарности.
— И снова говорю, это не имеет никакого отношения ни к нам с тобой, и к нашему браку. Когда мы вступим в брак, я буду полностью твоим. Я буду верным мужем, и хорошим отцом, — сказал он, протягивая к ней руки. — Мы сможем чудесно зажить вместе.
— Ты получишь гораздо больше, — сказал Амброс.
Дверь была чуть-чуть приоткрыта. Теперь Амброс открыл её до конца, и вошёл. Как всегда педантичный, дверь он закрыл за собой.
— Першан не упоминал, что Росы были вторым самым могущественным родом в империи, пока его отец и дяди не проиграли большую часть владений? — осведомился Амброс, проверяя обивку стула, будто чтобы убедиться, что та на него не нападёт. — У них есть пятьдесят акров там, где раньше было двадцать тысяч. Из двадцати мест в Дворянской Ассамблее они сохранили одно.
Он осторожно сел, и продолжил:
— Я думаю, что Першан явился ко двору, думая, что сможет обольстить императрицу, и уговорить её выйти за него замуж. Это даже могло сработать — его род так обнищал, что он не представляет угрозы лордам, которые отвергли бы более могущественного человека в качестве Имперского Консорта. Если бы она представила им такой брак, то они вполне могли бы его одобрить.
Амброс обратил на пленника ледяной взор своих бледно-голубых глаз:
— Но он теперь лучше узнал Её Имперское Величество, правда, Шан? Она не шутит, когда говорит, что не будет делиться властью. Когда он ей наскучит, он снова станет никем, а не мужчиной, способным на неё влиять. И он ей таки наскучит. Кэнайл это может подтвердить.
Амброс перевёл взгляд на Сэндри, когда она опустилась на стул.
— Но появилась ты. Если бы ты хотела, то могла бы иметь в империи реальную власть. Ты родственна имперскому дому, очень богата сама по себе благодаря плодородным землям, подданным, шахтам, рыболовным промыслам и лесам, являющимся частью твоего наследства. Женившись на тебе, Першан фэр Рос стал бы великим дворянином. Он больше не страшился бы дня, когда имперская улыбка исчезнет. Даже Берэнин пришлось бы обращаться с ним уважительно.
— Сэндри, почему ты вообще слушаешь этого сухого счетовода? — взмолился Шан. — Любовь в браках нашего класса не требуется, но я знаю, что мы со временем полюбим друг друга. Ты такая красивая, ты обаятельная, ты умная, у тебя есть чувство юмора — как могу тебя не любить? Я буду относиться к тебе с уважением и привязанностью, которых ты заслуживаешь. И любой мужчина, нанёсший тебе оскорбление, будет моим врагом. К тому же, я готов биться об заклад, что твои друзья-маги останутся, если останешься ты. Ризу будет вне себя от радости, если Даджа передумает…
Сэндри подняла ладонь, чтобы остановить его поток увещеваний. Когда он заткнулся, она спросила:
— Ты ей сказал?
— Что? — озадаченно спросил Шан.
— Ты сказал Берэнин, что собирался попросить меня выйти за тебя?
— Её Имперскому Величеству? Нет. Я не хотел возвращаться к ней с позором в случае твоего отказа.
— Ты кому-нибудь вообще сказал? — спросила Сэндри. — Хоть кому-нибудь из своих друзей при дворе?
— Конечно нет. Ты знаешь, как они смеются над неудачами…
— Ты их смеха боишься? Или возможности того, что они расскажут Берэнин о твоих планах?
Сэндри встала, распустив нитки, скреплявшие его со стулом.
— Ты так боишься её, что даже со мной поговорить явился тайком. Готова биться об заклад, что следующей идеей в твоём списке была милая, закрытаясвадебная церемония. Уединённая, только несколько друзей, без суеты — возможно, за городом?
— Определённо за городом, — пробормотал Амброс.
— А потом — чтобы мы приступили к зачатию детей, и вернулись бы только когда моя беременность станет явной. Потому что ты хотел бы вернуться к Берэнин только тогда, когда у неё не будет абсолютно никакого способа расторгнуть брак, не поставив себя в глупое положение. Это всё — ради неё, не ради меня. Ты хочешь бросить ей в лицо тот факт, что можешь быть политической силой и без неё.
— Сэндри, ты не так всё поняла, — возразил Шан.
— Убирайся, — холодно сказала она. — Давай, вставай.
Шан осторожно встал, и отряхнул себе штаны сзади. Сэндри продолжила ровным голосом:
— Когда, и если, я вступлю в брак, то выйду за честного человека. Пожалуйста, уходи сейчас, пока я не вышла из себя.
— Дорогая моя, обдумай всё, — сказал Шан. — Мы можем быть по-настоящему счастливы вместе.
— Моё терпение трещит по швам, как и твоя одежда, — спокойно ответила она. — Прощай, Першан фэр Рос.
Амброс открыл дверь. Шан рискнул в последний раз взглянуть на Сэндри, и сбежал. Амброс закрыл дверь.
— Его одежда правда разойдётся по швам? — спросил он.
Он увидел, что Сэндри беззвучно рыдает. Подойдя к ней, он обнял её, как мог бы обнять одну из своих дочерей.
— Он тебя недостоин, Кузина.
— Я просто терпеть не могу, когда из меня ставят в глупое положение, — объяснила она.
— Любовь всех нас ставит в глупое положение, а страсть — и того хуже, — объяснил Амброс. — Забудь его. Ты заслуживаешь что-то получше, и ты это найдёшь.
Сэндри крепко обняла его, затем отстранилась, нашаривая свой носовой платок. Она высморкалась, и скорбно произнесла:
— Но таким же красивым он не будет.
Амброс тихо засмеялся:
— Будет, если ты его полюбишь. Идём ужинать. Почувствуешь себя лучше после борща.
Трис зашевелилась. Была почти полночь. Она помнила, как прощалась с друзьями ранее тем же днём, хотя заклинания и препараты, используемые лекарями для её обездвиживания, смазали её память о том, когда именно это произошло. Она знала, что не одна. В углу при в свете лампы служанка шила что-то. Судя по тому, как она дёргала иглу через ткань, она злилась. По частым взглядам, которые она бросала в угол слева, злилась она на съёжившегося там человека.
— Жэгорз, — прохрипела Трис.
Тот выпрямился. Служанка отложила шитьё, и подошла к кровати Трис.
— Вимэйси , прошу прощения, но он не хочет уходить. Вимэйси Даджа сказала оставить его в покое, но он тут уже больше часа…
— Спасибо, — сказала всё ещё хриплым голосом Трис. — Мне нужно с ним поговорить. Я бы сейчас выпила холодной воды, если ты не против.
Служанка наклонилась к ней, и прошептала:
— Вы уверены? Он такой странный.
На разбитом лице Трис с трудом появилась улыбка:
— Как и я. Так что всё хорошо.
Служанка ушла, бормоча что-то себе под нос. Жэгорз пододвинулся ближе к кровати.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: