Кэтрин Пурди - Сжигающее стекло (ЛП)
- Название:Сжигающее стекло (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Пурди - Сжигающее стекло (ЛП) краткое содержание
Сжигающее стекло (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В тот же момент Николай зевнул. Он коротко поклонился своим друзьям, и, пересекая зал, направился к выходу, к Феликсу.
Это происходит. Независимо от того, каким был план, это происходит сейчас, не позже. И
они в сговоре. Юрий уже ушел – после того, как они с Пиа отлучились, в зале он не
появлялся.
В ожидании, моё сердце билось всё сильнее. Я посмотрела через плечо Валко, на Антона.
Я хотела подождать, когда он ринется за остальными, а затем последовать за ними. Я
окинула его взглядом ещё раз, когда Валко резко меня развернул. Тем не менее, я
старалась, чтобы император ничего не заподозрил. Ещё несколько минут принц беседовал
с той напыщенной дамой.
- Уходи, - молча умоляла я Антона. Мне нужно было увериться в том, что он скоро уйдёт
так же, как и его сообщники. Мне нужно, чтобы Антон понял, что я умнее, что я могу
присоединиться к его альянсу. А я действительно могу. Я знаю об этом. То, что он делал, не могло быть не благородным. Я ни минуты в нём не сомневалась. Возможно, это шанс
получить то, что от рождения ему не было даровано.
Мне казалось, я вот-вот лопну от ожидания, и, скорее схвачу его за руку и выведу из этой
проклятой комнаты. Но, всё же, он сам закончил разговор. Спустя несколько па танца, я
заметила, что она женщина попрощалась с ним и присела на своё место. После этого, я
продолжала. Он остановился у банкетного стола и сделал несколько глотков водки, делая
вид, что не заинтересован в бале. Затем, он, наконец, вышел из комнаты.
Во рту пересохло. Ноги стали ватными.
Меня захватили головокружительные повороты вальса. Я ещё сильнее ухватилась за
плечо Валко. Ещё немного – и меня настигнет обморок. Не сейчас.
- Я ошиблась, Ваше Императорское Величество, - сказала я, восстанавливая дыхание. Мне
нужно было заставить его поверить в то, что мне очень плохо. Ещё немного – и я не смогу
понять, что во мне происходит: голод, собственная тревога, чьи-то эмоции или та тьма, что разрасталась во мне. – Мне не слишком хорошо. К такому быстрому танцу я не
привыкла.
- Приказать принести воды? – Валко стал кружиться медленнее, после чего постепенно
остановился и завершил наш с ним танец.
- Нет, мне просто нужно перевести дух, - сказала я, но не слишком печально. Он не
должен волноваться. – В моей комнате есть лекарство.
- Я прикажу прислуге принести его.
- Нет, мне нужно побыть в одиночестве. Здесь слишком много аур. Покой, вдали от
гостей, будет способствовать моему выздоровлению, - несмотря на то, что мне, и правда, было не слишком хорошо, нужные слова прозвучали тут же. – В скором времени я снова к
вам присоединюсь.
Я присела, а затем выбежала. Нужно было торопиться и выскользнуть до того, как он
попросит меня остаться. Я – единственная рузанинка, которая не может оказаться
уволенной. Если я не уйду сейчас, я могу потерять след Антона.
Большинство стражей были в зале, но нескольких можно было заметить и у двери. В
просторном холле было пусто, его освещали только тусклые свечи. Я пыталась
рассмотреть каждый из коридоров. Антон, зачем убегать так быстро?
- Вы не видели, куда направился принц? – спросила я. – Император желает говорить с
ним.
Глупая ложь. Но, всё же, голова работает лучше, чем тело. Если бы Валко, и правда, этого
хотел, он бы послал слугу, а не Императорскую Прорицательницу. Тем не менее, других
предлогов у меня не нашлось.
Возможно, они подумали, что я сошла с ума, но не показывали этого. Я не могла уловить
этого в их аурах. Моя собственная была слишком затуманенной той тьмой, что была
внутри. Сердцебиение становилось всё сильнее и сильнее с каждой секундой.
– Туда? – страж нахмурил черные брови и указал вправо.
- Нет, - вмешался его сосед. Зеленоглазый блондин мычал себе под нос. – Туда граф
Ростов пошёл.
Они разделились?
- Вы знаете, куда пошёл принц? – спросила я его.
- Да, - криво улыбнулся он.
- И вы мне скажете? – я с нетерпением стиснула зубы.
Он осмотрел меня так пристально, что на секунду мне показалось, будто я голая. Судя по
комментарию Флокара, в Эсценгарде Имперских Прорицательниц ни во что не ставят.
- Le dauphin négligé пошёл по этому коридору, - он кивнул в сторону левого.
- Le dauphin négligé , - повторила я. Я не могла сойти с места. То, как охранники обозвали
Антона, заставило мои ноги прирасти к половицам. – Что это значит?
- Брошенный Принц, - он облизнул губы, а его улыбка растянулась от края до края.
- Брошенный Принц? – нахмурилась я.
- Так его в моей деревне называют, - кивнул охранник.
- Монтпанон. К востоку от Баяковых гор.
- Вы имеете в виду, что принц жил в Эсценгарде? - несмотря на объяснение, понятнее не
стало. Но почему мой желудок ноет так, будто я должна вот-вот упасть на пол?
- Все об этом спорят, - он опёрся на одну ногу. Он пожимал плечами так, будто хотел
рассказать о чём-то, что является неизбежной частью его жизни. – Я могу сказать, что да.
А крестьяне Рузанина со мной поспорили б. Из-за этого даже драки бывают.
- А вы знали , что он – принц? – спросила я, всё ещё пытаясь собрать всю разгадку
воедино. Смысл Антону воспитываться в условиях полной секретности, если об этом
знает вся деревня?
- Нет, - признался он. – Пока он не уехал, а его брата не короновали. Но я знаю: король
был в курсе. Нам дали приказ, чтобы Манор не пострадал. Побоища не протекали в черте
города. Они обходили его, будто реки лежачий камень.
- Король думал, что защищает будущего императора, - сказала я. Наконец я всё поняла.
Dauphin. Наследный принц. Возможно, король решил, что сможет заключить мир с сыном
Айзеа. Но, когда на трон взошёл Валко, а Антон остался «брошенным принцем».
Эсценгардцы не наградили его счастливым прозвищем.
- Как я понимаю, король не был в восторге от того, что Валко остался жив, - я могла
зацепить чувства стража. Это могло наложить тень на имя короля.
- Кто знает, - страж выпятил нижнюю губу, как это часто делали эсценгардцы. – Могу
сказать только то, что после отъезда принца, мы взяли Манор и выговора за это нам никто
не сделал.
Я сделала шаг назад. Казалось, будто меня настиг ледяной ветер, разрывая все обычаи
времени года. Сила его ауры охладила меня. Мой живот снова заныл.
Я пыталась осознать всё то, что рассказал мне страж. Почему именно эти слова заставили
меня реагировать так? Если бы король Эсценгарда не защищал Антона, тот был бы уже
мёртв. Может, это та тьма, что находится внутри меня? Может она заставляет считать
подозрительным даже то, что таковым не является? Или жизнь Антона, и правда, в
опасности?
Стражи насторожились. Скорее всего, я показалась им слишком пытливой
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: