Ольга Зима - О чем поет вереск (СИ)
- Название:О чем поет вереск (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Зима - О чем поет вереск (СИ) краткое содержание
О чем поет вереск (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Самхейн второго года Темной эпохи.
Время подводить итоги.
Мидир, обратив против черных вихрей магию неблагих, смог утишить наш мир. В Укрывище не пострадал никто — земля защитила своих детей. Когда дымные ши были изничтожены, пропала воронка в мир теней на границе наших владений.
Мир вновь стал целым. Вот только дороги к фоморам и неблагим закрылись навечно.
А ко мне вместе с осенью явились сны.
Мне редко снятся сны на этой земле, но лучше бы они не приходили вовсе. Ибо ши не могут видеть воображаемое, по большей части они в нем живут. Они видят прошлое, будущее, и то, что происходит сейчас. Разве немного искаженное.
Первой посетила желтая свобода неблагих. Она знакома мне: иногда короли трех миров пересекались — когда у Айджиана, когда у Лорканна, когда у волков.
Лорканн, едва стоя на ногах, вваливается в зал, похожий на королевский. Около десяти неблагих поворачивают головы к королю и вскакивают с мест. Ши, одетый побогаче и похожий на Лорканна, но помоложе, машет рукой всем на выход. Однако грифон не дает уйти, в одно движение придавливая неблагих к стульям магией воздуха.
— Нет, сын, как раз хорошо, это — хорошо, — Лорканн вытягивает из воздуха корону, которую я ни разу не видел на самом грифоне. — По счастью, ты сообразительный. Будешь королем, будешь королем лучше меня, мое королевское слово. Последнее.
Опускает корону из четырех ободков на голову сына, очерчивает руну, и за спиной нового неблагого короля взвивает ветром неистовая мощь Темного Мира.
— Теперь ты король, распоряжайся силой с умом. И воспитай Джоков! Твои пострелята будут жестокими, если ты не будешь их любить. А глупые они уже сейчас!
Сын порывается его перебить, но неукротимый грифон пошатывается, удивляя до потери слов.
— Нас с матерью не ищи, в парк всем ход закрыт десять лет, не спрашивай, не вставай. Прощай.
Сын переводит дух раньше прочих, вскакивает, бежит до дверей и натыкается на препону из воздуха прямо поперек проема.
— Куда ты?! С тобой вечно так! Ничего не объясняешь!
— А твоя сестра бы пожалела. Какие вы оба получились разные. Ты хотел быть королем — ты король. Я мешал — я ухожу. Прочими вопросами ты не задавался. Только, прошу, удели время детям. Твоя супруга хороша, но одной мягкостью их не вытянуть.
Лорканн доходит до дверей, глубоко вздыхает и скрывается за ними.
Засов падает. Наступает новая эпоха…
…Второй пришла зелень океана. Вернее, шипение. Весьма знакомое шипение.
— …Этот мальчик-х — сын проклят-того волка, обруш-ш-шившего на весь Ниж-шний мир искаж-шение и т-тень…
Знакомые голоса! Они темны даже под водой.
— …отдай ег-хо нам!
Они жаждут силы больше, больше, еще больше. Полукровки вкусны и пропитаны магией. А уж ребенок Мидира…
— …ты долж-шен понимать, не стоит ждать хорош-шего от волч-щьего отродья!
Наконец в зелени моря я различаю Айджиана.
Морской царь сидит, опустив голову, навалившись на один подлокотник. Синие мощные рога выдаются высоко вверх. Корона, белая, как сияние фоморских глаз, пылает между рогами.
— Убирайтесь, — низкий голос колышет не только воду, но и магию. — Убирайтесь! Я предупредил.
— Ты не понимаеш-шь, морс-ской ц-сарь, не понимаеш-шь…
— …не понимаеш-шь, кого пригрел на груди!
— Твой сын поразит тебя в сердц-се, стоит отвес-сти взгляд!
— Убирайтесь, — повторяет Айджиан. Он всегда немногословен.
— Но ц-са…
— Убирайтесь! — голова поднимается, глаза горят яростным зеленым огнем. — Или останетесь здесь. Навсегда. Нис! Мой! Наследник! Он мой сын! А вам больше нет доступа в мой дом!
Трудно судить, что из увиденного во сне правда, а что вымысел и отражения чаяний, помноженные на переживания о судьбе нашего пострадавшего мира.
И я пришел к моему королю за советом в редкий миг его отдыха. Он жестом разрешил мне войти, но с кресла не поднялся. Чуть дальше, свернувшись почти калачиком, дремал на диване принц. Неотлучное следование его за братом, я уверен, спасало обоих.
— Коротко, Джаред.
Ну, коротко так коротко.
— Мне было видение. У царя фоморов появился ребенок. Черноволосый, с зелеными глазами. Морским князьям царь представил малютку как своего наследника. Вы знаете, дети сейчас не рождаются ни у кого.
Мидир, вернее, Майлгуир, как его теперь величали, все так же смотрел мимо меня. На портрет, вышитый Этайн, что висит на стене его покоев. С белоснежным шелком правого нижнего края — королева, стремясь наперво закончить оберег для любимого, так и не успела доделать работу…
Я очень люблю этот портрет. Мидир там счастлив. Жаль, что он никому его не показывает.
— Можно попробовать пробить завесу, мой король.
— Джаред. Что у тебя есть, кроме снов?
Мидир, обратив на меня свой взор, нехорошо прищурился.
— Ничего. Но…
— Думаешь, мне их мало?!
Как и следовало ожидать, вскочил с кресла и в мгновение ока прижал меня к стене. Наш король становился все более необузданным и невыдержанным. Наверное, новое имя меняло его. А может, боль утраты.
— Сколько раз я думал, что Этайн рядом, что она вернулась! Сколько раз узнавал ее лицо в лицах других, сколько раз!.. Сколько раз мне мерещился ее запах ее волос, звук ее шагов! Сколько раз я просыпался от детского плача!
— Брат, Ми-майлгуир, что происходит? — взъерошенный Мэллин еще не проснулся до конца, но уже повис на локте нашего короля. — Отпусти мальчика, он ни в чем не виноват!
Мидир, впрочем, уже опомнился. Отпустил меня, перестав колотить спиной о стену. Обошлось без переломов — не норов, хоть силу он умерять научился. Досадливо стряхнул с рукава и брата.
— Довольно грез. Все кончилось. Она сама! просила! помнить!..
Мой король отшвырнул кубок со стола, отвернулся.
— Она сказала «помни», но ведь это не значит…
Дядя, конечно же, не слушал меня. Уселся обратно в кресло, прижал ладони к лицу, выговорил глухо и еле слышно:
— Я знаю, почему она так поступила. Я не виню ее, не смею винить… Это моя вина. Мой сын мертв, Джаред.
Мы с принцем переглянулись, одинаково обеспокоенные состоянием нашего родича и короля.
— Но почему вы так уверены? — я шагнул бы к дяде, однако Мэллин придержал меня за руку и покачал головой.
— Этайн была стихийным магом. Я… ты знаешь сам. Я не чую никого, кто обладал бы схожей магической силой. Ни здесь, ни у неблагих. И да, ни у фоморов. Была! Была одна яркая вспышка! Тогда, в лесу, куда мы стремились и опоздали. Но она сразу погасла!
Его голос сорвался, он с силой закрыл веки, словно и вовсе не желая видеть этот мир.
— Брат, Майлгуир, тебе ли не знать…
Принц прошел вперед осторожно, король поморщился, и Мэллин замолк, проходя вместо слов к самому креслу, усаживаясь прямо на пол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: